messages.po 66 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  19. # 2025.
  20. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. # rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  27. # prashere <prashere@noreply.codeberg.org>, 2025.
  28. msgid ""
  29. msgstr ""
  30. "Project-Id-Version: searx\n"
  31. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  32. "POT-Creation-Date: 2025-05-13 19:13+0000\n"
  33. "PO-Revision-Date: 2025-04-22 10:45+0000\n"
  34. "Last-Translator: prashere <prashere@noreply.codeberg.org>\n"
  35. "Language: ta\n"
  36. "Language-Team: Tamil "
  37. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  39. "MIME-Version: 1.0\n"
  40. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  41. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  42. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  43. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "without further subgrouping"
  46. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  47. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "other"
  50. msgstr "மற்றவை"
  51. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "files"
  54. msgstr "தரவுகள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "general"
  58. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "music"
  62. msgstr "இசை"
  63. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "social media"
  66. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "images"
  70. msgstr "படங்கள்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "videos"
  74. msgstr "காணொளிகள்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  76. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  77. msgid "radio"
  78. msgstr "வானொலி"
  79. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "tv"
  82. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  83. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "it"
  86. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  87. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "news"
  90. msgstr "செய்திகள்"
  91. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "map"
  94. msgstr "வரைப்படம்"
  95. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "onions"
  98. msgstr "வெங்காயம்"
  99. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "science"
  102. msgstr "அறிவியல்"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "apps"
  106. msgstr "செயலிகள்"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "dictionaries"
  110. msgstr "அகராதிகள்"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "lyrics"
  114. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "packages"
  118. msgstr "தொகுப்புகள்"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "q&a"
  122. msgstr "வினா விடை"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "repos"
  126. msgstr "கிடங்கு"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "software wikis"
  130. msgstr "மென்பொருள் விக்கி"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "web"
  134. msgstr "இணயம்"
  135. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "scientific publications"
  138. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  139. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "auto"
  142. msgstr "ஆட்டோ"
  143. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "light"
  146. msgstr "ஒளி"
  147. #. STYLE_NAMES['DARK']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "dark"
  150. msgstr "இருள்"
  151. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "black"
  154. msgstr "கருப்பு"
  155. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Uptime"
  158. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  159. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  160. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  161. msgid "About"
  162. msgstr "பற்றி"
  163. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  164. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  165. msgid "Average temp."
  166. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  167. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  168. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  169. msgid "Cloud cover"
  170. msgstr "மேக மூட்டம்"
  171. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Condition"
  175. msgstr "நிலை"
  176. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Current condition"
  180. msgstr "தற்போதய நிலை"
  181. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  182. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  183. msgid "Evening"
  184. msgstr "மாலை"
  185. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  187. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  188. msgid "Feels like"
  189. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  190. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  192. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  193. msgid "Humidity"
  194. msgstr "ஈரப்பதம்"
  195. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Max temp."
  199. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  200. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  201. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Min temp."
  204. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  205. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Morning"
  208. msgstr "காலை"
  209. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  210. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  211. msgid "Night"
  212. msgstr "இரவு"
  213. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  214. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  215. msgid "Noon"
  216. msgstr "நண்பகல்"
  217. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  218. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  219. msgid "Pressure"
  220. msgstr "அழுத்தம்"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunrise"
  225. msgstr "சூரிய உதயம்"
  226. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "Sunset"
  230. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  231. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  233. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  234. msgid "Temperature"
  235. msgstr "வெப்ப நிலை"
  236. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "UV index"
  240. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  241. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Visibility"
  245. msgstr "தெரிவுநிலை"
  246. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  247. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  248. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  249. msgid "Wind"
  250. msgstr "காற்று"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  252. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  253. msgid "subscribers"
  254. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  257. msgid "posts"
  258. msgstr "பதிவுகள்"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  261. msgid "active users"
  262. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  264. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  265. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  266. msgid "comments"
  267. msgstr "கருத்துக்கள்"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  269. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  270. msgid "user"
  271. msgstr "பயனர்"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  273. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  274. msgid "community"
  275. msgstr "சமூகம்"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  277. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  278. msgid "points"
  279. msgstr "எண்கள்"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  281. #: searx/searxng.msg
  282. msgid "title"
  283. msgstr "தலைப்பு"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  285. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  286. msgid "author"
  287. msgstr "நூலாசிரியர்"
  288. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  289. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  290. msgid "open"
  291. msgstr "திற"
  292. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  293. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  294. msgid "closed"
  295. msgstr "மூடப்பட்டது"
  296. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  297. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  298. msgid "answered"
  299. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  300. #: searx/webapp.py:291
  301. msgid "No item found"
  302. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  303. #: searx/engines/qwant.py:291
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:293
  305. msgid "Source"
  306. msgstr "ஆதாரம்"
  307. #: searx/webapp.py:295
  308. msgid "Error loading the next page"
  309. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  310. #: searx/webapp.py:446 searx/webapp.py:844
  311. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  312. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  313. #: searx/webapp.py:462
  314. msgid "Invalid settings"
  315. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  316. #: searx/webapp.py:539 searx/webapp.py:629
  317. msgid "search error"
  318. msgstr "தேடல் பிழை"
  319. #: searx/webutils.py:35
  320. msgid "timeout"
  321. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  322. #: searx/webutils.py:36
  323. msgid "parsing error"
  324. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  325. #: searx/webutils.py:37
  326. msgid "HTTP protocol error"
  327. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  328. #: searx/webutils.py:38
  329. msgid "network error"
  330. msgstr "பிணைய பிழை"
  331. #: searx/webutils.py:39
  332. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  333. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  334. #: searx/webutils.py:41
  335. msgid "unexpected crash"
  336. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  337. #: searx/webutils.py:48
  338. msgid "HTTP error"
  339. msgstr "HTTP பிழை"
  340. #: searx/webutils.py:49
  341. msgid "HTTP connection error"
  342. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  343. #: searx/webutils.py:55
  344. msgid "proxy error"
  345. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  346. #: searx/webutils.py:56
  347. msgid "CAPTCHA"
  348. msgstr "கேப்ட்சா"
  349. #: searx/webutils.py:57
  350. msgid "too many requests"
  351. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  352. #: searx/webutils.py:58
  353. msgid "access denied"
  354. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  355. #: searx/webutils.py:59
  356. msgid "server API error"
  357. msgstr "சேவையக API பிழை"
  358. #: searx/webutils.py:78
  359. msgid "Suspended"
  360. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  361. #: searx/webutils.py:313
  362. #, python-brace-format
  363. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  364. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  365. #: searx/webutils.py:314
  366. #, python-brace-format
  367. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  368. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  369. #: searx/answerers/random.py:69
  370. msgid "Generate different random values"
  371. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  372. #: searx/answerers/statistics.py:36
  373. #, python-brace-format
  374. msgid "Compute {func} of the arguments"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  377. msgid "Show route in map .."
  378. msgstr ""
  379. #: searx/engines/pdbe.py:96
  380. #, python-brace-format
  381. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  382. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  383. #: searx/engines/pdbe.py:103
  384. msgid "This entry has been superseded by"
  385. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  386. #: searx/engines/qwant.py:293
  387. msgid "Channel"
  388. msgstr "சேனல்"
  389. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  390. msgid "bitrate"
  391. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  392. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  393. msgid "votes"
  394. msgstr "வாக்குகள்"
  395. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  396. msgid "clicks"
  397. msgstr "சொடுக்குகள்"
  398. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  399. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  400. msgid "Language"
  401. msgstr "மொழி"
  402. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  403. #, python-brace-format
  404. msgid ""
  405. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  406. "{lastCitationVelocityYear}"
  407. msgstr ""
  408. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  409. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  410. #: searx/engines/tineye.py:48
  411. msgid ""
  412. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  413. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  414. " WebP."
  415. msgstr ""
  416. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  417. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  418. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  419. #: searx/engines/tineye.py:54
  420. msgid ""
  421. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  422. " visual detail to successfully identify matches."
  423. msgstr ""
  424. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  425. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  426. "தேவைப்படுகிறது."
  427. #: searx/engines/tineye.py:59
  428. msgid "The image could not be downloaded."
  429. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  430. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  431. msgid "Book rating"
  432. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  433. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  434. msgid "File quality"
  435. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  436. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  437. msgid "Ahmia blacklist"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  440. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  441. msgstr ""
  442. #: searx/plugins/calculator.py:38
  443. msgid "Basic Calculator"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/plugins/calculator.py:39
  446. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  447. msgstr "தேடல் பட்டியின் மூலம் கணித வெளிப்பாடுகளைக் கணக்கிடுங்கள்"
  448. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  449. msgid "Hash plugin"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  452. msgid "Converts strings to different hash digests."
  453. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  454. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  455. msgid "hash digest"
  456. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  457. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  458. msgid "Hostnames plugin"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  461. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  464. msgid "Open Access DOI rewrite"
  465. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  466. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  467. msgid ""
  468. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  469. "when available"
  470. msgstr ""
  471. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  472. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  473. #: searx/plugins/self_info.py:37
  474. msgid "Self Information"
  475. msgstr "சுய தகவல்"
  476. #: searx/plugins/self_info.py:39
  477. msgid ""
  478. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  479. "is \"user-agent\"."
  480. msgstr ""
  481. #: searx/plugins/self_info.py:52
  482. msgid "Your IP is: "
  483. msgstr "உங்கள் இணைய முகவரி: "
  484. #: searx/plugins/self_info.py:55
  485. msgid "Your user-agent is: "
  486. msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  488. msgid "Tor check plugin"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  491. msgid ""
  492. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  493. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  494. msgstr ""
  495. "இந்தச் செருகுநிரல் கோரிக்கையின் முகவரி டோர் வெளியேறும் முனையா என்பதைச் "
  496. "சரிபார்த்து, அது இருந்தால் பயனருக்குத் தெரிவிக்கும்; check.torproject.org"
  497. " போன்றது, ஆனால் SearXNG இலிருந்து."
  498. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  499. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  502. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  505. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  508. msgid "Tracker URL remover"
  509. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  510. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  511. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  512. msgstr ""
  513. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  514. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  515. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  516. msgid "Unit converter plugin"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  519. msgid "Convert between units"
  520. msgstr "அலகுகளுக்கு இடையில் மாற்றவும்"
  521. #: searx/templates/simple/404.html:4
  522. msgid "Page not found"
  523. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  524. #: searx/templates/simple/404.html:6
  525. #, python-format
  526. msgid "Go to %(search_page)s."
  527. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  528. #: searx/templates/simple/404.html:6
  529. msgid "search page"
  530. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:53
  532. msgid "Donate"
  533. msgstr "நன்கொடை"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:57
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  536. msgid "Preferences"
  537. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:67
  539. msgid "Powered by"
  540. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:67
  542. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  543. msgstr "தனியுரிமையை மதிக்கும், திறந்த மீதேடல் பொறி"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:68
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  546. msgid "Source code"
  547. msgstr "மூல குறியீடு"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:69
  549. msgid "Issue tracker"
  550. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  552. msgid "Engine stats"
  553. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  554. #: searx/templates/simple/base.html:72
  555. msgid "Public instances"
  556. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  557. #: searx/templates/simple/base.html:75
  558. msgid "Privacy policy"
  559. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  560. #: searx/templates/simple/base.html:78
  561. msgid "Contact instance maintainer"
  562. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  563. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  564. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  565. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  566. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  567. msgid "Length"
  568. msgstr "நீளம்"
  569. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  570. msgid "Views"
  571. msgstr "பார்க்கப்பட்டது"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  573. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  574. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  575. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  576. msgid "Author"
  577. msgstr "நூலாசிரியர்"
  578. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  579. msgid "cached"
  580. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  581. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  582. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  583. msgstr "புதிய சிக்கலைச் GitHub இல் சமர்ப்பிக்கத் தொடங்குங்கள்"
  584. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  585. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  586. msgstr "இந்த இன்ஜினைப் பற்றி GitHub இல் ஏற்கனவே உள்ள பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  588. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  589. msgstr ""
  590. "நான் எதிர்கொள்ளும் சிக்கலில் எந்தப் பிழையும் இல்லை என்பதை "
  591. "உறுதிப்படுத்துகிறேன்"
  592. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  593. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  594. msgstr "இது ஒரு பொது நிகழ்வாக இருந்தால், பிழை அறிக்கையில் URL ஐக் குறிப்பிடவும்"
  595. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  596. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  597. msgstr "மேலே உள்ள தகவல் உட்பட Github இல் புதிய பிழையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  599. msgid "No HTTPS"
  600. msgstr "HTTPS இல்லை"
  601. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  604. msgid "View error logs and submit a bug report"
  605. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  607. msgid "!bang for this engine"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  610. msgid "!bang for its categories"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  614. msgid "Median"
  615. msgstr "இடைநிலை"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  618. msgid "P80"
  619. msgstr "P80"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  622. msgid "P95"
  623. msgstr "P95"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  625. msgid "Failed checker test(s): "
  626. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  628. msgid "Errors:"
  629. msgstr "பிழைகள்:"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  631. msgid "General"
  632. msgstr "பொது"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  634. msgid "Default categories"
  635. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  637. msgid "User interface"
  638. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  640. msgid "Privacy"
  641. msgstr "தனியுரிமை"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  643. msgid "Engines"
  644. msgstr "எந்திரங்கள்"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  646. msgid "Currently used search engines"
  647. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  649. msgid "Special Queries"
  650. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "நினைவிகள்"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:30
  655. msgid "Number of results"
  656. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:36
  658. msgid "Info"
  659. msgstr "தகவல்"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:77
  661. msgid "Back to top"
  662. msgstr "மேலே திரும்பவும்"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:95
  664. msgid "Previous page"
  665. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:113
  667. msgid "Next page"
  668. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  669. #: searx/templates/simple/search.html:3
  670. msgid "Display the front page"
  671. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  672. #: searx/templates/simple/search.html:9
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  674. msgid "Search for..."
  675. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  676. #: searx/templates/simple/search.html:10
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  678. msgid "clear"
  679. msgstr "அழி"
  680. #: searx/templates/simple/search.html:11
  681. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  682. msgid "search"
  683. msgstr "தேடு"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  685. msgid "There is currently no data available. "
  686. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  687. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  689. msgid "Engine name"
  690. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  692. msgid "Scores"
  693. msgstr "மதிப்புகள்"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  695. msgid "Result count"
  696. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  697. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  698. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  700. msgid "Response time"
  701. msgstr "பதில் நேரம்"
  702. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  704. msgid "Reliability"
  705. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  707. msgid "Total"
  708. msgstr "மொத்தம்"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  710. msgid "HTTP"
  711. msgstr "HTTP"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  713. msgid "Processing"
  714. msgstr "செயலாக்கம்"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  716. msgid "Warnings"
  717. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  719. msgid "Errors and exceptions"
  720. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  722. msgid "Exception"
  723. msgstr "விதிவிலக்கு"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  725. msgid "Message"
  726. msgstr "செய்தி"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  728. msgid "Percentage"
  729. msgstr "சதவிதம்"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  731. msgid "Parameter"
  732. msgstr "அளவுரு"
  733. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  735. msgid "Filename"
  736. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  738. msgid "Function"
  739. msgstr "செயல்பாடு"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  741. msgid "Code"
  742. msgstr "குறியீடு"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  744. msgid "Checker"
  745. msgstr "செக்கர்"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  747. msgid "Failed test"
  748. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  750. msgid "Comment(s)"
  751. msgstr "கருத்து(கள்)"
  752. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  753. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  754. msgid "Examples"
  755. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  756. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  757. msgid "Definitions"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  760. msgid "Synonyms"
  761. msgstr "ஒத்த சொற்கள்"
  762. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  763. msgid "Answers"
  764. msgstr "பதில்கள்"
  765. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  766. msgid "Download results"
  767. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  768. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  769. msgid "Try searching for:"
  770. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  771. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  772. msgid "Messages from the search engines"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  775. msgid "seconds"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  778. msgid "Search URL"
  779. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  780. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  781. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  782. msgid "Copied"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  785. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  786. msgid "Copy"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  789. msgid "Suggestions"
  790. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  791. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  792. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  793. msgid "Search language"
  794. msgstr "தேடல் மொழி"
  795. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  796. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  797. msgid "Default language"
  798. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  799. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  800. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  801. msgid "Auto-detect"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  804. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  805. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  806. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  807. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  808. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  809. msgid "SafeSearch"
  810. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  811. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  812. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  813. msgid "Strict"
  814. msgstr "கண்டிப்பான"
  815. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  816. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  817. msgid "Moderate"
  818. msgstr "மிதமான"
  819. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  820. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  821. msgid "None"
  822. msgstr "எதுவுமில்லை"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  824. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  825. msgid "Time range"
  826. msgstr "நேர வரம்பு"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  828. msgid "Anytime"
  829. msgstr "எந்நேரமும்"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  831. msgid "Last day"
  832. msgstr "நேற்று"
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  834. msgid "Last week"
  835. msgstr "கடந்த வாரம்"
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  837. msgid "Last month"
  838. msgstr "கடந்த மாதம்"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  840. msgid "Last year"
  841. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  843. msgid "Information!"
  844. msgstr "தகவல்!"
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  846. msgid "currently, there are no cookies defined."
  847. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  849. msgid "Sorry!"
  850. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  852. msgid "No results were found. You can try to:"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  855. msgid "There are no more results. You can try to:"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  858. msgid "Refresh the page."
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  861. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  864. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  867. msgid "Switch to another instance:"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  870. msgid "Search for another query or select another category."
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  873. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  876. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  877. msgid "Allow"
  878. msgstr "அனுமதி"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  880. msgid "Keywords (first word in query)"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  884. msgid "Name"
  885. msgstr "பெயர்"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  887. msgid "Description"
  888. msgstr "விளக்கம்"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  890. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  891. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  893. msgid "This is the list of plugins."
  894. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  896. msgid "Autocomplete"
  897. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  899. msgid "Find stuff as you type"
  900. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  902. msgid "Center Alignment"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  905. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  908. msgid ""
  909. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  910. "computer."
  911. msgstr ""
  912. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  913. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  915. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  916. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  918. msgid "Cookie name"
  919. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  921. msgid "Value"
  922. msgstr "மதிப்பு"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  924. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  925. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  927. msgid ""
  928. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  929. "leaking data to the clicked result sites."
  930. msgstr ""
  931. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  932. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  933. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  934. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  935. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  937. msgid ""
  938. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  939. "settings on a different device."
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  942. msgid "Copy preferences hash"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  945. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  948. msgid "Preferences hash"
  949. msgstr ""
  950. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  951. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  954. msgid "Open Access DOI resolver"
  955. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  957. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  960. msgid ""
  961. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  962. "these engines by its !bangs."
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  965. msgid "Enable all"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  968. msgid "Disable all"
  969. msgstr ""
  970. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  971. msgid "!bang"
  972. msgstr ""
  973. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  974. msgid "Supports selected language"
  975. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  977. msgid "Weight"
  978. msgstr ""
  979. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  980. msgid "Max time"
  981. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  983. msgid "Favicon Resolver"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  986. msgid "Display favicons near search results"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  989. msgid ""
  990. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  991. "this data about you."
  992. msgstr ""
  993. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  994. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  995. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  996. msgid ""
  997. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  998. "track you."
  999. msgstr ""
  1000. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  1001. "பார்க்காது."
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1003. msgid "Save"
  1004. msgstr "சேமி"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1006. msgid "Reset defaults"
  1007. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1009. msgid "Back"
  1010. msgstr "பின்"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1012. msgid "Hotkeys"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1015. msgid "Vim-like"
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1018. msgid ""
  1019. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1020. "key on main or result page to get help."
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1023. msgid "Image proxy"
  1024. msgstr "பட நிகராளி"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1026. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1027. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1029. msgid "Infinite scroll"
  1030. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1032. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1033. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1035. msgid "What language do you prefer for search?"
  1036. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1038. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1039. msgstr ""
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1041. msgid "HTTP Method"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1044. msgid "Change how forms are submitted"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1047. msgid "Query in the page's title"
  1048. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1050. msgid ""
  1051. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1052. "can record this title"
  1053. msgstr ""
  1054. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1055. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1057. msgid "Results on new tabs"
  1058. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1060. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1061. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1063. msgid "Filter content"
  1064. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1066. msgid "Search on category select"
  1067. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1069. msgid ""
  1070. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1071. "multiple categories"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1074. msgid "Theme"
  1075. msgstr "தீம்"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1077. msgid "Change SearXNG layout"
  1078. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1080. msgid "Theme style"
  1081. msgstr "தீம் பாணி"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1083. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1084. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1086. msgid "Engine tokens"
  1087. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1089. msgid "Access tokens for private engines"
  1090. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1092. msgid "Interface language"
  1093. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1095. msgid "Change the language of the layout"
  1096. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1098. msgid "URL formatting"
  1099. msgstr ""
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1101. msgid "Pretty"
  1102. msgstr ""
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1104. msgid "Full"
  1105. msgstr ""
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1107. msgid "Host"
  1108. msgstr ""
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1110. msgid "Change result URL formatting"
  1111. msgstr ""
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1113. msgid "repo"
  1114. msgstr ""
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1118. msgid "show media"
  1119. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1122. msgid "hide media"
  1123. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1126. msgid "This site did not provide any description."
  1127. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1131. msgid "Filesize"
  1132. msgstr "கோப்பளவு"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1134. msgid "Date"
  1135. msgstr "தேதி"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1138. msgid "Type"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1141. msgid "Resolution"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1144. msgid "Format"
  1145. msgstr "வடிவம்"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1147. msgid "Engine"
  1148. msgstr "இயந்திரம்"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1150. msgid "View source"
  1151. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1153. msgid "address"
  1154. msgstr "முகவரி"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1156. msgid "show map"
  1157. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1159. msgid "hide map"
  1160. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1162. msgid "Version"
  1163. msgstr ""
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1165. msgid "Maintainer"
  1166. msgstr ""
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1168. msgid "Updated at"
  1169. msgstr ""
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1172. msgid "Tags"
  1173. msgstr ""
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1175. msgid "Popularity"
  1176. msgstr "பிரபலம்"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1178. msgid "License"
  1179. msgstr "உரிமம்"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1181. msgid "Project"
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1184. msgid "Project homepage"
  1185. msgstr ""
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1187. msgid "Published date"
  1188. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1190. msgid "Journal"
  1191. msgstr "பத்திரிகை"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1193. msgid "Editor"
  1194. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1196. msgid "Publisher"
  1197. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1199. msgid "DOI"
  1200. msgstr "DOI"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1202. msgid "ISSN"
  1203. msgstr "ISSN"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1205. msgid "ISBN"
  1206. msgstr "ISBN"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1208. msgid "PDF"
  1209. msgstr "PDF"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1211. msgid "HTML"
  1212. msgstr "HTML"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1214. msgid "magnet link"
  1215. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1216. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1217. msgid "torrent file"
  1218. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1219. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1220. msgid "Seeder"
  1221. msgstr "பகிர்பவர்"
  1222. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1223. msgid "Leecher"
  1224. msgstr "எடுப்பவர்"
  1225. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1226. msgid "Number of Files"
  1227. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1228. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1229. msgid "show video"
  1230. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1231. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1232. msgid "hide video"
  1233. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1234. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1235. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1236. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ msgid "Errors"
  1239. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1240. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1241. #~ msgstr ""
  1242. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1243. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1244. #~ msgid ""
  1245. #~ "Results are opened in the same "
  1246. #~ "window by default. This plugin "
  1247. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1248. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1249. #~ "required)"
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ msgid "Color"
  1252. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1253. #~ msgid "Blue (default)"
  1254. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1255. #~ msgid "Violet"
  1256. #~ msgstr "ஊதா"
  1257. #~ msgid "Green"
  1258. #~ msgstr "பச்சை"
  1259. #~ msgid "Cyan"
  1260. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1261. #~ msgid "Orange"
  1262. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1263. #~ msgid "Red"
  1264. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1265. #~ msgid "Category"
  1266. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1267. #~ msgid "Block"
  1268. #~ msgstr "தடை"
  1269. #~ msgid "original context"
  1270. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1271. #~ msgid "Plugins"
  1272. #~ msgstr "நீட்சி"
  1273. #~ msgid "Answerers"
  1274. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1275. #~ msgid "Avg. time"
  1276. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1277. #~ msgid "show details"
  1278. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1279. #~ msgid "hide details"
  1280. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1281. #~ msgid "Load more..."
  1282. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1283. #~ msgid "Loading..."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "Change searx layout"
  1286. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1287. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1290. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1291. #~ msgid ""
  1292. #~ "This is the list of cookies and"
  1293. #~ " their values searx is storing on "
  1294. #~ "your computer."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1297. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1298. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1299. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1300. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1301. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1302. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1303. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1304. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1305. #~ msgid "Themes"
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "Reliablity"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid ""
  1310. #~ "When enabled, the result page's title"
  1311. #~ " contains your query. Your browser "
  1312. #~ "can record this title."
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid "Method"
  1315. #~ msgstr "முறை"
  1316. #~ msgid ""
  1317. #~ "This tab does not show up for "
  1318. #~ "search results but you can search "
  1319. #~ "the engines listed here via bangs."
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Advanced settings"
  1322. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1323. #~ msgid "Close"
  1324. #~ msgstr "மூடு"
  1325. #~ msgid "Language"
  1326. #~ msgstr "மொழி"
  1327. #~ msgid "broken"
  1328. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1329. #~ msgid "supported"
  1330. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1331. #~ msgid "not supported"
  1332. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1333. #~ msgid "about"
  1334. #~ msgstr "பற்றி"
  1335. #~ msgid "Avg."
  1336. #~ msgstr "சராசரி"
  1337. #~ msgid "User Interface"
  1338. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1339. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1340. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1341. #~ msgid "Style"
  1342. #~ msgstr "உடை"
  1343. #~ msgid "Show advanced settings"
  1344. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1345. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1346. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1347. #~ msgid "Allow all"
  1348. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1349. #~ msgid "Disable all"
  1350. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1351. #~ msgid "Selected language"
  1352. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1353. #~ msgid "Query"
  1354. #~ msgstr "வினவு"
  1355. #~ msgid "save"
  1356. #~ msgstr "சேமி"
  1357. #~ msgid "back"
  1358. #~ msgstr "பின்செல்"
  1359. #~ msgid "Links"
  1360. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1361. #~ msgid "RSS subscription"
  1362. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1363. #~ msgid "Search results"
  1364. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1365. #~ msgid "next page"
  1366. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1367. #~ msgid "previous page"
  1368. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1369. #~ msgid "Start search"
  1370. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1371. #~ msgid "Clear search"
  1372. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1373. #~ msgid "Clear"
  1374. #~ msgstr "தெளிவு"
  1375. #~ msgid "stats"
  1376. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1377. #~ msgid "Heads up!"
  1378. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1379. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1380. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1381. #~ msgid "Well done!"
  1382. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1383. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1384. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1385. #~ msgid "Oh snap!"
  1386. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1387. #~ msgid "Something went wrong."
  1388. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1389. #~ msgid "Date"
  1390. #~ msgstr "தேதி"
  1391. #~ msgid "Type"
  1392. #~ msgstr "வகை"
  1393. #~ msgid "Get image"
  1394. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1395. #~ msgid "Center Alignment"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ msgid "preferences"
  1400. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1401. #~ msgid "Scores per result"
  1402. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1403. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1404. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1405. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1406. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1407. #~ msgid "Self Informations"
  1408. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1411. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1412. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1413. #~ "methods</a>"
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1416. #~ "மாற்றவும், <a "
  1417. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1418. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1419. #~ " அறிக</a>"
  1420. #~ msgid ""
  1421. #~ "This plugin checks if the address "
  1422. #~ "of the request is a TOR exit "
  1423. #~ "node, and informs the user if it"
  1424. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1425. #~ "searxng."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "The TOR exit node list "
  1429. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1430. #~ "unreachable."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "The could not download the list of"
  1438. #~ " Tor exit-nodes from "
  1439. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ msgid ""
  1442. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1443. #~ " you have this external IP address:"
  1444. #~ " {ip_address}."
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ msgid "Autodetect search language"
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid "others"
  1453. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1454. #~ msgid ""
  1455. #~ "This tab does not show up for "
  1456. #~ "search results, but you can search "
  1457. #~ "the engines listed here via bangs."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ msgid "Shortcut"
  1460. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1461. #~ msgid "!bang"
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid ""
  1464. #~ "This tab dues not exists in the"
  1465. #~ " user interface, but you can search"
  1466. #~ " in these engines by its !bangs."
  1467. #~ msgstr ""
  1468. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1469. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1470. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1473. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1474. #~ msgid ""
  1475. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1476. #~ "publications when available (plugin required)"
  1477. #~ msgstr ""
  1478. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1479. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1480. #~ msgid "Bang"
  1481. #~ msgstr "!bang"
  1482. #~ msgid ""
  1483. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1484. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1485. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1486. #~ "methods</a>"
  1487. #~ msgstr ""
  1488. #~ msgid "On"
  1489. #~ msgstr "இயக்கு"
  1490. #~ msgid "Off"
  1491. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1492. #~ msgid "Enabled"
  1493. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1494. #~ msgid "Disabled"
  1495. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1496. #~ msgid ""
  1497. #~ "Perform search immediately if a category"
  1498. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1499. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1500. #~ msgstr ""
  1501. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1502. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1503. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1504. #~ "தேவைப்படும்)"
  1505. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1506. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1507. #~ msgid ""
  1508. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1509. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1510. #~ " key on main or result page to"
  1511. #~ " get help."
  1512. #~ msgstr ""
  1513. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1514. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1515. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1516. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1517. #~ msgid ""
  1518. #~ "we didn't find any results. Please "
  1519. #~ "use another query or search in "
  1520. #~ "more categories."
  1521. #~ msgstr ""
  1522. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1523. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1524. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1525. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1526. #~ msgstr ""
  1527. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1528. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1529. #~ msgid "Bytes"
  1530. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1531. #~ msgid "kiB"
  1532. #~ msgstr "kiB"
  1533. #~ msgid "MiB"
  1534. #~ msgstr "MiB"
  1535. #~ msgid "GiB"
  1536. #~ msgstr "GiB"
  1537. #~ msgid "TiB"
  1538. #~ msgstr "TiB"
  1539. #~ msgid "Hostname replace"
  1540. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1541. #~ msgid "Error!"
  1542. #~ msgstr "பிழை!"
  1543. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1544. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1545. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1546. #~ msgstr ""
  1547. #~ msgid "dummy"
  1548. #~ msgstr ""
  1549. #~ msgid "Random value generator"
  1550. #~ msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  1551. #~ msgid "Statistics functions"
  1552. #~ msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  1553. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1554. #~ msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  1555. #~ msgid "Get directions"
  1556. #~ msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  1557. #~ msgid ""
  1558. #~ "Displays your IP if the query is"
  1559. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1560. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1561. #~ msgstr ""
  1562. #~ "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip "
  1563. #~ "முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால்"
  1564. #~ " உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  1565. #~ msgid ""
  1566. #~ "Could not download the list of Tor"
  1567. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1568. #~ "/exit-addresses"
  1569. #~ msgstr ""
  1570. #~ "டோர் வெளியேறும் முனைகளின் பட்டியலை இதிலிருந்து"
  1571. #~ " பதிவிறக்க முடியவில்லை: https://check.torproject.org"
  1572. #~ "/exit-addresses"
  1573. #~ msgid ""
  1574. #~ "You are using Tor and it looks "
  1575. #~ "like you have this external IP "
  1576. #~ "address: {ip_address}"
  1577. #~ msgstr ""
  1578. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், "
  1579. #~ "உங்களிடம் இந்த வெளிப்புற IP முகவரி "
  1580. #~ "இருப்பது போல் தெரிகிறது: {ip_address}"
  1581. #~ msgid ""
  1582. #~ "You are not using Tor and you "
  1583. #~ "have this external IP address: "
  1584. #~ "{ip_address}"
  1585. #~ msgstr ""
  1586. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை, உங்களிடம்"
  1587. #~ " இந்த வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது: "
  1588. #~ "{ip_address}"
  1589. #~ msgid "Keywords"
  1590. #~ msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  1591. #~ msgid "/"
  1592. #~ msgstr ""
  1593. #~ msgid ""
  1594. #~ "Specifying custom settings in the "
  1595. #~ "preferences URL can be used to "
  1596. #~ "sync preferences across devices."
  1597. #~ msgstr ""
  1598. #~ msgid "proxied"
  1599. #~ msgstr "ப்ராக்ஸி"