messages.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212
  1. # English translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:47+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-09-08 08:19+0000\n"
  13. "Last-Translator: dp <d.pitrolo@gmx.com>\n"
  14. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/it/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  19. "Language: it\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: searx/webapp.py:250
  22. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  23. msgstr "di {minutes} minuti fa"
  24. #: searx/webapp.py:252
  25. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  26. msgstr "di {ore} h e {minutes} minuti fa"
  27. #: searx/engines/__init__.py:164
  28. msgid "Page loads (sec)"
  29. msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
  30. #: searx/engines/__init__.py:168
  31. msgid "Number of results"
  32. msgstr "Risultati ottenuti"
  33. #: searx/engines/__init__.py:172
  34. msgid "Scores"
  35. msgstr "Punteggio"
  36. #: searx/engines/__init__.py:176
  37. msgid "Scores per result"
  38. msgstr "Punteggio per risultato"
  39. #: searx/engines/__init__.py:180
  40. msgid "Errors"
  41. msgstr "Errori"
  42. #: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
  43. msgid "about"
  44. msgstr "informazioni"
  45. #: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
  46. msgid "preferences"
  47. msgstr "preferenze"
  48. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  49. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  50. msgid "Preferences"
  51. msgstr "Preferenze"
  52. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  53. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  54. msgid "Default categories"
  55. msgstr "Categorie predefinite"
  56. #: searx/templates/courgette/preferences.html:15
  57. #: searx/templates/default/preferences.html:15
  58. msgid "Search language"
  59. msgstr "Lingua di ricerca"
  60. #: searx/templates/courgette/preferences.html:18
  61. #: searx/templates/default/preferences.html:18
  62. msgid "Automatic"
  63. msgstr "Automatico"
  64. #: searx/templates/courgette/preferences.html:26
  65. #: searx/templates/default/preferences.html:26
  66. msgid "Interface language"
  67. msgstr "Linguaggio dell'interfaccia"
  68. #: searx/templates/courgette/preferences.html:36
  69. #: searx/templates/default/preferences.html:36
  70. msgid "Autocomplete"
  71. msgstr "Completamento automatico"
  72. #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
  73. #: searx/templates/default/preferences.html:47
  74. msgid "Method"
  75. msgstr "Metodo"
  76. #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
  77. #: searx/templates/default/preferences.html:56
  78. msgid "Themes"
  79. msgstr "Grafica"
  80. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  81. #: searx/templates/default/preferences.html:66
  82. msgid "Currently used search engines"
  83. msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
  84. #: searx/templates/courgette/preferences.html:70
  85. #: searx/templates/default/preferences.html:70
  86. msgid "Engine name"
  87. msgstr "Nome del motore"
  88. #: searx/templates/courgette/preferences.html:71
  89. #: searx/templates/default/preferences.html:71
  90. msgid "Category"
  91. msgstr "Categoria"
  92. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  93. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  94. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  95. #: searx/templates/default/preferences.html:83
  96. msgid "Allow"
  97. msgstr "Autorizza"
  98. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  99. #: searx/templates/courgette/preferences.html:84
  100. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  101. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  102. msgid "Block"
  103. msgstr "Blocca"
  104. #: searx/templates/courgette/preferences.html:92
  105. #: searx/templates/default/preferences.html:92
  106. msgid ""
  107. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  108. "data about you."
  109. msgstr "Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non conservare dati su di te."
  110. #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
  111. #: searx/templates/default/preferences.html:94
  112. msgid ""
  113. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  114. "track you."
  115. msgstr "I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per sorvegliarti."
  116. #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
  117. #: searx/templates/default/preferences.html:97
  118. msgid "save"
  119. msgstr "salva"
  120. #: searx/templates/courgette/preferences.html:98
  121. #: searx/templates/default/preferences.html:98
  122. msgid "back"
  123. msgstr "indietro"
  124. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  125. #: searx/templates/default/results.html:12
  126. msgid "Search URL"
  127. msgstr "URL della ricerca"
  128. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  129. #: searx/templates/default/results.html:16
  130. msgid "Download results"
  131. msgstr "Scarica i risultati"
  132. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  133. #: searx/templates/default/results.html:34
  134. msgid "Suggestions"
  135. msgstr "Suggerimenti"
  136. #: searx/templates/courgette/results.html:62
  137. #: searx/templates/default/results.html:62
  138. msgid "previous page"
  139. msgstr "pagina precedente"
  140. #: searx/templates/courgette/results.html:73
  141. #: searx/templates/default/results.html:73
  142. msgid "next page"
  143. msgstr "pagina successiva"
  144. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  145. #: searx/templates/default/search.html:3
  146. msgid "Search for..."
  147. msgstr "Cerca…"
  148. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  149. msgid "Engine stats"
  150. msgstr "Statistiche dei motori"
  151. # categories - manually added
  152. # TODO - automatically add
  153. msgid "files"
  154. msgstr "documenti"
  155. msgid "general"
  156. msgstr "generale"
  157. msgid "music"
  158. msgstr "musica"
  159. msgid "social media"
  160. msgstr "social media"
  161. msgid "images"
  162. msgstr "immagini"
  163. msgid "videos"
  164. msgstr "video"
  165. msgid "it"
  166. msgstr "it"
  167. msgid "news"
  168. msgstr "notizie"
  169. msgid "map"
  170. msgstr "mappe"