| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066 | 
							- # szl translations for PROJECT.
 
- # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
 
- #
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 
- "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
 
- "Language: szl\n"
 
- "Language-Team: Silesian "
 
- "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "others"
 
- msgstr "inksze"
 
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "inksze"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "zbiory"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "ôgōlne"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "muzyka"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "społeczności"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "ôbrazy"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "wideo"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "informatyka"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "wiadōmości"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "karta"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "cebule"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "nauka"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "apki"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "słowniki"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "teksty śpiywek"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "pakety"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "pyt. i ôdp."
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repozytoryja"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "wiki ôprogramowanio"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "nec"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "autōmatyczny"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "jasny"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "ciymny"
 
- #: searx/webapp.py:164
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "kōniec czasu"
 
- #: searx/webapp.py:165
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "feler przetworzanio"
 
- #: searx/webapp.py:166
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "Feler protokołu HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "feler necu"
 
- #: searx/webapp.py:169
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "niyspodziano awaryjo"
 
- #: searx/webapp.py:176
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "Feler HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:177
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:183
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "feler proxy"
 
- #: searx/webapp.py:184
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:185
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "za moc żōndań"
 
- #: searx/webapp.py:186
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "dostymp ôdkozany"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "feler serwera API"
 
- #: searx/webapp.py:397
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
 
- #: searx/engines/qwant.py:212
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Zdrzōdło"
 
- #: searx/webapp.py:401
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
 
- #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
 
- #: searx/webapp.py:560
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
 
- #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "błōnd wyszukowanio"
 
- #: searx/webapp.py:757
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
 
- #: searx/webapp.py:759
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
 
- #: searx/webapp.py:885
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Strzimane"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Gyneratōr losowych wert"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Funkcyje statystyczne"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Porachuj {functions} ôd argumyntōw"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:156
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Znojdź skazōwki"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
 
- #: searx/engines/pubmed.py:78
 
- msgid "No abstract is available for this publication."
 
- msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
 
- #: searx/engines/qwant.py:214
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Kanał"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "skrōt hash"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Zastōmpiynie miana ôd hosta"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Przerōb miana ôd hostōw we wynikach abo ôdciep wyniki na podstawie miana "
 
- "ôd hosta"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Nadpisowanie DOI z ôtwartym dostympym"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Unikej płacynio za dostymp bez przekerowowanie do ôtwartych wersyji "
 
- "publikacyji, kej sōm dostympne"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Szukej po ôbraniu kategoryje"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Wykōnej wyszukowanie zaroz po ôbraniu kategoryje. Zastow, coby ôbrać "
 
- "wiyncyj kategoryji. (Potrzebny Javascript)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Informations"
 
- msgstr "Informacyje ô siebie"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Pokazuje twoja adresa IP, jeźli zapytanie to „ip”, i twojigo agynta "
 
- "używocza, jeźli zapytanie zawiyro „user agent”."
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Wymazowanie trackrōw z URL-ōw"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Wymaż argumynta trackrōw ze swrōcōnyj adresy URL"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Skrōty jak we Vinie"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Ruszej sie po wynikach wyszukowanio ze skrōtami jak we Vimie (potrzebny "
 
- "Javascript). Naciś knefel „h” na strōnie głōwnyj abo wynikōw, coby dostać"
 
- " pōmoc."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Strōna niy znojdziōno"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Idź do %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "strōny wyszukowanio"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:45
 
- msgid "preferences"
 
- msgstr "preferyncyje"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Spiyrane ôd"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- msgstr "hakowalno metawyszukowarka, co szanuje prywatność"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:55
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Kod zdrzōdłowy"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:56
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Dziynnik problymōw"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Statystyki wyszukowarki"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:58
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Publiczne instancyje"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:59
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Kliknij na lupa, coby wykōnać wyszukowanie"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Dugość"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Autōr"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "buforowane"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "ze proxy"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Wyślij nowe zgłoszynie problymu na Github ze informacyjōm wyżyj"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Brak HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
- #: searx/templates/simple/results.html:49
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Pokoż dziynniki felerōw i wyślij report ô felerze"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:67
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mediana"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:73
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:79
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Niypodarzōne testy weryfikacyjne: "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Felery:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Preferyncyje"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Ôgōlne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Wychodne kategoryje"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Jynzyk wyszukowanio"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Wychodny jynzyk"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Autodopołnianie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Szukej w czasie pisanio"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:301
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Bezpieczne szukanie"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Ścisłe"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Postrzednie"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Brak"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtruj treści"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 
- msgid ""
 
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
- "required)"
 
- msgstr ""
 
- "Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne "
 
- "rozszyrzynie)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Tokyny ôd motora"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Interfejs używocza"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Jynzyk interfejsu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Zmiyń jynzyk układu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tymat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Styl ôd tymatu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Wyniki na nowych kartach"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:222
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Włōnczōny"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:235
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Zastawiōne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:226
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:238
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
 
- "strōny"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Prywatność"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:247
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "Metoda HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 
- msgid ""
 
- "Change how forms are submited, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
- msgstr ""
 
- "Zmiyń metoda przesyłanio formularōw, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:259
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Proxy ôbrazōw"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:262
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:274
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Włōnczōne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:263
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:275
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Zastawiōne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:266
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:271
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:278
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
 
- "przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Wyszukowarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:292
 
- msgid ""
 
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 
- "engines listed here via bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
 
- "ale możesz ich używać bez bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:297
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:348
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Zwōl"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:299
 
- msgid "Shortcut"
 
- msgstr "Skrōt"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:300
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Zakres czasu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:303
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Czas ôdpowiedzi"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:304
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Maks. czas"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:305
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Wiarogodność"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:343
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Ekstra zapytania"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:349
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Słowa kluczowe"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:350
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Miano"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:351
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Ôpis"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:352
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Przikłady"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:355
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:366
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "To je wykoz przidowkōw."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:383
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:385
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
 
- "kōmputrze."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:386
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:391
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Miano ôd cookie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:392
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Wert"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:404
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:408
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio"
 
- " może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
 
- " wynikōw."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:409
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:413
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
 
- "tych danych ô ciebie."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:420
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
 
- "śledzynio cie."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Spamiyntej"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:424
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Prziwrōć wychodne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:425
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Nazod"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Ôdpowiedzi"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Liczba wynikōw"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Feler!"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Wyszukowarki niy mogōm pobrać wynikōw"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:68
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Dorady"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:90
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "URL wyszukowanio"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:96
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Ściōng wyniki"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:120
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Sprōbuj wyszukać:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:152
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Nazod do wiyrchu"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:170
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Piyrwyjszo strōna"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:187
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Dalszo strōna"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Pokoż przodnio strōna"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Szukej..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "wysnoż"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "szukanie"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Teroz niy ma dostympnych danych. "
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Wyniki"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Wielość wynikōw"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:38
 
- msgid "Scores per result"
 
- msgstr "Wyniki na rezultat"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:62
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Społym"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:63
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Przetworzanie"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Ôstrzeżynia"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Felery i wyjōntki"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:108
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Wyjōntek"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:110
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Kōmunikat"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:112
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Procynt"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:114
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parameter"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:122
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Miano zbioru"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:123
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Funkcyjo"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:124
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Kod"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Weryfikacyjo"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:134
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Niypodarzōny test"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:135
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Kōmyntorz(e)"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Z leda kedy"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Z ôstatnigo dnia"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Z ôstatnigo tydnia"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Z ôstatnigo miesiōnca"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Z ôstatnigo roku"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informacyjo!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "teroźnie niy ma zdefiniowanych żodnych cookies."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- msgstr "Wyszukowarki niy mogōm pobrać wynikōw."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- msgstr "Sprōbuj zaś niyskorzij abo znojdź inkszo instancyjo SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Niystety!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "niy szło znojś wynikōw. Użyj inkszego zapytanio abo poszukej tyż we "
 
- "inkszych kategoryjach."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "pokoż media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "skryj mydia"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Ta strōna niy podała żodnego ôpisu."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Format"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Motōr"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Pokoż zdrzōdło"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "adresa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "pokoż karta"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "skryj karta"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "link magnet"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "zbiōr torrent"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Wysyłocz"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Ściōngocz"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Miara zbioru"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bajty"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Wielość zbiorōw"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "pokoż wideo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "skryj wideo"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
 
  |