messages.po 44 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:172
  27. msgid "files"
  28. msgstr "فایل‌ها"
  29. #: searx/webapp.py:173
  30. msgid "general"
  31. msgstr "عمومی"
  32. #: searx/webapp.py:174
  33. msgid "music"
  34. msgstr "موسیقی"
  35. #: searx/webapp.py:175
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  38. #: searx/webapp.py:176
  39. msgid "images"
  40. msgstr "تصاویر"
  41. #: searx/webapp.py:177
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "ویدیوها"
  44. #: searx/webapp.py:178
  45. msgid "it"
  46. msgstr "فناوری اطلاعات"
  47. #: searx/webapp.py:179
  48. msgid "news"
  49. msgstr "اخبار"
  50. #: searx/webapp.py:180
  51. msgid "map"
  52. msgstr "نقشه"
  53. #: searx/webapp.py:181
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "پیازها"
  56. #: searx/webapp.py:182
  57. msgid "science"
  58. msgstr "علم"
  59. #: searx/webapp.py:184
  60. msgid "apps"
  61. msgstr "برنامک‌ها"
  62. #: searx/webapp.py:185
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:186
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr "متن ترانه"
  68. #: searx/webapp.py:187
  69. msgid "packages"
  70. msgstr "بسته‌ها"
  71. #: searx/webapp.py:188
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr "پرسش و پاسخ"
  74. #: searx/webapp.py:189
  75. msgid "repos"
  76. msgstr "مخازن"
  77. #: searx/webapp.py:190
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  80. #: searx/webapp.py:191
  81. msgid "web"
  82. msgstr "وب"
  83. #: searx/webapp.py:196
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "خودکار"
  86. #: searx/webapp.py:196
  87. msgid "light"
  88. msgstr "روشن"
  89. #: searx/webapp.py:196
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "تاریک"
  92. #: searx/webapp.py:199
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "تایم‌اوت"
  95. #: searx/webapp.py:200
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "خطای تجزیه"
  98. #: searx/webapp.py:201
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  101. #: searx/webapp.py:202
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "خطای شبکه"
  104. #: searx/webapp.py:204
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  107. #: searx/webapp.py:211
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "خطای HTTP"
  110. #: searx/webapp.py:212
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  113. #: searx/webapp.py:218
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "خطای پروکسی"
  116. #: searx/webapp.py:219
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "کپچا"
  119. #: searx/webapp.py:220
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  122. #: searx/webapp.py:221
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  125. #: searx/webapp.py:222
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "خطای API سرور"
  128. #: searx/webapp.py:440
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:442
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "منبع"
  135. #: searx/webapp.py:444
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:556 searx/webapp.py:997
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  141. #: searx/webapp.py:572
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "تنظیمات نادرست"
  144. #: searx/webapp.py:648 searx/webapp.py:724
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "خطای جست‌وجو"
  147. #: searx/webapp.py:770
  148. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  150. #: searx/webapp.py:772
  151. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  153. #: searx/webapp.py:901
  154. msgid "Suspended"
  155. msgstr "تعلیق‌شده"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  157. msgid "Random value generator"
  158. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  160. msgid "Generate different random values"
  161. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  163. msgid "Statistics functions"
  164. msgstr "توابع آماری"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  166. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  167. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  168. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  169. msgid "Get directions"
  170. msgstr "دستورهای دریافت"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:96
  172. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  173. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:103
  175. msgid "This entry has been superseded by"
  176. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  177. #: searx/engines/pubmed.py:78
  178. msgid "No abstract is available for this publication."
  179. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  180. #: searx/engines/qwant.py:214
  181. msgid "Channel"
  182. msgstr "کانال"
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  184. msgid "Converts strings to different hash digests."
  185. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  187. msgid "hash digest"
  188. msgstr "چکیدهٔ هش"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  190. msgid "Hostname replace"
  191. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  193. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  194. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  195. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  196. msgid "Open Access DOI rewrite"
  197. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  199. msgid ""
  200. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  201. "when available"
  202. msgstr ""
  203. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  204. " دسترسی"
  205. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  206. msgid "Search on category select"
  207. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  209. msgid ""
  210. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  211. "multiple categories. (JavaScript required)"
  212. msgstr ""
  213. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  214. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  215. #: searx/plugins/self_info.py:20
  216. msgid "Self Informations"
  217. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:21
  219. msgid ""
  220. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  221. "contains \"user agent\"."
  222. msgstr ""
  223. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  224. "حاوی «user agent» باشد."
  225. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  226. msgid "Tracker URL remover"
  227. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  229. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  230. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  231. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  232. msgid "Vim-like hotkeys"
  233. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  235. msgid ""
  236. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  237. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  238. msgstr ""
  239. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  240. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  241. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  242. msgid "Page not found"
  243. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  245. #, python-format
  246. msgid "Go to %(search_page)s."
  247. msgstr "برو به %(search_page)s."
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. msgid "search page"
  250. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  251. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  252. msgid "Advanced settings"
  253. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  255. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  256. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  257. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "بستن"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  261. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  262. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  263. #: searx/templates/simple/results.html:46
  264. msgid "Error!"
  265. msgstr "خطا!"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  267. msgid "Powered by"
  268. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  271. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  273. msgid "Source code"
  274. msgstr "کد منبع"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  276. msgid "Issue tracker"
  277. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  279. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  280. msgid "Engine stats"
  281. msgstr "آمار موتور"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  283. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  284. #: searx/templates/simple/base.html:65
  285. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  286. msgid "Public instances"
  287. msgstr "شاهدهای عمومی"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  289. msgid "Contact instance maintainer"
  290. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  291. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  292. msgid "Language"
  293. msgstr "زبان"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  295. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  297. msgid "Default language"
  298. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  300. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  301. msgid "magnet link"
  302. msgstr "پیوند مگنت"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  305. msgid "torrent file"
  306. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  310. msgid "cached"
  311. msgstr "جاسازی‌شده"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  315. msgid "proxied"
  316. msgstr "پروکسی‌شده"
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  323. msgid "Allow"
  324. msgstr "اجازه"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  326. msgid "broken"
  327. msgstr "خراب"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  329. msgid "supported"
  330. msgstr "پشتیبانی شده"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  332. msgid "not supported"
  333. msgstr "پشتیبانی نشده"
  334. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  335. msgid "about"
  336. msgstr "درباره"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  339. #: searx/templates/simple/base.html:52
  340. msgid "preferences"
  341. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  344. msgid "No HTTPS"
  345. msgstr "بدون HTTPS"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  347. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  348. msgid "Number of results"
  349. msgstr "تعداد نتایج"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. msgid "Avg."
  352. msgstr "فارسی"
  353. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  356. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  360. #: searx/templates/simple/results.html:49
  361. msgid "View error logs and submit a bug report"
  362. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  364. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  367. msgid "Median"
  368. msgstr "میانه"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  370. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  372. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  373. msgid "P80"
  374. msgstr "پی۸۰"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  376. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  378. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  379. msgid "P95"
  380. msgstr "پی۹۵"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  383. msgid "Failed checker test(s): "
  384. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  387. msgid "Preferences"
  388. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  392. msgid "General"
  393. msgstr "کلی"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  396. msgid "User Interface"
  397. msgstr "رابط کاربری"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  401. msgid "Privacy"
  402. msgstr "حریم شخصی"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  406. msgid "Engines"
  407. msgstr "موتورها"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  410. msgid "Special Queries"
  411. msgstr "مقدارهای ویژه"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  415. msgid "Cookies"
  416. msgstr "کلوچک‌ها"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  420. msgid "Default categories"
  421. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  425. msgid "Search language"
  426. msgstr "زبان جست‌وجو"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  429. msgid "What language do you prefer for search?"
  430. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  440. msgid "SafeSearch"
  441. msgstr "جست‌وجوی امن"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  444. msgid "Filter content"
  445. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  449. msgid "Strict"
  450. msgstr "سخت‌گیر"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "متعادل"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  459. msgid "None"
  460. msgstr "هیچ"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "تکمیل خودکار"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  475. msgid ""
  476. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  477. "required)"
  478. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  481. msgid "Engine tokens"
  482. msgstr "توکن‌های موتور"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  489. msgid "Interface language"
  490. msgstr "زبان رابط کاربری"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  493. msgid "Change the language of the layout"
  494. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr "پوسته"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Choose style for this theme"
  506. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Style"
  510. msgstr "شیوه"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  512. msgid "Show advanced settings"
  513. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  515. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  516. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  522. msgid "On"
  523. msgstr "روشن"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "حتک.ش"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  541. msgid "Infinite scroll"
  542. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  545. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  546. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  549. msgid "HTTP Method"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid ""
  554. "Change how forms are submited, <a "
  555. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  556. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  557. msgstr ""
  558. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  559. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  560. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  563. msgid "Image proxy"
  564. msgstr "پروکسی تصویر"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  567. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  568. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  573. msgid "Enabled"
  574. msgstr "فعال"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  579. msgid "Disabled"
  580. msgstr "غیرفعال"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  583. msgid "Query in the page's title"
  584. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  592. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  594. msgid "Allow all"
  595. msgstr "اجازه به همه"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  597. msgid "Disable all"
  598. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  601. msgid ""
  602. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  603. "engines listed here via bangs."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  607. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  610. msgid "Engine name"
  611. msgstr "نام موتور"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  615. msgid "Shortcut"
  616. msgstr "میان‌بر"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  619. msgid "Selected language"
  620. msgstr "زبان انتخابی"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  623. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  626. msgid "Time range"
  627. msgstr "بازهٔ زمانی"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  630. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  633. msgid "Response time"
  634. msgstr "زمان پاسخ"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  638. msgid "Max time"
  639. msgstr "زمان بیشینه"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  642. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  644. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  645. msgid "Reliability"
  646. msgstr "اعتمادپذیری"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  648. msgid "Query"
  649. msgstr "پرس و جو"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  652. msgid "Keywords"
  653. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  656. msgid "Name"
  657. msgstr "نام"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  660. msgid "Description"
  661. msgstr "توصیف"
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  664. msgid "Examples"
  665. msgstr "مثال‌ها"
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  668. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  669. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  672. msgid "This is the list of plugins."
  673. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  676. msgid ""
  677. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  678. "computer."
  679. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:384
  682. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  683. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:389
  686. msgid "Cookie name"
  687. msgstr "نام کلوچک"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  690. msgid "Value"
  691. msgstr "مقدار"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  694. msgid ""
  695. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  696. "this data about you."
  697. msgstr ""
  698. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  699. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  702. msgid ""
  703. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  704. "track you."
  705. msgstr ""
  706. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  707. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  710. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  711. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  714. msgid ""
  715. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  716. "leaking data to the clicked result sites."
  717. msgstr ""
  718. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  719. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  720. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  721. msgid "save"
  722. msgstr "ذخیره"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  724. msgid "back"
  725. msgstr "قبلی"
  726. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  728. msgid "Reset defaults"
  729. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  731. msgid "Engines cannot retrieve results"
  732. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  734. msgid "Suggestions"
  735. msgstr "پیشنهادها"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  737. msgid "Links"
  738. msgstr "پیوندها"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  740. msgid "Search URL"
  741. msgstr "URL جست‌وجو"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  743. msgid "Download results"
  744. msgstr "نتایج دانلود"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  746. msgid "RSS subscription"
  747. msgstr "اشتراک RSS"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  749. msgid "Search results"
  750. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  752. #: searx/templates/simple/results.html:115
  753. msgid "Try searching for:"
  754. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  757. msgid "next page"
  758. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  761. msgid "previous page"
  762. msgstr "صحهٔ پیشین"
  763. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  764. #: searx/templates/simple/search.html:8
  765. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  766. msgid "Search for..."
  767. msgstr "جست‌وجو برای..."
  768. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  769. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  770. msgid "Start search"
  771. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  772. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  773. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  774. msgid "Clear search"
  775. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  776. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  777. msgid "Clear"
  778. msgstr "پاک‌سازی"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  780. msgid "stats"
  781. msgstr "آمار"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  783. msgid "Scores"
  784. msgstr "نمره‌ها"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  786. msgid "Result count"
  787. msgstr "شمار نتایج"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  789. msgid "Scores per result"
  790. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  792. msgid "Total"
  793. msgstr "همه"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  795. msgid "HTTP"
  796. msgstr "HTTP"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  798. msgid "Processing"
  799. msgstr "در حال پردازش"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  801. msgid "Warnings"
  802. msgstr "اخطارها"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  804. msgid "Errors and exceptions"
  805. msgstr "خطاها و استثنائات"
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  807. msgid "Exception"
  808. msgstr "استثناء"
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  810. msgid "Message"
  811. msgstr "پیام"
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  813. msgid "Percentage"
  814. msgstr "درصد"
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  816. msgid "Parameter"
  817. msgstr "شاخص"
  818. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  820. msgid "Filename"
  821. msgstr "نام پرونده"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  823. msgid "Function"
  824. msgstr "تابع"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  826. msgid "Code"
  827. msgstr "کد"
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  829. msgid "Checker"
  830. msgstr "بررسی‌گر"
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  832. msgid "Failed test"
  833. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  835. msgid "Comment(s)"
  836. msgstr "نظر(ها)"
  837. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  839. msgid "Anytime"
  840. msgstr "هر زمان"
  841. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  843. msgid "Last day"
  844. msgstr "روز گذشته"
  845. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  846. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  847. msgid "Last week"
  848. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  851. msgid "Last month"
  852. msgstr "ماه گذشته"
  853. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  854. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  855. msgid "Last year"
  856. msgstr "سال گذشته"
  857. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  858. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  859. msgid "Heads up!"
  860. msgstr "بالأخره!"
  861. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  862. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  863. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  865. msgid "Information!"
  866. msgstr "دانستنی‌ها!"
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  868. msgid "currently, there are no cookies defined."
  869. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  871. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  872. msgid "There is currently no data available. "
  873. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  876. msgid "Engines cannot retrieve results."
  877. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  878. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  879. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  880. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  881. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  884. msgid "Sorry!"
  885. msgstr "ببخشید!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  888. msgid ""
  889. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  890. "categories."
  891. msgstr ""
  892. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  893. "جست‌وجو کنید."
  894. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  895. msgid "Well done!"
  896. msgstr "آفرین!"
  897. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  898. msgid "Settings saved successfully."
  899. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  900. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  901. msgid "Oh snap!"
  902. msgstr "گندش بزنن!"
  903. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  904. msgid "Something went wrong."
  905. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  910. msgid "show media"
  911. msgstr "نمایش رسانه"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  915. msgid "hide media"
  916. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  920. msgid "Author"
  921. msgstr "نویسنده"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  925. msgid "Filesize"
  926. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  930. msgid "Bytes"
  931. msgstr "بایت"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  935. msgid "kiB"
  936. msgstr "کیلوبایت"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  940. msgid "MiB"
  941. msgstr "مگابایت"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  945. msgid "GiB"
  946. msgstr "گیگابایت"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  950. msgid "TiB"
  951. msgstr "ترابایت"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  953. msgid "Date"
  954. msgstr "تاریخ"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  956. msgid "Type"
  957. msgstr "گونه"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  959. msgid "Get image"
  960. msgstr "دریافت تصویر"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  963. msgid "View source"
  964. msgstr "نمایش منبع"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  967. msgid "address"
  968. msgstr "نشانی"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  971. msgid "show map"
  972. msgstr "نمایش نقشه"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  975. msgid "hide map"
  976. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  979. msgid "Seeder"
  980. msgstr "بذرپاش"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  983. msgid "Leecher"
  984. msgstr "مکنده"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  987. msgid "Number of Files"
  988. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  991. msgid "show video"
  992. msgstr "نمایش ویدئو"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  995. msgid "hide video"
  996. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  998. msgid "Length"
  999. msgstr "طول"
  1000. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1001. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1002. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1004. msgid "Errors:"
  1005. msgstr "خطاها:"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1007. msgid "User interface"
  1008. msgstr "رابط کاربری"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1010. msgid "Theme style"
  1011. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1013. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1014. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1016. msgid "Currently used search engines"
  1017. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1019. msgid "Supports selected language"
  1020. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1022. msgid "Save"
  1023. msgstr "ذخیره"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1025. msgid "Back"
  1026. msgstr "بازگشت"
  1027. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1028. msgid "Answers"
  1029. msgstr "پاسخ‌ها"
  1030. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1031. msgid "Back to top"
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1034. msgid "Previous page"
  1035. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1036. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1037. msgid "Next page"
  1038. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1039. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1040. msgid "Display the front page"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1043. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1044. msgid "clear"
  1045. msgstr "پاک‌سازی"
  1046. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1047. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1048. msgid "search"
  1049. msgstr "جست‌وجو"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1052. msgid "This site did not provide any description."
  1053. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1055. msgid "Format"
  1056. msgstr "قالب"
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1058. msgid "Engine"
  1059. msgstr "موتور"
  1060. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1061. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1062. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1063. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1064. #~ msgid "Errors"
  1065. #~ msgstr "خطاها"
  1066. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1069. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1070. #~ msgid ""
  1071. #~ "Results are opened in the same "
  1072. #~ "window by default. This plugin "
  1073. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1074. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1075. #~ "required)"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1078. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1079. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1080. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1081. #~ "جاوااسکریپت)"
  1082. #~ msgid "Color"
  1083. #~ msgstr "رنگ"
  1084. #~ msgid "Blue (default)"
  1085. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1086. #~ msgid "Violet"
  1087. #~ msgstr "بنفش"
  1088. #~ msgid "Green"
  1089. #~ msgstr "سبز<br>"
  1090. #~ msgid "Cyan"
  1091. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1092. #~ msgid "Orange"
  1093. #~ msgstr "نارنجی"
  1094. #~ msgid "Red"
  1095. #~ msgstr "قرمز"
  1096. #~ msgid "Category"
  1097. #~ msgstr "دسته"
  1098. #~ msgid "Block"
  1099. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1100. #~ msgid "original context"
  1101. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1102. #~ msgid "Plugins"
  1103. #~ msgstr "افزونه ها"
  1104. #~ msgid "Answerers"
  1105. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1106. #~ msgid "Avg. time"
  1107. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1108. #~ msgid "show details"
  1109. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1110. #~ msgid "hide details"
  1111. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1112. #~ msgid "Load more..."
  1113. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1114. #~ msgid "Loading..."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Change searx layout"
  1117. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1118. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1119. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1120. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1121. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "This is the list of cookies and"
  1124. #~ " their values searx is storing on "
  1125. #~ "your computer."
  1126. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1127. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1128. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1129. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1130. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1131. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1134. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1135. #~ "بگردید."
  1136. #~ msgid "Themes"
  1137. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1138. #~ msgid "Reliablity"
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "When enabled, the result page's title"
  1142. #~ " contains your query. Your browser "
  1143. #~ "can record this title."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Method"
  1146. #~ msgstr "روش"
  1147. #~ msgid ""
  1148. #~ "This tab does not show up for "
  1149. #~ "search results but you can search "
  1150. #~ "the engines listed here via bangs."
  1151. #~ msgstr ""