messages.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293
  1. # Italian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2018
  7. # caoswave, 2016
  8. # caoswave, 2016-2018
  9. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
  10. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014,2017
  11. # Federico <fedett@gmail.com>, 2018
  12. # Luca C <mybusiness@yopmail.com>, 2017
  13. # Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
  14. # Random_R, 2018-2020
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  21. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  22. "Language: it\n"
  23. "Language-Team: Italian "
  24. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "altri"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "altro"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "documenti"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "generale"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "musica"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "social"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "immagini"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "video"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "IT"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "notizie"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "mappe"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onions"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "scienza"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "applicazioni"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "dizionari"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "testi musicali"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "pacchetti"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "d&r"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "repository"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "wiki software"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "web"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "auto"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "chiaro"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "scuro"
  126. #: searx/webapp.py:169
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "timeout"
  129. #: searx/webapp.py:170
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "errore di analisi"
  132. #: searx/webapp.py:171
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "errore protocollo HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:172
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "errore di rete"
  138. #: searx/webapp.py:174
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "crash inaspettato"
  141. #: searx/webapp.py:181
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "errore HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:182
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "errore di connessione HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:188
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "errore proxy"
  150. #: searx/webapp.py:189
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:190
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "troppe richieste"
  156. #: searx/webapp.py:191
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "accesso negato"
  159. #: searx/webapp.py:192
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "errore server API"
  162. #: searx/webapp.py:414
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Nessun oggetto trovato"
  165. #: searx/engines/qwant.py:212
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Sorgente"
  169. #: searx/webapp.py:418
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
  172. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
  175. #: searx/webapp.py:546
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Impostazioni non valide"
  178. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "errore di ricerca"
  181. #: searx/webapp.py:744
  182. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "di {minutes} minuti fa"
  184. #: searx/webapp.py:746
  185. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
  187. #: searx/webapp.py:875
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Sospeso"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Generatore di numeri casuali"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Genera più numeri casuali"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Funzioni statistiche"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Calcola {functions} degli argomenti"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Ricevi direzioni"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
  211. #: searx/engines/pubmed.py:78
  212. msgid "No abstract is available for this publication."
  213. msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
  214. #: searx/engines/qwant.py:214
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Canale"
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  218. msgid "Converts strings to different hash digests."
  219. msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
  220. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  221. msgid "hash digest"
  222. msgstr "digest dell'hash"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  224. msgid "Hostname replace"
  225. msgstr "Sostituzione del nome host"
  226. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  227. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  228. msgstr ""
  229. "Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base "
  230. "all'hostname"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  232. msgid "Open Access DOI rewrite"
  233. msgstr "Reindirizzamento Open Access DOI"
  234. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  235. msgid ""
  236. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  237. "when available"
  238. msgstr ""
  239. "Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una"
  240. " versione ad accesso libero"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  242. msgid "Search on category select"
  243. msgstr "Cerca nella categoria selezionata"
  244. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  245. msgid ""
  246. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  247. "multiple categories. (JavaScript required)"
  248. msgstr ""
  249. "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. "
  250. "Disabilita questa opzione se vuoi selezionare più categorie. (Javascript "
  251. "necessario)"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:20
  253. msgid "Self Informations"
  254. msgstr "Informazioni su di sé"
  255. #: searx/plugins/self_info.py:21
  256. msgid ""
  257. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  258. "contains \"user agent\"."
  259. msgstr ""
  260. "Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai "
  261. "cercato \"user agent\"."
  262. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  263. msgid "Tracker URL remover"
  264. msgstr "Rimuovi URL traccianti"
  265. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  266. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  267. msgstr "Elimina elementi traccianti dai link dei risultati"
  268. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  269. msgid "Vim-like hotkeys"
  270. msgstr "Scorciatoie in stile Vim"
  271. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  272. msgid ""
  273. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  274. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  275. msgstr ""
  276. "Usa comandi in stile Vim per navigare tra i risultati (JavaScript "
  277. "necessario). Premi il tasto \"h\" per visualizzare la finestra d'aiuto."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:4
  279. msgid "Page not found"
  280. msgstr "Pagina non trovata"
  281. #: searx/templates/simple/404.html:6
  282. #, python-format
  283. msgid "Go to %(search_page)s."
  284. msgstr "Vai a %(search_page)s."
  285. #: searx/templates/simple/404.html:6
  286. msgid "search page"
  287. msgstr "cerca nella pagina"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:52
  289. msgid "preferences"
  290. msgstr "preferenze"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:61
  292. msgid "Powered by"
  293. msgstr "Offerto da"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:61
  295. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  296. msgstr "un metamotore di ricerca personalizzabile e rispettoso della privacy"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:62
  298. msgid "Source code"
  299. msgstr "Codice sorgente"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:63
  301. msgid "Issue tracker"
  302. msgstr "Tracker problemi"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  304. msgid "Engine stats"
  305. msgstr "Statistiche dei motori"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:65
  307. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  308. msgid "Public instances"
  309. msgstr "Istanze pubbliche"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:66
  311. msgid "Contact instance maintainer"
  312. msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
  313. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  314. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  315. msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  317. msgid "Length"
  318. msgstr "Lunghezza"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  320. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  321. msgid "Author"
  322. msgstr "Autore"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  324. msgid "cached"
  325. msgstr "cache"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  327. msgid "proxied"
  328. msgstr "proxy"
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  330. msgid "No HTTPS"
  331. msgstr "No HTTPS"
  332. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  335. #: searx/templates/simple/results.html:49
  336. msgid "View error logs and submit a bug report"
  337. msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug"
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  340. msgid "Median"
  341. msgstr "Mediano"
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  344. msgid "P80"
  345. msgstr "P80"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  348. msgid "P95"
  349. msgstr "P95"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr "Test di controllo fallito(i): "
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  354. msgid "Errors:"
  355. msgstr "Errori:"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "Preferenze"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  360. msgid "General"
  361. msgstr "Generale"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  363. msgid "Default categories"
  364. msgstr "Categorie predefinite"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  367. msgid "Search language"
  368. msgstr "Lingua di ricerca"
  369. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  371. msgid "Default language"
  372. msgstr "Lingua predefinita"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  374. msgid "What language do you prefer for search?"
  375. msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  377. msgid "Autocomplete"
  378. msgstr "Completamento automatico"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  380. msgid "Find stuff as you type"
  381. msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  388. msgid "SafeSearch"
  389. msgstr "Ricerca Sicura"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  392. msgid "Strict"
  393. msgstr "Rigorosa"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  396. msgid "Moderate"
  397. msgstr "Moderata"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  400. msgid "None"
  401. msgstr "Nessuna"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  403. msgid "Filter content"
  404. msgstr "Filtro famiglia"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  406. msgid "Open Access DOI resolver"
  407. msgstr "Resolver Open Access DOI"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  409. msgid ""
  410. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  411. "required)"
  412. msgstr ""
  413. "Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili "
  414. "(plugin richiesto)"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  416. msgid "Engine tokens"
  417. msgstr "Gettoni del motore"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  419. msgid "Access tokens for private engines"
  420. msgstr "Gettoni di accesso per motori privati"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  422. msgid "User interface"
  423. msgstr "Interfaccia utente"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  425. msgid "Interface language"
  426. msgstr "Lingua dell'interfaccia"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  428. msgid "Change the language of the layout"
  429. msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  431. msgid "Theme"
  432. msgstr "Tema"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  434. msgid "Change SearXNG layout"
  435. msgstr "Cambiare il layout SearXNG"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  437. msgid "Theme style"
  438. msgstr "Stile tema"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  440. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  441. msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  443. msgid "Results on new tabs"
  444. msgstr "Risultati in una nuova scheda"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  447. msgid "On"
  448. msgstr "On"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  451. msgid "Off"
  452. msgstr "Off"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  454. msgid "Open result links on new browser tabs"
  455. msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  457. msgid "Infinite scroll"
  458. msgstr "Scorrimento infinito"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  460. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  461. msgstr ""
  462. "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
  463. "fine della pagina attuale"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  465. msgid "Privacy"
  466. msgstr "Privacy"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  468. msgid "HTTP Method"
  469. msgstr "Metodo HTTP"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  471. msgid ""
  472. "Change how forms are submited, <a "
  473. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  474. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  475. msgstr ""
  476. "Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a "
  477. "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
  478. " rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  480. msgid "Image proxy"
  481. msgstr "Proxy immagini"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  484. msgid "Enabled"
  485. msgstr "Attivo"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  488. msgid "Disabled"
  489. msgstr "Disabilitato"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  491. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  492. msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  494. msgid "Query in the page's title"
  495. msgstr "Query nel titolo della pagina"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  497. msgid ""
  498. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  499. "can record this title"
  500. msgstr ""
  501. "Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
  502. "ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  504. msgid "Engines"
  505. msgstr "Motori"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  507. msgid "Currently used search engines"
  508. msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  510. msgid ""
  511. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  512. "engines listed here via bangs."
  513. msgstr ""
  514. "Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
  515. "cercare i motori elencati qui usando i bang."
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  518. msgid "Allow"
  519. msgstr "Autorizza"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  522. msgid "Engine name"
  523. msgstr "Nome del motore"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  525. msgid "Shortcut"
  526. msgstr "Scorciatoia"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  528. msgid "Supports selected language"
  529. msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
  530. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  532. msgid "Time range"
  533. msgstr "Intervallo di tempo"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  536. msgid "Response time"
  537. msgstr "Tempo di risposta"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  539. msgid "Max time"
  540. msgstr "Tempo massimo"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  543. msgid "Reliability"
  544. msgstr "Affidabilità"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  546. msgid "Special Queries"
  547. msgstr "Richieste speciali"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  549. msgid "Keywords"
  550. msgstr "Parole chiave"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  552. msgid "Name"
  553. msgstr "Nome"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  555. msgid "Description"
  556. msgstr "Descrizione"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  558. msgid "Examples"
  559. msgstr "Esempi"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  561. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  562. msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  564. msgid "This is the list of plugins."
  565. msgstr "Questa è la lista di plugins."
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  567. msgid "Cookies"
  568. msgstr "Cookie"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  570. msgid ""
  571. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  572. "computer."
  573. msgstr ""
  574. "Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
  575. " tuo computer."
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  577. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  578. msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  580. msgid "Cookie name"
  581. msgstr "Nome del cookie"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  583. msgid "Value"
  584. msgstr "Valore"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  586. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  587. msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  589. msgid ""
  590. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  591. "leaking data to the clicked result sites."
  592. msgstr ""
  593. "Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
  594. "ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  596. msgid ""
  597. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  598. "this data about you."
  599. msgstr ""
  600. "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
  601. "conservare dati su di te."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  603. msgid ""
  604. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  605. "track you."
  606. msgstr ""
  607. "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
  608. "usiamo per tracciarti."
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  610. msgid "Save"
  611. msgstr "Salva"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  613. msgid "Reset defaults"
  614. msgstr "Reimposta i valori iniziali"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  616. msgid "Back"
  617. msgstr "Indietro"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:23
  619. msgid "Answers"
  620. msgstr "Risposte"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:39
  622. msgid "Number of results"
  623. msgstr "Numero di risultati"
  624. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  625. #: searx/templates/simple/results.html:46
  626. msgid "Error!"
  627. msgstr "Errore!"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:46
  629. msgid "Engines cannot retrieve results"
  630. msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:68
  632. msgid "Suggestions"
  633. msgstr "Suggerimenti"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:90
  635. msgid "Search URL"
  636. msgstr "URL della ricerca"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:96
  638. msgid "Download results"
  639. msgstr "Scarica i risultati"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:120
  641. msgid "Try searching for:"
  642. msgstr "Prova a cercare:"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:152
  644. msgid "Back to top"
  645. msgstr "Torna in cima"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:170
  647. msgid "Previous page"
  648. msgstr "pagina precedente"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:187
  650. msgid "Next page"
  651. msgstr "pagina successiva"
  652. #: searx/templates/simple/search.html:3
  653. msgid "Display the front page"
  654. msgstr "Visualizza la pagina principale"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:9
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  657. msgid "Search for..."
  658. msgstr "Cerca..."
  659. #: searx/templates/simple/search.html:10
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  661. msgid "clear"
  662. msgstr "pulito"
  663. #: searx/templates/simple/search.html:11
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  665. msgid "search"
  666. msgstr "cerca"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  668. msgid "There is currently no data available. "
  669. msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili."
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  671. msgid "Scores"
  672. msgstr "Punteggio"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  674. msgid "Result count"
  675. msgstr "Conteggio dei risultati"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  677. msgid "Scores per result"
  678. msgstr "Punteggio per risultato"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  680. msgid "Total"
  681. msgstr "Totale"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  683. msgid "HTTP"
  684. msgstr "HTTP"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  686. msgid "Processing"
  687. msgstr "Elaborazione"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  689. msgid "Warnings"
  690. msgstr "Avvisi"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  692. msgid "Errors and exceptions"
  693. msgstr "Errori e eccezioni"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  695. msgid "Exception"
  696. msgstr "Eccezione"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  698. msgid "Message"
  699. msgstr "Messaggio"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  701. msgid "Percentage"
  702. msgstr "Percentuale"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  704. msgid "Parameter"
  705. msgstr "Parametro"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  707. msgid "Filename"
  708. msgstr "Nome del file"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  710. msgid "Function"
  711. msgstr "Funzione"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  713. msgid "Code"
  714. msgstr "Codice"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  716. msgid "Checker"
  717. msgstr "Checker"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  719. msgid "Failed test"
  720. msgstr "Test fallito"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  722. msgid "Comment(s)"
  723. msgstr "Commento(i)"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  725. msgid "Anytime"
  726. msgstr "Qualsiasi data"
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  728. msgid "Last day"
  729. msgstr "Ultimo giorno"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  731. msgid "Last week"
  732. msgstr "Ultima settimana"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  734. msgid "Last month"
  735. msgstr "Ultimo mese"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  737. msgid "Last year"
  738. msgstr "Ultimo anno"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  740. msgid "Information!"
  741. msgstr "Informazione!"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  743. msgid "currently, there are no cookies defined."
  744. msgstr "Attualmente non ci sono cookie definiti."
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  746. msgid "Engines cannot retrieve results."
  747. msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati."
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  749. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  750. msgstr "Riprova più tardi o trova un'altra istanza SearXNG."
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  752. msgid "Sorry!"
  753. msgstr "Scusa!"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  755. msgid ""
  756. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  757. "categories."
  758. msgstr ""
  759. "non abbiamo trovato alcun risultato. Prova una nuova ricerca, o cerca in "
  760. "più categorie."
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  762. msgid "show media"
  763. msgstr "mostra media"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  765. msgid "hide media"
  766. msgstr "nascondi media"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  769. msgid "This site did not provide any description."
  770. msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione."
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  772. msgid "Format"
  773. msgstr "Formato"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  775. msgid "Engine"
  776. msgstr "Motore"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  778. msgid "View source"
  779. msgstr "Guarda la fonte"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  781. msgid "address"
  782. msgstr "indirizzo"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  784. msgid "show map"
  785. msgstr "mostra mappa"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  787. msgid "hide map"
  788. msgstr "nascondi mappa"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  790. msgid "magnet link"
  791. msgstr "magnet link"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  793. msgid "torrent file"
  794. msgstr "file torrent"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  796. msgid "Seeder"
  797. msgstr "Seeder"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  799. msgid "Leecher"
  800. msgstr "Leecher"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  802. msgid "Filesize"
  803. msgstr "Dimensioni file"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  805. msgid "Bytes"
  806. msgstr "Bytes"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  808. msgid "kiB"
  809. msgstr "kiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  811. msgid "MiB"
  812. msgstr "MiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  814. msgid "GiB"
  815. msgstr "GiB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  817. msgid "TiB"
  818. msgstr "TiB"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  820. msgid "Number of Files"
  821. msgstr "Numero di file"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  823. msgid "show video"
  824. msgstr "mostra video"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  826. msgid "hide video"
  827. msgstr "nascondi video"
  828. #~ msgid "Engine time (sec)"
  829. #~ msgstr "Tempo del motore (secondi)"
  830. #~ msgid "Page loads (sec)"
  831. #~ msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
  832. #~ msgid "Errors"
  833. #~ msgstr "Errori"
  834. #~ msgid "CAPTCHA required"
  835. #~ msgstr "CAPTCHA richiesto"
  836. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  837. #~ msgstr "Se possible, converti gli indirizzi HTTP in HTTPS"
  838. #~ msgid ""
  839. #~ "Results are opened in the same "
  840. #~ "window by default. This plugin "
  841. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  842. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  843. #~ "required)"
  844. #~ msgstr ""
  845. #~ "Di base i risultati sono aperti "
  846. #~ "nella stessa finestra. Questa estensione "
  847. #~ "fa sì invece che vengano mostrati "
  848. #~ "in nuove schede/finestre. (Javascript "
  849. #~ "necessario)"
  850. #~ msgid "Color"
  851. #~ msgstr "Colore"
  852. #~ msgid "Blue (default)"
  853. #~ msgstr "Blu (predefinito)"
  854. #~ msgid "Violet"
  855. #~ msgstr "Viola"
  856. #~ msgid "Green"
  857. #~ msgstr "Verde"
  858. #~ msgid "Cyan"
  859. #~ msgstr "Ciano"
  860. #~ msgid "Orange"
  861. #~ msgstr "Arancione"
  862. #~ msgid "Red"
  863. #~ msgstr "Rosso"
  864. #~ msgid "Category"
  865. #~ msgstr "Categoria"
  866. #~ msgid "Block"
  867. #~ msgstr "Blocca"
  868. #~ msgid "original context"
  869. #~ msgstr "contesto originale"
  870. #~ msgid "Plugins"
  871. #~ msgstr "Plugin"
  872. #~ msgid "Answerers"
  873. #~ msgstr "Risponditori"
  874. #~ msgid "Avg. time"
  875. #~ msgstr "Tempo medio"
  876. #~ msgid "show details"
  877. #~ msgstr "mostra dettagli"
  878. #~ msgid "hide details"
  879. #~ msgstr "nascondi dettagli"
  880. #~ msgid "Load more..."
  881. #~ msgstr "Carica altro..."
  882. #~ msgid "Loading..."
  883. #~ msgstr "Caricamento..."
  884. #~ msgid "Change searx layout"
  885. #~ msgstr "Cambia l'aspetto di searx"
  886. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  887. #~ msgstr "Usa un proxy per le immagini ottenute attraverso searx"
  888. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  889. #~ msgstr "Questa è la lista dei moduli searx con risposta immediata"
  890. #~ msgid ""
  891. #~ "This is the list of cookies and"
  892. #~ " their values searx is storing on "
  893. #~ "your computer."
  894. #~ msgstr "Qui puoi vedere i cookie che vengono conservati sul tuo computer."
  895. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  896. #~ msgstr "In questo modo, puoi constatare la trasparenza di searx."
  897. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  898. #~ msgstr "Sembra che tu stia utilizzando searx per la prima volta."
  899. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  900. #~ msgstr "Riprova nuovamente o cerca un'altra istanza di searx."
  901. #~ msgid "Themes"
  902. #~ msgstr "Temi"
  903. #~ msgid "Reliablity"
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "When enabled, the result page's title"
  907. #~ " contains your query. Your browser "
  908. #~ "can record this title."
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid "Method"
  911. #~ msgstr "Metodo"
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "This tab does not show up for "
  914. #~ "search results but you can search "
  915. #~ "the engines listed here via bangs."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid "Advanced settings"
  918. #~ msgstr "Impostazioni avanzate"
  919. #~ msgid "Close"
  920. #~ msgstr "Chiudi"
  921. #~ msgid "Language"
  922. #~ msgstr "Lingua"
  923. #~ msgid "broken"
  924. #~ msgstr "rotto"
  925. #~ msgid "supported"
  926. #~ msgstr "supportato"
  927. #~ msgid "not supported"
  928. #~ msgstr "non supportato"
  929. #~ msgid "about"
  930. #~ msgstr "informazioni"
  931. #~ msgid "Avg."
  932. #~ msgstr "Avg."
  933. #~ msgid "User Interface"
  934. #~ msgstr "Interfaccia utente"
  935. #~ msgid "Choose style for this theme"
  936. #~ msgstr "Scegli lo stile per questo tema"
  937. #~ msgid "Style"
  938. #~ msgstr "Stile"
  939. #~ msgid "Show advanced settings"
  940. #~ msgstr "Mostra le impostazioni avanzate"
  941. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ "Mostra il pannello delle impostazioni "
  944. #~ "avanzate nella pagina iniziale per "
  945. #~ "impostazione predefinita"
  946. #~ msgid "Allow all"
  947. #~ msgstr "Permetti tutto"
  948. #~ msgid "Disable all"
  949. #~ msgstr "Disattiva tutto"
  950. #~ msgid "Selected language"
  951. #~ msgstr "Lingua selezionata"
  952. #~ msgid "Query"
  953. #~ msgstr "Richiesta"
  954. #~ msgid "save"
  955. #~ msgstr "salva"
  956. #~ msgid "back"
  957. #~ msgstr "indietro"
  958. #~ msgid "Links"
  959. #~ msgstr "Collegamenti"
  960. #~ msgid "RSS subscription"
  961. #~ msgstr "Abbonamento RSS"
  962. #~ msgid "Search results"
  963. #~ msgstr "Risultati della ricerca"
  964. #~ msgid "next page"
  965. #~ msgstr "pagina successiva"
  966. #~ msgid "previous page"
  967. #~ msgstr "pagina precedente"
  968. #~ msgid "Start search"
  969. #~ msgstr "Cerca"
  970. #~ msgid "Clear search"
  971. #~ msgstr "Svuota ricerca"
  972. #~ msgid "Clear"
  973. #~ msgstr "Svuota"
  974. #~ msgid "stats"
  975. #~ msgstr "statistiche"
  976. #~ msgid "Heads up!"
  977. #~ msgstr "Avviso!"
  978. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  979. #~ msgstr "Sembra che sia la prima volta che usi SearXNG."
  980. #~ msgid "Well done!"
  981. #~ msgstr "Ottimo!"
  982. #~ msgid "Settings saved successfully."
  983. #~ msgstr "Impostazioni salvate con successo."
  984. #~ msgid "Oh snap!"
  985. #~ msgstr "Mannaggia!"
  986. #~ msgid "Something went wrong."
  987. #~ msgstr "Qualcosa è andato storto."
  988. #~ msgid "Date"
  989. #~ msgstr "Data"
  990. #~ msgid "Type"
  991. #~ msgstr "Tipo"
  992. #~ msgid "Get image"
  993. #~ msgstr "Visualizza immagine"