messages.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: te\n"
  18. "Language-Team: Telugu "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ఇతర"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "ఫైళ్ళు"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "సాధారణ"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "సంగీతం"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "చిత్రాలు"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "వీడియోలు"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "ఐటి"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "వార్తలు"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "పటము"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "యాప్‌లు"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "నిఘంటువులు"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "సాహిత్యం"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "రెపోలు"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "వెబ్"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "ఆటో"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "వెలుగు"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "చీకటి"
  125. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "Uptime"
  128. msgstr ""
  129. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  130. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  131. msgid "About"
  132. msgstr "గురించి"
  133. #: searx/webapp.py:332
  134. msgid "No item found"
  135. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  136. #: searx/engines/qwant.py:282
  137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
  138. msgid "Source"
  139. msgstr "మూలం"
  140. #: searx/webapp.py:336
  141. msgid "Error loading the next page"
  142. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  143. #: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
  144. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  145. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  146. #: searx/webapp.py:499
  147. msgid "Invalid settings"
  148. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  149. #: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
  150. msgid "search error"
  151. msgstr "శోధనలో లోపము"
  152. #: searx/webutils.py:34
  153. msgid "timeout"
  154. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  155. #: searx/webutils.py:35
  156. msgid "parsing error"
  157. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  158. #: searx/webutils.py:36
  159. msgid "HTTP protocol error"
  160. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  161. #: searx/webutils.py:37
  162. msgid "network error"
  163. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  164. #: searx/webutils.py:38
  165. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webutils.py:40
  168. msgid "unexpected crash"
  169. msgstr "ఊహించని లోపం"
  170. #: searx/webutils.py:47
  171. msgid "HTTP error"
  172. msgstr "HTTP లోపం"
  173. #: searx/webutils.py:48
  174. msgid "HTTP connection error"
  175. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  176. #: searx/webutils.py:54
  177. msgid "proxy error"
  178. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  179. #: searx/webutils.py:55
  180. msgid "CAPTCHA"
  181. msgstr "క్యాప్చా"
  182. #: searx/webutils.py:56
  183. msgid "too many requests"
  184. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  185. #: searx/webutils.py:57
  186. msgid "access denied"
  187. msgstr "అనుమతి లేదు"
  188. #: searx/webutils.py:58
  189. msgid "server API error"
  190. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  191. #: searx/webutils.py:77
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  194. #: searx/webutils.py:315
  195. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  197. #: searx/webutils.py:316
  198. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  199. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  201. msgid "Random value generator"
  202. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  203. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  204. msgid "Generate different random values"
  205. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  207. msgid "Statistics functions"
  208. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  209. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  210. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  211. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  212. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  213. msgid "Get directions"
  214. msgstr "దిశలను పొందండి"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:96
  216. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  217. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  218. #: searx/engines/pdbe.py:103
  219. msgid "This entry has been superseded by"
  220. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  221. #: searx/engines/qwant.py:284
  222. msgid "Channel"
  223. msgstr "ఛానెల్"
  224. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  225. msgid "radio"
  226. msgstr ""
  227. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  228. msgid "bitrate"
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  231. msgid "votes"
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  234. msgid "clicks"
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  237. msgid "Language"
  238. msgstr "భాష"
  239. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  240. msgid ""
  241. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  242. "{lastCitationVelocityYear}"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/tineye.py:40
  245. msgid ""
  246. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  247. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  248. " WebP."
  249. msgstr ""
  250. #: searx/engines/tineye.py:46
  251. msgid ""
  252. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  253. " visual detail to successfully identify matches."
  254. msgstr ""
  255. #: searx/engines/tineye.py:52
  256. msgid "The image could not be downloaded."
  257. msgstr ""
  258. #: searx/engines/wttr.py:101
  259. msgid "Morning"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/engines/wttr.py:101
  262. msgid "Noon"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/engines/wttr.py:101
  265. msgid "Evening"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/engines/wttr.py:101
  268. msgid "Night"
  269. msgstr ""
  270. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  271. msgid "Book rating"
  272. msgstr ""
  273. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  274. msgid "File quality"
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  277. msgid "Converts strings to different hash digests."
  278. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  279. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  280. msgid "hash digest"
  281. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  282. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  283. msgid "Hostname replace"
  284. msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  285. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  286. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  287. msgstr ""
  288. "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  289. "తీసివేయండి"
  290. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  291. msgid "Open Access DOI rewrite"
  292. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  293. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  294. msgid ""
  295. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  296. "when available"
  297. msgstr ""
  298. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  299. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  300. #: searx/plugins/self_info.py:10
  301. msgid "Self Information"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/self_info.py:11
  304. msgid ""
  305. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  306. "contains \"user agent\"."
  307. msgstr ""
  308. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  309. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  311. msgid "Tor check plugin"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  314. msgid ""
  315. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  316. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  319. msgid ""
  320. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  321. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  324. msgid ""
  325. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  326. "{ip_address}"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  329. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  332. msgid "Tracker URL remover"
  333. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  334. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  335. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  336. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "శోధన పుట"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:53
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr "దానం చేయండి"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:57
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "అభిరుచులు"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:67
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:68
  361. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  362. msgid "Source code"
  363. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:69
  365. msgid "Issue tracker"
  366. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  368. msgid "Engine stats"
  369. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:72
  371. msgid "Public instances"
  372. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:75
  374. msgid "Privacy policy"
  375. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:78
  377. msgid "Contact instance maintainer"
  378. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  379. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  380. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  381. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  383. msgid "Length"
  384. msgstr "పొడవు"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  389. msgid "Author"
  390. msgstr "రచయిత"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "cached"
  393. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "proxied"
  396. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  398. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  399. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  401. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  404. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  407. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  410. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  411. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  413. msgid "No HTTPS"
  414. msgstr "HTTPS లేదు"
  415. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  421. msgid "!bang for this engine"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  424. msgid "!bang for its categories"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  428. msgid "Median"
  429. msgstr "మధ్యస్థ"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  432. msgid "P80"
  433. msgstr "P80"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  436. msgid "P95"
  437. msgstr "P95"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  439. msgid "Failed checker test(s): "
  440. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  442. msgid "Errors:"
  443. msgstr "లోపాలు:"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  445. msgid "General"
  446. msgstr "సాధారణ"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  448. msgid "Default categories"
  449. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  451. msgid "User interface"
  452. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  454. msgid "Privacy"
  455. msgstr "ఆంతరంగికత"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  457. msgid "Engines"
  458. msgstr "యంత్రాలు"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  460. msgid "Currently used search engines"
  461. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  463. msgid "Special Queries"
  464. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  466. msgid "Cookies"
  467. msgstr "కుకీలు"
  468. #: searx/templates/simple/results.html:23
  469. msgid "Answers"
  470. msgstr "జవాబులు"
  471. #: searx/templates/simple/results.html:38
  472. msgid "Number of results"
  473. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  474. #: searx/templates/simple/results.html:44
  475. msgid "Info"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/results.html:73
  478. msgid "Try searching for:"
  479. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:105
  481. msgid "Back to top"
  482. msgstr "తిరిగి పైకి"
  483. #: searx/templates/simple/results.html:123
  484. msgid "Previous page"
  485. msgstr "ముందు పేజి"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:141
  487. msgid "Next page"
  488. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  489. #: searx/templates/simple/search.html:3
  490. msgid "Display the front page"
  491. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  492. #: searx/templates/simple/search.html:9
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  494. msgid "Search for..."
  495. msgstr "శోధించు..."
  496. #: searx/templates/simple/search.html:10
  497. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  498. msgid "clear"
  499. msgstr "తొలగించండి"
  500. #: searx/templates/simple/search.html:11
  501. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  502. msgid "search"
  503. msgstr "వెతకండి"
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  505. msgid "There is currently no data available. "
  506. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  507. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  509. msgid "Engine name"
  510. msgstr "యంత్రం పేరు"
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  512. msgid "Scores"
  513. msgstr "స్కోర్లు"
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  515. msgid "Result count"
  516. msgstr "ఫలితాల గణన"
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  519. msgid "Response time"
  520. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  521. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  523. msgid "Reliability"
  524. msgstr "విశ్వసనీయత"
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  526. msgid "Total"
  527. msgstr "మొత్తం"
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  529. msgid "HTTP"
  530. msgstr "HTTP"
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  532. msgid "Processing"
  533. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  535. msgid "Warnings"
  536. msgstr "హెచ్చరికలు"
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  538. msgid "Errors and exceptions"
  539. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  541. msgid "Exception"
  542. msgstr "మినహాయింపు"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  544. msgid "Message"
  545. msgstr "సందేశం"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  547. msgid "Percentage"
  548. msgstr "శాతం"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  550. msgid "Parameter"
  551. msgstr "పరిమితి"
  552. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  554. msgid "Filename"
  555. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  557. msgid "Function"
  558. msgstr "ఫంక్షన్"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  560. msgid "Code"
  561. msgstr "కోడ్"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  563. msgid "Checker"
  564. msgstr "చెకర్"
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  566. msgid "Failed test"
  567. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  569. msgid "Comment(s)"
  570. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  571. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  572. msgid "Download results"
  573. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  575. msgid "Messages from the search engines"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  578. msgid "Error!"
  579. msgstr "దోషం!"
  580. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  581. msgid "Engines cannot retrieve results"
  582. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  583. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  584. msgid "Search URL"
  585. msgstr "శోధన URL"
  586. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  587. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  588. msgid "Copied"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  591. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  592. msgid "Copy"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  595. msgid "Suggestions"
  596. msgstr "సూచనలు"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  599. msgid "Search language"
  600. msgstr "శోధన భాష"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  603. msgid "Default language"
  604. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  605. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  606. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  607. msgid "Auto-detect"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  611. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  612. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  613. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  615. msgid "SafeSearch"
  616. msgstr "సురక్షితశోధన"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  619. msgid "Strict"
  620. msgstr "కఠినమైన"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  623. msgid "Moderate"
  624. msgstr "మితమైన"
  625. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  626. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  627. msgid "None"
  628. msgstr "ఏమీ లేదు"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  630. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  631. msgid "Time range"
  632. msgstr "కాల శ్రేణి"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  634. msgid "Anytime"
  635. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  636. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  637. msgid "Last day"
  638. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  640. msgid "Last week"
  641. msgstr "క్రిందటి వారం"
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  643. msgid "Last month"
  644. msgstr "క్రిందటి నెల"
  645. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  646. msgid "Last year"
  647. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  648. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  649. msgid "Information!"
  650. msgstr "సమాచారం!"
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  652. msgid "currently, there are no cookies defined."
  653. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  654. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  655. msgid "Sorry!"
  656. msgstr "క్షమించండి!"
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  658. msgid "No results were found. You can try to:"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  661. msgid "There are no more results. You can try to:"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  664. msgid "Refresh the page."
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  667. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  670. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  673. msgid "Switch to another instance:"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  676. msgid "Search for another query or select another category."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  679. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  682. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  683. msgid "Allow"
  684. msgstr "అనుమతించు"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  686. msgid "Keywords"
  687. msgstr "కీలకపదాలు"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  689. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  690. msgid "Name"
  691. msgstr "పేరు"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  693. msgid "Description"
  694. msgstr "వర్ణన"
  695. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  696. msgid "Examples"
  697. msgstr "ఉదాహరణలు"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  699. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  700. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  701. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  702. msgid "This is the list of plugins."
  703. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  704. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  705. msgid "Autocomplete"
  706. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  707. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  708. msgid "Find stuff as you type"
  709. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  710. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  711. msgid "Center Alignment"
  712. msgstr "మధ్య అమరిక"
  713. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  714. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  715. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  717. msgid ""
  718. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  719. "computer."
  720. msgstr ""
  721. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  722. "విలువలు."
  723. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  724. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  725. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  727. msgid "Cookie name"
  728. msgstr "కుకీ పేరు"
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  730. msgid "Value"
  731. msgstr "విలువ"
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  733. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  734. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  736. msgid ""
  737. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  738. "leaking data to the clicked result sites."
  739. msgstr ""
  740. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  741. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  742. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  743. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  744. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  746. msgid ""
  747. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  748. "preferences across devices."
  749. msgstr ""
  750. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  751. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  752. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  753. msgid "Copy preferences hash"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  756. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  759. msgid "Preferences hash"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  762. msgid "Open Access DOI resolver"
  763. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  764. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  765. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  768. msgid ""
  769. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  770. "these engines by its !bangs."
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  773. msgid "!bang"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  776. msgid "Supports selected language"
  777. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  779. msgid "Weight"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  782. msgid "Max time"
  783. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  784. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  785. msgid ""
  786. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  787. "this data about you."
  788. msgstr ""
  789. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  790. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  791. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  792. msgid ""
  793. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  794. "track you."
  795. msgstr ""
  796. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  797. "ఉపయోగించము."
  798. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  799. msgid "Save"
  800. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  802. msgid "Reset defaults"
  803. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  805. msgid "Back"
  806. msgstr "వెనుకకు"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  808. msgid "Hotkeys"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  811. msgid "Vim-like"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  814. msgid ""
  815. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  816. "key on main or result page to get help."
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  819. msgid "Image proxy"
  820. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  822. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  823. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  825. msgid "Infinite scroll"
  826. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  828. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  829. msgstr ""
  830. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  831. " లోడ్ చేయండి"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  833. msgid "What language do you prefer for search?"
  834. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  836. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  839. msgid "HTTP Method"
  840. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  842. msgid "Change how forms are submitted"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  845. msgid "Query in the page's title"
  846. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  848. msgid ""
  849. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  850. "can record this title"
  851. msgstr ""
  852. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  853. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  855. msgid "Results on new tabs"
  856. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  858. msgid "Open result links on new browser tabs"
  859. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  861. msgid "Filter content"
  862. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  864. msgid "Search on category select"
  865. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  867. msgid ""
  868. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  869. "multiple categories"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  872. msgid "Theme"
  873. msgstr "థీమ్"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  875. msgid "Change SearXNG layout"
  876. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  878. msgid "Theme style"
  879. msgstr "థీమ్ శైలి"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  881. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  882. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  884. msgid "Engine tokens"
  885. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  887. msgid "Access tokens for private engines"
  888. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  890. msgid "Interface language"
  891. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  893. msgid "Change the language of the layout"
  894. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  896. msgid "repo"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  901. msgid "show media"
  902. msgstr "మీడియా చూపించు"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  905. msgid "hide media"
  906. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  909. msgid "This site did not provide any description."
  910. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "బైట్లు"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  922. msgid "kiB"
  923. msgstr "kiB"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  926. msgid "MiB"
  927. msgstr "MiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  930. msgid "GiB"
  931. msgstr "GiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  934. msgid "TiB"
  935. msgstr "TiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  937. msgid "Date"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  941. msgid "Type"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  944. msgid "Resolution"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  947. msgid "Format"
  948. msgstr "ఫార్మాట్"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  950. msgid "Engine"
  951. msgstr "ఇంజిన్"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  953. msgid "View source"
  954. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  956. msgid "address"
  957. msgstr "చిరునామా"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  959. msgid "show map"
  960. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  962. msgid "hide map"
  963. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  965. msgid "Version"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  968. msgid "Maintainer"
  969. msgstr ""
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  971. msgid "Updated at"
  972. msgstr ""
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  975. msgid "Tags"
  976. msgstr ""
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  978. msgid "Popularity"
  979. msgstr ""
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  981. msgid "License"
  982. msgstr ""
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  984. msgid "Project"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  987. msgid "Project homepage"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  990. msgid "Published date"
  991. msgstr ""
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  993. msgid "Journal"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  996. msgid "Editor"
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  999. msgid "Publisher"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1002. msgid "DOI"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1005. msgid "ISSN"
  1006. msgstr ""
  1007. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1008. msgid "ISBN"
  1009. msgstr ""
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1011. msgid "PDF"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1014. msgid "HTML"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1017. msgid "magnet link"
  1018. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1019. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1020. msgid "torrent file"
  1021. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1023. msgid "Seeder"
  1024. msgstr "సీడర్"
  1025. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1026. msgid "Leecher"
  1027. msgstr "లీచర్"
  1028. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1029. msgid "Number of Files"
  1030. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1031. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1032. msgid "show video"
  1033. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1035. msgid "hide video"
  1036. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1037. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Errors"
  1042. #~ msgstr "దోషములు"
  1043. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid ""
  1048. #~ "Results are opened in the same "
  1049. #~ "window by default. This plugin "
  1050. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1051. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1052. #~ "required)"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Color"
  1055. #~ msgstr "రంగు"
  1056. #~ msgid "Blue (default)"
  1057. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1058. #~ msgid "Violet"
  1059. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1060. #~ msgid "Green"
  1061. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1062. #~ msgid "Cyan"
  1063. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1064. #~ msgid "Orange"
  1065. #~ msgstr "నారింజ"
  1066. #~ msgid "Red"
  1067. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1068. #~ msgid "Category"
  1069. #~ msgstr "వర్గము"
  1070. #~ msgid "Block"
  1071. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1072. #~ msgid "original context"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Plugins"
  1075. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1076. #~ msgid "Answerers"
  1077. #~ msgstr "జవాబులు"
  1078. #~ msgid "Avg. time"
  1079. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1080. #~ msgid "show details"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "hide details"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Load more..."
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "Loading..."
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Change searx layout"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid ""
  1095. #~ "This is the list of cookies and"
  1096. #~ " their values searx is storing on "
  1097. #~ "your computer."
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Themes"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Reliablity"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid ""
  1110. #~ "When enabled, the result page's title"
  1111. #~ " contains your query. Your browser "
  1112. #~ "can record this title."
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Method"
  1115. #~ msgstr "విధానం"
  1116. #~ msgid ""
  1117. #~ "This tab does not show up for "
  1118. #~ "search results but you can search "
  1119. #~ "the engines listed here via bangs."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Advanced settings"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Close"
  1124. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1125. #~ msgid "Language"
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "broken"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "supported"
  1130. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1131. #~ msgid "not supported"
  1132. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1133. #~ msgid "about"
  1134. #~ msgstr "గురించి"
  1135. #~ msgid "Avg."
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "User Interface"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "Style"
  1142. #~ msgstr "శైలి"
  1143. #~ msgid "Show advanced settings"
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Allow all"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Disable all"
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "Selected language"
  1152. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1153. #~ msgid "Query"
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid "save"
  1156. #~ msgstr "దాచు"
  1157. #~ msgid "back"
  1158. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1159. #~ msgid "Links"
  1160. #~ msgstr "లంకెలు"
  1161. #~ msgid "RSS subscription"
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "Search results"
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "next page"
  1166. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1167. #~ msgid "previous page"
  1168. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1169. #~ msgid "Start search"
  1170. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1171. #~ msgid "Clear search"
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "Clear"
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid "stats"
  1176. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1177. #~ msgid "Heads up!"
  1178. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1179. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "Well done!"
  1182. #~ msgstr "భళా!"
  1183. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1184. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1185. #~ msgid "Oh snap!"
  1186. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1187. #~ msgid "Something went wrong."
  1188. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1189. #~ msgid "Date"
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid "Type"
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "Get image"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "Center Alignment"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "preferences"
  1200. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1201. #~ msgid "Scores per result"
  1202. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1203. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1204. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1205. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1206. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1207. #~ msgid "Self Informations"
  1208. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1211. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1212. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1213. #~ "methods</a>"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1216. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1217. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1218. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1219. #~ msgid ""
  1220. #~ "This plugin checks if the address "
  1221. #~ "of the request is a TOR exit "
  1222. #~ "node, and informs the user if it"
  1223. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1224. #~ "searxng."
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ msgid ""
  1227. #~ "The TOR exit node list "
  1228. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1229. #~ "unreachable."
  1230. #~ msgstr ""
  1231. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ msgid ""
  1236. #~ "The could not download the list of"
  1237. #~ " Tor exit-nodes from "
  1238. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid ""
  1241. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1242. #~ " you have this external IP address:"
  1243. #~ " {ip_address}."
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1246. #~ msgstr ""
  1247. #~ msgid "Autodetect search language"
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ msgid "others"
  1252. #~ msgstr "ఇతర"
  1253. #~ msgid ""
  1254. #~ "This tab does not show up for "
  1255. #~ "search results, but you can search "
  1256. #~ "the engines listed here via bangs."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1259. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1260. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1261. #~ msgid "Shortcut"
  1262. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1263. #~ msgid "!bang"
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ msgid ""
  1266. #~ "This tab dues not exists in the"
  1267. #~ " user interface, but you can search"
  1268. #~ " in these engines by its !bangs."
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1271. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1272. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1275. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1276. #~ msgid ""
  1277. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1278. #~ "publications when available (plugin required)"
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1281. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1282. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1283. #~ msgid "Bang"
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid ""
  1286. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1287. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1288. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1289. #~ "methods</a>"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "On"
  1292. #~ msgstr "పై"
  1293. #~ msgid "Off"
  1294. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1295. #~ msgid "Enabled"
  1296. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1297. #~ msgid "Disabled"
  1298. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "Perform search immediately if a category"
  1301. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1302. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1305. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1306. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1307. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1308. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1309. #~ msgid ""
  1310. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1311. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1312. #~ " key on main or result page to"
  1313. #~ " get help."
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1316. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1317. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1318. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1319. #~ msgid ""
  1320. #~ "we didn't find any results. Please "
  1321. #~ "use another query or search in "
  1322. #~ "more categories."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1325. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1326. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."