messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
  16. "Language: ro\n"
  17. "Language-Team: Romanian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; "
  20. "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:165
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fișiere"
  28. #: searx/webapp.py:166
  29. msgid "general"
  30. msgstr "generale"
  31. #: searx/webapp.py:167
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzică"
  34. #: searx/webapp.py:168
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "rețele sociale"
  37. #: searx/webapp.py:169
  38. msgid "images"
  39. msgstr "imagini"
  40. #: searx/webapp.py:170
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "videouri"
  43. #: searx/webapp.py:171
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatică"
  46. #: searx/webapp.py:172
  47. msgid "news"
  48. msgstr "știri"
  49. #: searx/webapp.py:173
  50. msgid "map"
  51. msgstr "hărți"
  52. #: searx/webapp.py:174
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:175
  56. msgid "science"
  57. msgstr "știință"
  58. #: searx/webapp.py:179
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:180
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:181
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:182
  68. msgid "network error"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:184
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:191
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:192
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:198
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:199
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:200
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:201
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:202
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:394
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "Niciun element găsit"
  97. #: searx/engines/qwant.py:198 searx/webapp.py:396
  98. msgid "Source"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:506 searx/webapp.py:913
  101. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  102. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  103. #: searx/webapp.py:522
  104. msgid "Invalid settings"
  105. msgstr "Configurări nevalide"
  106. #: searx/webapp.py:600 searx/webapp.py:666
  107. msgid "search error"
  108. msgstr "eroare de căutare"
  109. #: searx/webapp.py:709
  110. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  112. #: searx/webapp.py:711
  113. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  114. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  115. #: searx/webapp.py:834
  116. msgid "Suspended"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  119. msgid "Random value generator"
  120. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  121. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  122. msgid "Generate different random values"
  123. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  125. msgid "Statistics functions"
  126. msgstr "Funcții statistice"
  127. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  128. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  129. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  130. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  131. msgid "Get directions"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/engines/pdbe.py:90
  134. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/engines/pdbe.py:97
  137. msgid "This entry has been superseded by"
  138. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  139. #: searx/engines/pubmed.py:78
  140. msgid "No abstract is available for this publication."
  141. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  142. #: searx/engines/qwant.py:200
  143. msgid "Channel"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  146. msgid "Converts strings to different hash digests."
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  149. msgid "hash digest"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  152. msgid "Hostname replace"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  155. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  158. msgid "Infinite scroll"
  159. msgstr "Derulare infinită"
  160. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  161. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  162. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  163. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  164. msgid "Open Access DOI rewrite"
  165. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  166. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  167. msgid ""
  168. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  169. "when available"
  170. msgstr ""
  171. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  172. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  174. msgid "Search on category select"
  175. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  177. msgid ""
  178. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  179. "multiple categories. (JavaScript required)"
  180. msgstr ""
  181. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  182. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  183. #: searx/plugins/self_info.py:19
  184. msgid "Self Informations"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/plugins/self_info.py:20
  187. msgid ""
  188. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  189. "contains \"user agent\"."
  190. msgstr ""
  191. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  192. "interogarea conține „user agent”."
  193. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  194. msgid "Tracker URL remover"
  195. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  196. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  197. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  198. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  199. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  200. msgid "Vim-like hotkeys"
  201. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  203. msgid ""
  204. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  205. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  206. msgstr ""
  207. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  208. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  209. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  211. msgid "Page not found"
  212. msgstr "Pagină negăsită"
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  214. #, python-format
  215. msgid "Go to %(search_page)s."
  216. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  217. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  218. msgid "search page"
  219. msgstr "pagină de căutare"
  220. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  221. msgid "about"
  222. msgstr "despre"
  223. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  224. msgid "Advanced settings"
  225. msgstr "Configurări avansate"
  226. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  227. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  228. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  229. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  230. msgid "Close"
  231. msgstr "Închide"
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  233. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  234. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  235. #: searx/templates/simple/results.html:45
  236. msgid "Error!"
  237. msgstr "Eroare!"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  239. msgid "Powered by"
  240. msgstr "Motorizat de"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  243. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  245. msgid "Source code"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  248. msgid "Issue tracker"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  251. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  252. msgid "Engine stats"
  253. msgstr "Statisticile motorului"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  255. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  256. #: searx/templates/simple/base.html:57
  257. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  258. msgid "Public instances"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  261. msgid "Contact instance maintainer"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  264. msgid "Language"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  267. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  268. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  269. msgid "Default language"
  270. msgstr "Limba implicită"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  272. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  273. msgid "magnet link"
  274. msgstr "legătură magnet"
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  276. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  277. msgid "torrent file"
  278. msgstr "fișier torrent"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  281. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  282. msgid "cached"
  283. msgstr "stocat temporar"
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  286. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  287. msgid "proxied"
  288. msgstr "delegat"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  293. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  295. msgid "Allow"
  296. msgstr "Permite"
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  298. msgid "broken"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  301. msgid "supported"
  302. msgstr "suporat"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  304. msgid "not supported"
  305. msgstr "nesuportat"
  306. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  308. msgid "preferences"
  309. msgstr "preferințe"
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  311. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  312. msgid "No HTTPS"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  315. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  316. msgid "Number of results"
  317. msgstr "Numărul de rezultate"
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  319. msgid "Avg."
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  324. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  325. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/results.html:48
  329. msgid "View error logs and submit a bug report"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  332. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  335. msgid "Median"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  338. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  344. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  347. msgid "P95"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Preferințe"
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  360. msgid "General"
  361. msgstr "Generale"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  364. msgid "User Interface"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  369. msgid "Privacy"
  370. msgstr "Confidențialitate"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  374. msgid "Engines"
  375. msgstr "Motoare"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  378. msgid "Special Queries"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  383. msgid "Cookies"
  384. msgstr "Cookie-uri"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  388. msgid "Default categories"
  389. msgstr "Categorii implicite"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  393. msgid "Search language"
  394. msgstr "Limba de căutare"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  397. msgid "What language do you prefer for search?"
  398. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "CăutareSigură"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "Filtrează conținutul"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Strict"
  413. msgstr "Strict"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "Moderate"
  417. msgstr "Moderat"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  420. msgid "None"
  421. msgstr "Nimic"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  424. msgid "Autocomplete"
  425. msgstr "Completare automată"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  428. msgid "Find stuff as you type"
  429. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  432. msgid "Open Access DOI resolver"
  433. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  436. msgid ""
  437. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  438. "required)"
  439. msgstr ""
  440. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  441. "sunt disponibile (modul necesar)"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  443. msgid "Engine tokens"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  446. msgid "Access tokens for private engines"
  447. msgstr ""
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  450. msgid "Interface language"
  451. msgstr "Limba interfeței"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  454. msgid "Change the language of the layout"
  455. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  458. msgid "Theme"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  462. msgid "Change SearXNG layout"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  466. msgid "Choose style for this theme"
  467. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  470. msgid "Style"
  471. msgstr "Stil"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  473. msgid "Show advanced settings"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  476. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  481. msgid "On"
  482. msgstr "Pornit"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  486. msgid "Off"
  487. msgstr "Oprit"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  494. msgid "Open result links on new browser tabs"
  495. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  498. msgid "Method"
  499. msgstr "Metodă"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  501. msgid ""
  502. "Change how forms are submited, <a "
  503. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  504. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  505. msgstr ""
  506. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  507. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  508. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  511. msgid "Image proxy"
  512. msgstr "Proxy de imagini"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  515. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  519. msgid "Enabled"
  520. msgstr "Activat"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  523. msgid "Disabled"
  524. msgstr "Dezactivat"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  526. msgid "Allow all"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  529. msgid "Disable all"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  533. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  536. msgid "Engine name"
  537. msgstr "Numele motorului"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  541. msgid "Shortcut"
  542. msgstr "Scurtătură"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  545. msgid "Selected language"
  546. msgstr "Limba selectată"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  549. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  551. msgid "Time range"
  552. msgstr "Interval de timp"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  555. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  558. msgid "Response time"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  563. msgid "Max time"
  564. msgstr "Timp maxim"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  567. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  570. msgid "Reliability"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  573. msgid "Query"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  577. msgid "Keywords"
  578. msgstr "Cuvinte cheie"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  581. msgid "Name"
  582. msgstr "Nume"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  585. msgid "Description"
  586. msgstr "Descriere"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  589. msgid "Examples"
  590. msgstr "Exemple"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  593. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  597. msgid "This is the list of plugins."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  601. msgid ""
  602. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  603. "computer."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  607. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  611. msgid "Cookie name"
  612. msgstr "Nume cookie"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  615. msgid "Value"
  616. msgstr "Valuare"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  619. msgid ""
  620. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  621. "this data about you."
  622. msgstr ""
  623. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  624. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  627. msgid ""
  628. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  629. "track you."
  630. msgstr ""
  631. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  632. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  635. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  636. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  639. msgid ""
  640. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  641. "leaking data to the clicked result sites."
  642. msgstr ""
  643. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  644. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  645. " accesate la căutare."
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  648. msgid "save"
  649. msgstr "salvează"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  652. msgid "back"
  653. msgstr "înapoi"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  656. msgid "Reset defaults"
  657. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  658. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  659. msgid "Engines cannot retrieve results"
  660. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  662. msgid "Suggestions"
  663. msgstr "Sugestii"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  665. msgid "Links"
  666. msgstr "Legături"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  668. msgid "Search URL"
  669. msgstr "URL de căutare"
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  671. msgid "Download results"
  672. msgstr "Descarcă rezultate"
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  674. msgid "RSS subscription"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  677. msgid "Search results"
  678. msgstr "Rezultatele căutării"
  679. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  680. #: searx/templates/simple/results.html:113
  681. msgid "Try searching for:"
  682. msgstr "Încercați să căutați după:"
  683. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  684. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  685. #: searx/templates/simple/results.html:179
  686. msgid "next page"
  687. msgstr "pagina următoare"
  688. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  689. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  690. #: searx/templates/simple/results.html:162
  691. msgid "previous page"
  692. msgstr "pagina anterioară"
  693. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  694. #: searx/templates/simple/search.html:4
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  696. msgid "Search for..."
  697. msgstr "Caută după..."
  698. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  699. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  700. #: searx/templates/simple/search.html:6
  701. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  702. msgid "Start search"
  703. msgstr "Pornește căutarea"
  704. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  705. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  706. #: searx/templates/simple/search.html:5
  707. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  708. msgid "Clear search"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  711. msgid "Clear"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  714. msgid "stats"
  715. msgstr "statistici"
  716. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  717. msgid "Scores"
  718. msgstr "Scoruri"
  719. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  720. msgid "Result count"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  723. msgid "Scores per result"
  724. msgstr "Scoruri per rezultat"
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  726. msgid "Total"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  729. msgid "HTTP"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  732. msgid "Processing"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  735. msgid "Warnings"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  738. msgid "Errors and exceptions"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  741. msgid "Exception"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  744. msgid "Message"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  747. msgid "Percentage"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  750. msgid "Parameter"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  753. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  754. msgid "Filename"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  757. msgid "Function"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  760. msgid "Code"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  763. msgid "Checker"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  766. msgid "Failed test"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  769. msgid "Comment(s)"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  773. msgid "Anytime"
  774. msgstr "Oricând"
  775. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  776. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  777. msgid "Last day"
  778. msgstr "Ultima zi"
  779. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  780. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  781. msgid "Last week"
  782. msgstr "Ultima săptămână"
  783. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  784. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  785. msgid "Last month"
  786. msgstr "Ultima lună"
  787. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  788. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  789. msgid "Last year"
  790. msgstr "Ultimul an"
  791. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  792. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  793. msgid "Heads up!"
  794. msgstr "Atenție!"
  795. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  796. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  799. msgid "Information!"
  800. msgstr "Informație!"
  801. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  802. msgid "currently, there are no cookies defined."
  803. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  806. msgid "There is currently no data available. "
  807. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  808. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  810. msgid "Engines cannot retrieve results."
  811. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  812. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  814. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  818. msgid "Sorry!"
  819. msgstr "Ne pare rău!"
  820. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  822. msgid ""
  823. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  824. "categories."
  825. msgstr ""
  826. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  827. "mai multe categorii."
  828. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  829. msgid "Well done!"
  830. msgstr "Bravo!"
  831. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  832. msgid "Settings saved successfully."
  833. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  834. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  835. msgid "Oh snap!"
  836. msgstr "Vai!"
  837. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  838. msgid "Something went wrong."
  839. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "show media"
  845. msgstr "arată media"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "hide media"
  850. msgstr "ascunde media"
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  853. msgid "Author"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  858. msgid "Filesize"
  859. msgstr "Dimensiune fișier"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  863. msgid "Bytes"
  864. msgstr "Octeți"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  868. msgid "kiB"
  869. msgstr "kiB"
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  873. msgid "MiB"
  874. msgstr "MiB"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  878. msgid "GiB"
  879. msgstr "GiB"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  883. msgid "TiB"
  884. msgstr "TiB"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  886. msgid "Date"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  889. msgid "Type"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  892. msgid "Get image"
  893. msgstr "Obține imaginea"
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  895. msgid "View source"
  896. msgstr "Vizualizare sursă"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  899. msgid "address"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  903. msgid "show map"
  904. msgstr "arată harta"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  907. msgid "hide map"
  908. msgstr "ascunde harta"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Seeder"
  912. msgstr "Partener"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  915. msgid "Leecher"
  916. msgstr "Sursă incompletă"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  919. msgid "Number of Files"
  920. msgstr "Numărul fișierelor"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  923. msgid "show video"
  924. msgstr "arată video"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "hide video"
  928. msgstr "ascunde video"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  930. msgid "Length"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  933. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  934. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  935. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  936. msgid "Errors:"
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  939. msgid "User interface"
  940. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  941. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  942. msgid "Currently used search engines"
  943. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  944. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  945. msgid "Supports selected language"
  946. msgstr "Suportă limba selectată"
  947. #: searx/templates/simple/results.html:24
  948. msgid "Answers"
  949. msgstr "Răspunsuri"
  950. #~ msgid "Engine time (sec)"
  951. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  952. #~ msgid "Page loads (sec)"
  953. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  954. #~ msgid "Errors"
  955. #~ msgstr "Erori"
  956. #~ msgid "CAPTCHA required"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  959. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  960. #~ msgid ""
  961. #~ "Results are opened in the same "
  962. #~ "window by default. This plugin "
  963. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  964. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  965. #~ "required)"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  968. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  969. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  970. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  971. #~ "(Necesită JavaScript)"
  972. #~ msgid "Color"
  973. #~ msgstr "Culoare"
  974. #~ msgid "Blue (default)"
  975. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  976. #~ msgid "Violet"
  977. #~ msgstr "Violet"
  978. #~ msgid "Green"
  979. #~ msgstr "Verde"
  980. #~ msgid "Cyan"
  981. #~ msgstr "Azuriu"
  982. #~ msgid "Orange"
  983. #~ msgstr "Portocaliu"
  984. #~ msgid "Red"
  985. #~ msgstr "Roșu"
  986. #~ msgid "Category"
  987. #~ msgstr "Categorie"
  988. #~ msgid "Block"
  989. #~ msgstr "Blochează"
  990. #~ msgid "original context"
  991. #~ msgstr "contextul original"
  992. #~ msgid "Plugins"
  993. #~ msgstr "Module"
  994. #~ msgid "Answerers"
  995. #~ msgstr "Răspunzători"
  996. #~ msgid "Avg. time"
  997. #~ msgstr "Timp mediu"
  998. #~ msgid "show details"
  999. #~ msgstr "arată detalii"
  1000. #~ msgid "hide details"
  1001. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1002. #~ msgid "Load more..."
  1003. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1004. #~ msgid "Loading..."
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Change searx layout"
  1007. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1008. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1009. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1010. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1011. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "This is the list of cookies and"
  1014. #~ " their values searx is storing on "
  1015. #~ "your computer."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1018. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1019. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1020. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1021. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1022. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1023. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1024. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1025. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1026. #~ msgid "Themes"
  1027. #~ msgstr "Teme"
  1028. #~ msgid "Reliablity"
  1029. #~ msgstr ""