messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309
  1. # German translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bamstam, 2017
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
  9. # NeoCode <amecus79@gmail.com>, 2020
  10. # Jona Abdinghoff <jona.abdinghoff@gmail.com>, 2016
  11. # Marc Abonce Seguin, 2019
  12. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2017
  13. # Bamstam, 2019
  14. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  15. # pointhi, 2014
  16. # rike, 2014
  17. # S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018
  18. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  19. # Thomas Pointhuber, 2016-2017
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: searx\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  26. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  27. "Language: de\n"
  28. "Language-Team: German "
  29. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "others"
  38. msgstr "Andere"
  39. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "other"
  42. msgstr "Andere"
  43. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "files"
  46. msgstr "Dateien"
  47. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "general"
  50. msgstr "Allgemein"
  51. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "music"
  54. msgstr "Musik"
  55. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "social media"
  58. msgstr "Soziale Medien"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "images"
  62. msgstr "Bilder"
  63. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "videos"
  66. msgstr "Videos"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "it"
  70. msgstr "IT"
  71. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "news"
  74. msgstr "Nachrichten"
  75. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "map"
  78. msgstr "Karte"
  79. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "onions"
  82. msgstr "Onions"
  83. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "science"
  86. msgstr "Wissenschaft"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "apps"
  90. msgstr "Apps"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "dictionaries"
  94. msgstr "Lexika"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "lyrics"
  98. msgstr "Songtexte"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "packages"
  102. msgstr "Pakete"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "q&a"
  106. msgstr "Q&A"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "repos"
  110. msgstr "Repositories"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "software wikis"
  114. msgstr "Software Wikis"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "web"
  118. msgstr "WEB"
  119. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "auto"
  122. msgstr "auto"
  123. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "light"
  126. msgstr "hell"
  127. #. STYLE_NAMES['DARK']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "dark"
  130. msgstr "dunkel"
  131. #: searx/webapp.py:169
  132. msgid "timeout"
  133. msgstr "Timeout"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "parsing error"
  136. msgstr "Fehler beim Parsen"
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "HTTP protocol error"
  139. msgstr "HTTP-Protokollfehler"
  140. #: searx/webapp.py:172
  141. msgid "network error"
  142. msgstr "Netzwerkfehler"
  143. #: searx/webapp.py:174
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "unerwarteter Absturz"
  146. #: searx/webapp.py:181
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP-Fehler"
  149. #: searx/webapp.py:182
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "Proxy-Fehler"
  155. #: searx/webapp.py:189
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:190
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "zu viele Anfragen"
  161. #: searx/webapp.py:191
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "Zugriff verweigert"
  164. #: searx/webapp.py:192
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "Server-API-Fehler"
  167. #: searx/webapp.py:414
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Keine Einträge gefunden"
  170. #: searx/engines/qwant.py:212
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Quelle"
  174. #: searx/webapp.py:418
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
  177. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Ungültige Einstellungen. Bitte ändere diese"
  180. #: searx/webapp.py:546
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Ungültige Einstellungen"
  183. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "Suchfehler"
  186. #: searx/webapp.py:744
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
  189. #: searx/webapp.py:746
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
  192. #: searx/webapp.py:875
  193. msgid "Suspended"
  194. msgstr "Ausgesetzt"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Zufallswertgenerator"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Statistikfunktionen"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Richtung holen"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (OBSOLET)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
  216. #: searx/engines/pubmed.py:78
  217. msgid "No abstract is available for this publication."
  218. msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
  219. #: searx/engines/qwant.py:214
  220. msgid "Channel"
  221. msgstr "Kanal"
  222. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  223. msgid "Converts strings to different hash digests."
  224. msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
  225. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  226. msgid "hash digest"
  227. msgstr "Hashwert"
  228. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  229. msgid "Hostname replace"
  230. msgstr "Hostnamen ändern"
  231. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  232. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  233. msgstr ""
  234. "Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
  235. "Ergebnissen"
  236. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  237. msgid "Open Access DOI rewrite"
  238. msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
  239. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  240. msgid ""
  241. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  242. "when available"
  243. msgstr ""
  244. "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
  245. "Access-Version vermeiden"
  246. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  247. msgid "Search on category select"
  248. msgstr "Suche starten, wenn Kategorie angeklickt wird"
  249. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  250. msgid ""
  251. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  252. "multiple categories. (JavaScript required)"
  253. msgstr ""
  254. "Die Suche sofort starten, wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist "
  255. "dann nicht mehr möglich, mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript wird"
  256. " benötigt)"
  257. #: searx/plugins/self_info.py:20
  258. msgid "Self Informations"
  259. msgstr "Selbstauskunft"
  260. #: searx/plugins/self_info.py:21
  261. msgid ""
  262. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  263. "contains \"user agent\"."
  264. msgstr ""
  265. "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
  266. " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
  267. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  268. msgid "Tracker URL remover"
  269. msgstr "Tracker-URL-Entferner"
  270. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  271. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  272. msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
  273. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  274. msgid "Vim-like hotkeys"
  275. msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen"
  276. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  277. msgid ""
  278. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  279. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  280. msgstr ""
  281. "In der Ergebnisseite mit Vim-ähnlichen Tastaturkombinationen navigieren "
  282. "(es wird JavaScript benötigt). Auf der Start- bzw. Ergebnisseite \"h\" "
  283. "drücken, um ein Hilfe-Fenster anzuzeigen."
  284. #: searx/templates/simple/404.html:4
  285. msgid "Page not found"
  286. msgstr "Seite nicht gefunden"
  287. #: searx/templates/simple/404.html:6
  288. #, python-format
  289. msgid "Go to %(search_page)s."
  290. msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
  291. #: searx/templates/simple/404.html:6
  292. msgid "search page"
  293. msgstr "Suchseite"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:52
  295. msgid "preferences"
  296. msgstr "Einstellungen"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:61
  298. msgid "Powered by"
  299. msgstr "Betrieben mit"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:61
  301. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  302. msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:62
  304. msgid "Source code"
  305. msgstr "Quellcode"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:63
  307. msgid "Issue tracker"
  308. msgstr "Bugtracker"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  310. msgid "Engine stats"
  311. msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:65
  313. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  314. msgid "Public instances"
  315. msgstr "Öffentliche Instanzen"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:66
  317. msgid "Contact instance maintainer"
  318. msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
  319. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  320. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  321. msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  323. msgid "Length"
  324. msgstr "Länge"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  326. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  327. msgid "Author"
  328. msgstr "Autor"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "cached"
  331. msgstr "Im Cache"
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  333. msgid "proxied"
  334. msgstr "proxy"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  336. msgid "No HTTPS"
  337. msgstr "Kein HTTPS"
  338. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  341. #: searx/templates/simple/results.html:49
  342. msgid "View error logs and submit a bug report"
  343. msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  346. msgid "Median"
  347. msgstr "Median"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  350. msgid "P80"
  351. msgstr "P80"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  353. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  354. msgid "P95"
  355. msgstr "P95"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  357. msgid "Failed checker test(s): "
  358. msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): "
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  360. msgid "Errors:"
  361. msgstr "Fehler:"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "Einstellungen"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  366. msgid "General"
  367. msgstr "Allgemein"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  369. msgid "Default categories"
  370. msgstr "Standardkategorien"
  371. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  373. msgid "Search language"
  374. msgstr "Suchsprache"
  375. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  377. msgid "Default language"
  378. msgstr "Standardsprache"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  380. msgid "What language do you prefer for search?"
  381. msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  383. msgid "Autocomplete"
  384. msgstr "Autovervollständigung"
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  386. msgid "Find stuff as you type"
  387. msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  394. msgid "SafeSearch"
  395. msgstr "Sichere Suche"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  398. msgid "Strict"
  399. msgstr "Streng"
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  402. msgid "Moderate"
  403. msgstr "Moderat"
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  406. msgid "None"
  407. msgstr "Keine"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  409. msgid "Filter content"
  410. msgstr "Inhalte filtern"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  412. msgid "Open Access DOI resolver"
  413. msgstr "Open Access DOI resolver"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  415. msgid ""
  416. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  417. "required)"
  418. msgstr ""
  419. "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
  420. " verfügbar (Plugin benötigt)"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  422. msgid "Engine tokens"
  423. msgstr "Maschinentoken"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  425. msgid "Access tokens for private engines"
  426. msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  428. msgid "User interface"
  429. msgstr "Benutzeroberfläche"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  431. msgid "Interface language"
  432. msgstr "Oberflächensprache"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  434. msgid "Change the language of the layout"
  435. msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  437. msgid "Theme"
  438. msgstr "Design"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  440. msgid "Change SearXNG layout"
  441. msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  443. msgid "Theme style"
  444. msgstr "Designstil"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  446. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  447. msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  449. msgid "Results on new tabs"
  450. msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  453. msgid "On"
  454. msgstr "Ein"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  457. msgid "Off"
  458. msgstr "Aus"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  460. msgid "Open result links on new browser tabs"
  461. msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  463. msgid "Infinite scroll"
  464. msgstr "Unendliches Scrollen"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  466. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  467. msgstr ""
  468. "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
  469. "erreicht wurde"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  471. msgid "Privacy"
  472. msgstr "Privatsphäre"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  474. msgid "HTTP Method"
  475. msgstr "HTTP Methode"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  477. msgid ""
  478. "Change how forms are submited, <a "
  479. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  480. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  481. msgstr ""
  482. "ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
  483. "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  484. "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  486. msgid "Image proxy"
  487. msgstr "Bilder-Proxy"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  490. msgid "Enabled"
  491. msgstr "Aktiviert"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  494. msgid "Disabled"
  495. msgstr "Deaktiviert"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  497. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  498. msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  500. msgid "Query in the page's title"
  501. msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  503. msgid ""
  504. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  505. "can record this title"
  506. msgstr ""
  507. "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
  508. "Browsers angezeigt"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  510. msgid "Engines"
  511. msgstr "Suchmaschinen"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  513. msgid "Currently used search engines"
  514. msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  516. msgid ""
  517. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  518. "engines listed here via bangs."
  519. msgstr ""
  520. "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
  521. "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  524. msgid "Allow"
  525. msgstr "Erlauben"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  528. msgid "Engine name"
  529. msgstr "Suchmaschinenname"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  531. msgid "Shortcut"
  532. msgstr "Abkürzung"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  534. msgid "Supports selected language"
  535. msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
  536. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  538. msgid "Time range"
  539. msgstr "Zeitbereich"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  542. msgid "Response time"
  543. msgstr "Antwortzeit"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  545. msgid "Max time"
  546. msgstr "max. Zeit"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  549. msgid "Reliability"
  550. msgstr "Zuverlässigkeit"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  552. msgid "Special Queries"
  553. msgstr "Besondere Abfragen"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  555. msgid "Keywords"
  556. msgstr "Schlüsselwörter"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  558. msgid "Name"
  559. msgstr "Name"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  561. msgid "Description"
  562. msgstr "Beschreibung"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  564. msgid "Examples"
  565. msgstr "Beispiele"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  567. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  568. msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  570. msgid "This is the list of plugins."
  571. msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  573. msgid "Cookies"
  574. msgstr "Cookies"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  576. msgid ""
  577. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  578. "computer."
  579. msgstr ""
  580. "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
  581. "Computer speichert."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  583. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  584. msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  586. msgid "Cookie name"
  587. msgstr "Cookie-Name"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  589. msgid "Value"
  590. msgstr "Wert"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  592. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  593. msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  595. msgid ""
  596. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  597. "leaking data to the clicked result sites."
  598. msgstr ""
  599. "Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
  600. "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
  601. "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  603. msgid ""
  604. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  605. "this data about you."
  606. msgstr ""
  607. "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
  608. "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  610. msgid ""
  611. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  612. "track you."
  613. msgstr ""
  614. "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
  615. "Sie zu überwachen."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  617. msgid "Save"
  618. msgstr "Speichern"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  620. msgid "Reset defaults"
  621. msgstr "Zurücksetzen"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  623. msgid "Back"
  624. msgstr "Zurück"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:23
  626. msgid "Answers"
  627. msgstr "Antworten"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:39
  629. msgid "Number of results"
  630. msgstr "Trefferanzahl"
  631. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  632. #: searx/templates/simple/results.html:46
  633. msgid "Error!"
  634. msgstr "Fehler!"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:46
  636. msgid "Engines cannot retrieve results"
  637. msgstr "Die folgenden Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:68
  639. msgid "Suggestions"
  640. msgstr "Vorschläge"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:90
  642. msgid "Search URL"
  643. msgstr "Such-URL"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:96
  645. msgid "Download results"
  646. msgstr "Ergebnisse herunterladen"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:120
  648. msgid "Try searching for:"
  649. msgstr "Suche nach:"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:152
  651. msgid "Back to top"
  652. msgstr "Zurück zum Anfang"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:170
  654. msgid "Previous page"
  655. msgstr "Vorherige Seite"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:187
  657. msgid "Next page"
  658. msgstr "Nächste Seite"
  659. #: searx/templates/simple/search.html:3
  660. msgid "Display the front page"
  661. msgstr "Zur Startseite wechseln"
  662. #: searx/templates/simple/search.html:9
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  664. msgid "Search for..."
  665. msgstr "Suche nach..."
  666. #: searx/templates/simple/search.html:10
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  668. msgid "clear"
  669. msgstr "leeren"
  670. #: searx/templates/simple/search.html:11
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  672. msgid "search"
  673. msgstr "suchen"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  675. msgid "There is currently no data available. "
  676. msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  678. msgid "Scores"
  679. msgstr "Punkte"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  681. msgid "Result count"
  682. msgstr "Ergebnisanzahl"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  684. msgid "Scores per result"
  685. msgstr "Punkte pro Treffer"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  687. msgid "Total"
  688. msgstr "Insgesamt"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  690. msgid "HTTP"
  691. msgstr "HTTP"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  693. msgid "Processing"
  694. msgstr "Verarbeitung"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  696. msgid "Warnings"
  697. msgstr "Warnungen"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  699. msgid "Errors and exceptions"
  700. msgstr "Fehler und Ausnahmen"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  702. msgid "Exception"
  703. msgstr "Ausnahmefehler"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  705. msgid "Message"
  706. msgstr "Meldung"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  708. msgid "Percentage"
  709. msgstr "Prozentsatz"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  711. msgid "Parameter"
  712. msgstr "Parameter"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  714. msgid "Filename"
  715. msgstr "Dateiname"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  717. msgid "Function"
  718. msgstr "Funktion"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  720. msgid "Code"
  721. msgstr "Code"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Checker"
  724. msgstr "Checker"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  726. msgid "Failed test"
  727. msgstr "Test fehlgeschlagen"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  729. msgid "Comment(s)"
  730. msgstr "Kommentar(e)"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  732. msgid "Anytime"
  733. msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  735. msgid "Last day"
  736. msgstr "Letzter Tag"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  738. msgid "Last week"
  739. msgstr "Letzte Woche"
  740. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  741. msgid "Last month"
  742. msgstr "Letzter Monat"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  744. msgid "Last year"
  745. msgstr "Letztes Jahr"
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  747. msgid "Information!"
  748. msgstr "Information!"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  750. msgid "currently, there are no cookies defined."
  751. msgstr "Derzeit sind keine Cookies gespeichert."
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  753. msgid "Engines cannot retrieve results."
  754. msgstr "Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen."
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  756. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  757. msgstr ""
  758. "Bitte versuche es später noch einmal oder wähle eine andere SearXNG "
  759. "Instanz."
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  761. msgid "Sorry!"
  762. msgstr "Entschuldigung!"
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  764. msgid ""
  765. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  766. "categories."
  767. msgstr ""
  768. "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
  769. "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
  770. "Kategorie."
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  772. msgid "show media"
  773. msgstr "Medien anzeigen"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  775. msgid "hide media"
  776. msgstr "Medien verstecken"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  779. msgid "This site did not provide any description."
  780. msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  782. msgid "Format"
  783. msgstr "Format"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  785. msgid "Engine"
  786. msgstr "Suchmaschine"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  788. msgid "View source"
  789. msgstr "Seite besuchen"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  791. msgid "address"
  792. msgstr "Adresse"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  794. msgid "show map"
  795. msgstr "Karte anzeigen"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  797. msgid "hide map"
  798. msgstr "Karte verstecken"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  800. msgid "magnet link"
  801. msgstr "Magnet Link"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  803. msgid "torrent file"
  804. msgstr "Torrent"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  806. msgid "Seeder"
  807. msgstr "Seeder"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  809. msgid "Leecher"
  810. msgstr "Leecher"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  812. msgid "Filesize"
  813. msgstr "Dateigröße"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  815. msgid "Bytes"
  816. msgstr "Bytes"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  818. msgid "kiB"
  819. msgstr "kB"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  821. msgid "MiB"
  822. msgstr "MB"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  824. msgid "GiB"
  825. msgstr "GB"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  827. msgid "TiB"
  828. msgstr "TB"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  830. msgid "Number of Files"
  831. msgstr "Anzahl der Dateien"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  833. msgid "show video"
  834. msgstr "Video anzeigen"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  836. msgid "hide video"
  837. msgstr "Video verstecken"
  838. #~ msgid "Engine time (sec)"
  839. #~ msgstr "Suchmaschinen Zeit (sek)"
  840. #~ msgid "Page loads (sec)"
  841. #~ msgstr "Ladezeit (sek)"
  842. #~ msgid "Errors"
  843. #~ msgstr "Fehler"
  844. #~ msgid "CAPTCHA required"
  845. #~ msgstr "CAPTCHA erforderlich"
  846. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  847. #~ msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP-Links in HTTPS-Links um"
  848. #~ msgid ""
  849. #~ "Results are opened in the same "
  850. #~ "window by default. This plugin "
  851. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  852. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  853. #~ "required)"
  854. #~ msgstr ""
  855. #~ "Links werden normalerweise im gleichen "
  856. #~ "Fenster geöffnet. Dieses Plugin überschreibt"
  857. #~ " dieses Verhalten und öffnet Links in"
  858. #~ " einem neuen Tab bzw. Fenster.\n"
  859. #~ "(JavaScript wird benötigt)"
  860. #~ msgid "Color"
  861. #~ msgstr "Farbe"
  862. #~ msgid "Blue (default)"
  863. #~ msgstr "Blau (Standard)"
  864. #~ msgid "Violet"
  865. #~ msgstr "Violett"
  866. #~ msgid "Green"
  867. #~ msgstr "Grün"
  868. #~ msgid "Cyan"
  869. #~ msgstr "Cyan"
  870. #~ msgid "Orange"
  871. #~ msgstr "Orange"
  872. #~ msgid "Red"
  873. #~ msgstr "Rot"
  874. #~ msgid "Category"
  875. #~ msgstr "Kategorie"
  876. #~ msgid "Block"
  877. #~ msgstr "Blockieren"
  878. #~ msgid "original context"
  879. #~ msgstr "ursprüngliche Seite"
  880. #~ msgid "Plugins"
  881. #~ msgstr "Erweiterungen"
  882. #~ msgid "Answerers"
  883. #~ msgstr "Antworten"
  884. #~ msgid "Avg. time"
  885. #~ msgstr "mittlere Zeit"
  886. #~ msgid "show details"
  887. #~ msgstr "Details anzeigen"
  888. #~ msgid "hide details"
  889. #~ msgstr "Details verstecken"
  890. #~ msgid "Load more..."
  891. #~ msgstr "Lade mehr..."
  892. #~ msgid "Loading..."
  893. #~ msgstr "Lade..."
  894. #~ msgid "Change searx layout"
  895. #~ msgstr "ändere das Aussehen von searx"
  896. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  897. #~ msgstr "Bilder über einen Proxy an Searx weiterleiten"
  898. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  899. #~ msgstr "Dies ist die Liste der in searx verfügbaren Module für Sofortantworten."
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "This is the list of cookies and"
  902. #~ " their values searx is storing on "
  903. #~ "your computer."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ "Die nachfolgende Liste zeigt alle "
  906. #~ "Cookies, die searx auf deinem Computer"
  907. #~ " speichert."
  908. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  909. #~ msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von searx einschätzen."
  910. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  911. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie searx zum ersten Mal verwenden."
  912. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  913. #~ msgstr "Bitte später nochmals versuchen oder eine andere Instanz verwenden."
  914. #~ msgid "Themes"
  915. #~ msgstr "Designs"
  916. #~ msgid "Reliablity"
  917. #~ msgstr "Zuverlässigkeit"
  918. #~ msgid ""
  919. #~ "When enabled, the result page's title"
  920. #~ " contains your query. Your browser "
  921. #~ "can record this title."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Method"
  924. #~ msgstr "Methode"
  925. #~ msgid ""
  926. #~ "This tab does not show up for "
  927. #~ "search results but you can search "
  928. #~ "the engines listed here via bangs."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ "Diese Registerkarte zeigt keine Suchergebnisse"
  931. #~ " an, aber Sie können die hier "
  932. #~ "aufgelisteten Suchmaschinen über bangs (!) "
  933. #~ "durchsuchen."
  934. #~ msgid "Advanced settings"
  935. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  936. #~ msgid "Close"
  937. #~ msgstr "Schließen"
  938. #~ msgid "Language"
  939. #~ msgstr "Sprache"
  940. #~ msgid "broken"
  941. #~ msgstr "kaputt"
  942. #~ msgid "supported"
  943. #~ msgstr "Unterstützt"
  944. #~ msgid "not supported"
  945. #~ msgstr "Nicht unterstützt"
  946. #~ msgid "about"
  947. #~ msgstr "Über uns"
  948. #~ msgid "Avg."
  949. #~ msgstr "Avg."
  950. #~ msgid "User Interface"
  951. #~ msgstr "Benutzeroberfläche"
  952. #~ msgid "Choose style for this theme"
  953. #~ msgstr "Stil für dieses Thema auswählen"
  954. #~ msgid "Style"
  955. #~ msgstr "Aussehen"
  956. #~ msgid "Show advanced settings"
  957. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
  958. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "Standardmäßig das Panel für erweiterte "
  961. #~ "Einstellungen auf der Startseite anzeigen"
  962. #~ msgid "Allow all"
  963. #~ msgstr "Alle zulassen"
  964. #~ msgid "Disable all"
  965. #~ msgstr "Alle deaktivieren"
  966. #~ msgid "Selected language"
  967. #~ msgstr "Ausgewählte Sprache"
  968. #~ msgid "Query"
  969. #~ msgstr "Abfrage"
  970. #~ msgid "save"
  971. #~ msgstr "Speichern"
  972. #~ msgid "back"
  973. #~ msgstr "Zurück"
  974. #~ msgid "Links"
  975. #~ msgstr "Links"
  976. #~ msgid "RSS subscription"
  977. #~ msgstr "RSS-Abonnement"
  978. #~ msgid "Search results"
  979. #~ msgstr "Suchergebnisse"
  980. #~ msgid "next page"
  981. #~ msgstr "nächste Seite"
  982. #~ msgid "previous page"
  983. #~ msgstr "vorherige Seite"
  984. #~ msgid "Start search"
  985. #~ msgstr "Suche starten"
  986. #~ msgid "Clear search"
  987. #~ msgstr "Suche löschen"
  988. #~ msgid "Clear"
  989. #~ msgstr "löschen"
  990. #~ msgid "stats"
  991. #~ msgstr "Statistiken"
  992. #~ msgid "Heads up!"
  993. #~ msgstr "Achtung!"
  994. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  995. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie SearXNG zum ersten Mal verwenden."
  996. #~ msgid "Well done!"
  997. #~ msgstr "Gut gemacht!"
  998. #~ msgid "Settings saved successfully."
  999. #~ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  1000. #~ msgid "Oh snap!"
  1001. #~ msgstr "Oh nein!"
  1002. #~ msgid "Something went wrong."
  1003. #~ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
  1004. #~ msgid "Date"
  1005. #~ msgstr "Datum"
  1006. #~ msgid "Type"
  1007. #~ msgstr "Typ"
  1008. #~ msgid "Get image"
  1009. #~ msgstr "Bild ansehen"