messages.po 44 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-10-14 07:38+0000\n"
  22. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  23. "Language: ru\n"
  24. "Language-Team: Russian "
  25. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  27. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
  28. "|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "others"
  36. msgstr "Другие"
  37. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "Другое"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "Файлы"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "Общие"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "Музыка"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "Соцсети"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "Картинки"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "Видео"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "it"
  68. msgstr "IT"
  69. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "news"
  72. msgstr "Новости"
  73. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "map"
  76. msgstr "Карты"
  77. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "onions"
  80. msgstr ".onion"
  81. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "science"
  84. msgstr "Наука"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "apps"
  88. msgstr "Программы"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "dictionaries"
  92. msgstr "Словари"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "lyrics"
  96. msgstr "Текст песни"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "packages"
  100. msgstr "Пакеты"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "q&a"
  104. msgstr "Вопросы-ответы"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "repos"
  108. msgstr "Репозитории"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "software wikis"
  112. msgstr "Программная документация"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "web"
  116. msgstr "Веб"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "scientific publications"
  120. msgstr "научные публикации"
  121. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "auto"
  124. msgstr "автоматически"
  125. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "light"
  128. msgstr "Светлая"
  129. #. STYLE_NAMES['DARK']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "dark"
  132. msgstr "Тёмная"
  133. #: searx/webapp.py:164
  134. msgid "timeout"
  135. msgstr "таймаут"
  136. #: searx/webapp.py:165
  137. msgid "parsing error"
  138. msgstr "ошибка разбора"
  139. #: searx/webapp.py:166
  140. msgid "HTTP protocol error"
  141. msgstr "ошибка протокола HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:167
  143. msgid "network error"
  144. msgstr "сетевая ошибка"
  145. #: searx/webapp.py:168
  146. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:170
  149. msgid "unexpected crash"
  150. msgstr "непредвиденная ошибка"
  151. #: searx/webapp.py:177
  152. msgid "HTTP error"
  153. msgstr "ошибка HTTP"
  154. #: searx/webapp.py:178
  155. msgid "HTTP connection error"
  156. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  157. #: searx/webapp.py:184
  158. msgid "proxy error"
  159. msgstr "ошибка прокси"
  160. #: searx/webapp.py:185
  161. msgid "CAPTCHA"
  162. msgstr "КАПЧА"
  163. #: searx/webapp.py:186
  164. msgid "too many requests"
  165. msgstr "слишком много запросов"
  166. #: searx/webapp.py:187
  167. msgid "access denied"
  168. msgstr "доступ запрещён"
  169. #: searx/webapp.py:188
  170. msgid "server API error"
  171. msgstr "ошибка API сервера"
  172. #: searx/webapp.py:365
  173. msgid "No item found"
  174. msgstr "Ничего не найдено"
  175. #: searx/engines/qwant.py:217
  176. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  177. msgid "Source"
  178. msgstr "Источник"
  179. #: searx/webapp.py:369
  180. msgid "Error loading the next page"
  181. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  182. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  183. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  184. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  185. #: searx/webapp.py:537
  186. msgid "Invalid settings"
  187. msgstr "Неверные настройки"
  188. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  189. msgid "search error"
  190. msgstr "ошибка поиска"
  191. #: searx/webapp.py:852
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "Приостановлено"
  194. #: searx/webutils.py:161
  195. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{minutes} минут(а) назад"
  197. #: searx/webutils.py:162
  198. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  199. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  201. msgid "Random value generator"
  202. msgstr "Генератор случайных значений"
  203. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  204. msgid "Generate different random values"
  205. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  207. msgid "Statistics functions"
  208. msgstr "Статистические функции"
  209. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  210. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  211. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  212. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  213. msgid "Get directions"
  214. msgstr "Запрашивать маршруты"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:96
  216. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  217. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  218. #: searx/engines/pdbe.py:103
  219. msgid "This entry has been superseded by"
  220. msgstr "Эта запись была заменена на"
  221. #: searx/engines/qwant.py:219
  222. msgid "Channel"
  223. msgstr "Канал"
  224. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  225. msgid ""
  226. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  227. "{lastCitationVelocityYear}"
  228. msgstr ""
  229. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  230. "{lastCitationVelocityYear}"
  231. #: searx/engines/tineye.py:40
  232. msgid ""
  233. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  234. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  235. " WebP."
  236. msgstr ""
  237. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  238. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  239. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  240. #: searx/engines/tineye.py:46
  241. msgid ""
  242. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  243. " visual detail to successfully identify matches."
  244. msgstr ""
  245. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  246. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  247. #: searx/engines/tineye.py:52
  248. msgid "The image could not be downloaded."
  249. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Morning"
  252. msgstr "Утро"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Noon"
  255. msgstr "Полдень"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Evening"
  258. msgstr "Вечер"
  259. #: searx/engines/wttr.py:101
  260. msgid "Night"
  261. msgstr "Ночь"
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  263. msgid "Converts strings to different hash digests."
  264. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  265. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  266. msgid "hash digest"
  267. msgstr "контрольная сумма"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  269. msgid "Hostname replace"
  270. msgstr "Замена имени сайта"
  271. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  272. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  273. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  275. msgid "Open Access DOI rewrite"
  276. msgstr "Искать Open Access DOI"
  277. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  278. msgid ""
  279. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  280. "when available"
  281. msgstr ""
  282. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  283. "версии публикаций"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  285. msgid "Search on category select"
  286. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  287. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  288. msgid ""
  289. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  290. "multiple categories. (JavaScript required)"
  291. msgstr ""
  292. "Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора "
  293. "нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
  294. #: searx/plugins/self_info.py:20
  295. msgid "Self Information"
  296. msgstr "Информация"
  297. #: searx/plugins/self_info.py:21
  298. msgid ""
  299. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  300. "contains \"user agent\"."
  301. msgstr ""
  302. "Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user"
  303. " agent\"."
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  305. msgid "Tor check plugin"
  306. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  308. msgid ""
  309. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  310. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  311. msgstr ""
  312. "Этот плагин проверяет, не является ли запрошенный адрес выходным узлом "
  313. "Tor'a, и информирует пользователя, если это так, как "
  314. "check.torproject.org, но от searxng."
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  316. msgid ""
  317. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  318. "unreachable."
  319. msgstr ""
  320. "Список выходных узлов Tor'a (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
  321. " недоступен."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  323. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  324. msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  325. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  326. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  327. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  329. msgid "Tracker URL remover"
  330. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  332. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  333. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  334. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  335. msgid "Vim-like hotkeys"
  336. msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  337. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  338. msgid ""
  339. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  340. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  341. msgstr ""
  342. "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  343. "(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  344. "главной странице или на страницах результатов."
  345. #: searx/templates/simple/404.html:4
  346. msgid "Page not found"
  347. msgstr "Страница не найдена"
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. #, python-format
  350. msgid "Go to %(search_page)s."
  351. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:6
  353. msgid "search page"
  354. msgstr "страница поиска"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:46
  356. msgid "About"
  357. msgstr "О программе"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:50
  359. msgid "Donate"
  360. msgstr "Пожертвовать"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:54
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "Настройки"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:64
  366. msgid "Powered by"
  367. msgstr "Основано на"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:64
  369. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  370. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:65
  372. msgid "Source code"
  373. msgstr "Исходный код"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:66
  375. msgid "Issue tracker"
  376. msgstr "Сообщить о проблеме"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  378. msgid "Engine stats"
  379. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:69
  381. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  382. msgid "Public instances"
  383. msgstr "Публичные зеркала"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:72
  385. msgid "Privacy policy"
  386. msgstr "Политика конфиденциальности"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:75
  388. msgid "Contact instance maintainer"
  389. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  390. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  391. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  392. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  394. msgid "Length"
  395. msgstr "Длительность"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  398. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  399. msgid "Author"
  400. msgstr "Автор"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "cached"
  403. msgstr "веб-архив"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "proxied"
  406. msgstr "через прокси"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  408. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  409. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  411. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  412. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  414. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  415. msgstr ""
  416. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  417. "проблемой"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  419. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  420. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  421. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  422. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  423. msgstr ""
  424. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  425. "информацию"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  427. msgid "No HTTPS"
  428. msgstr "Без HTTPS"
  429. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  432. #: searx/templates/simple/results.html:49
  433. msgid "View error logs and submit a bug report"
  434. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  437. msgid "Median"
  438. msgstr "Медиана"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  441. msgid "P80"
  442. msgstr "P80"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  444. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  445. msgid "P95"
  446. msgstr "P95"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  448. msgid "Failed checker test(s): "
  449. msgstr "Проваленные проверки: "
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  451. msgid "Errors:"
  452. msgstr "Ошибки:"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  454. msgid "General"
  455. msgstr "Общие"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  457. msgid "Default categories"
  458. msgstr "Категории по умолчанию"
  459. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  461. msgid "Search language"
  462. msgstr "Язык поиска"
  463. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  465. msgid "Default language"
  466. msgstr "Язык по умолчанию"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  468. msgid "What language do you prefer for search?"
  469. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  471. msgid "Autocomplete"
  472. msgstr "Подсказки"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  474. msgid "Find stuff as you type"
  475. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  482. msgid "SafeSearch"
  483. msgstr "Безопасный поиск"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  486. msgid "Strict"
  487. msgstr "Строгий"
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  490. msgid "Moderate"
  491. msgstr "Умеренный"
  492. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  494. msgid "None"
  495. msgstr "Отключен"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  497. msgid "Filter content"
  498. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  500. msgid "Open Access DOI resolver"
  501. msgstr "Источник Open Access DOI"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  503. msgid ""
  504. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  505. "required)"
  506. msgstr ""
  507. "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
  508. "плагин)"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  510. msgid "Engine tokens"
  511. msgstr "Токены движка"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  513. msgid "Access tokens for private engines"
  514. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  516. msgid "User interface"
  517. msgstr "Внешний вид"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  519. msgid "Interface language"
  520. msgstr "Язык интерфейса"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  522. msgid "Change the language of the layout"
  523. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  525. msgid "Theme"
  526. msgstr "Тема"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  528. msgid "Change SearXNG layout"
  529. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  531. msgid "Theme style"
  532. msgstr "Стиль темы"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  534. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  535. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  537. msgid "Center Alignment"
  538. msgstr "Выравнивание по центру"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  542. msgid "On"
  543. msgstr "Включено"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  547. msgid "Off"
  548. msgstr "Выключено"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  550. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  551. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  553. msgid "Results on new tabs"
  554. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  556. msgid "Open result links on new browser tabs"
  557. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  559. msgid "Infinite scroll"
  560. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  562. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  563. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  565. msgid "Privacy"
  566. msgstr "Конфиденциальность"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  568. msgid "HTTP Method"
  569. msgstr "Метод HTTP"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  571. msgid ""
  572. "Change how forms are submitted, <a "
  573. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  574. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  575. msgstr ""
  576. "Способ отправки запросов. <a "
  577. "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  578. "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  580. msgid "Image proxy"
  581. msgstr "Прокси для картинок"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  584. msgid "Enabled"
  585. msgstr "Включено"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  588. msgid "Disabled"
  589. msgstr "Выключено"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  591. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  592. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  594. msgid "Query in the page's title"
  595. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  597. msgid ""
  598. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  599. "can record this title"
  600. msgstr ""
  601. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  602. "может сохранять этот заголовок"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  604. msgid "Engines"
  605. msgstr "Поисковые системы"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  607. msgid "Currently used search engines"
  608. msgstr "Используемые поисковые системы"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  610. msgid ""
  611. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  612. "engines listed here via bangs."
  613. msgstr ""
  614. "Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
  615. "использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  618. msgid "Allow"
  619. msgstr "Использовать"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  622. msgid "Engine name"
  623. msgstr "Поисковая система"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  625. msgid "Shortcut"
  626. msgstr "Сокращение"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  628. msgid "Supports selected language"
  629. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  632. msgid "Time range"
  633. msgstr "Временной диапазон"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  636. msgid "Response time"
  637. msgstr "Время отклика"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  639. msgid "Max time"
  640. msgstr "Максимальное время"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  643. msgid "Reliability"
  644. msgstr "Надёжность"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  646. msgid "Special Queries"
  647. msgstr "Особые запросы"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  649. msgid "Keywords"
  650. msgstr "Ключевые слова"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  652. msgid "Name"
  653. msgstr "Название"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  655. msgid "Description"
  656. msgstr "Описание"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  658. msgid "Examples"
  659. msgstr "Пример"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  661. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  662. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  664. msgid "This is the list of plugins."
  665. msgstr "Список плагинов."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  667. msgid "Cookies"
  668. msgstr "Cookies"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  670. msgid ""
  671. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  672. "computer."
  673. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  675. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  676. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  678. msgid "Cookie name"
  679. msgstr "Cookie"
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  681. msgid "Value"
  682. msgstr "Значение"
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  684. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  685. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  687. msgid ""
  688. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  689. "leaking data to the clicked result sites."
  690. msgstr ""
  691. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  692. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  694. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  695. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  697. msgid ""
  698. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  699. "preferences across devices."
  700. msgstr ""
  701. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  702. "синхронизации настроек между устройствами."
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  704. msgid ""
  705. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  706. "this data about you."
  707. msgstr ""
  708. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  709. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  711. msgid ""
  712. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  713. "track you."
  714. msgstr ""
  715. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  716. "для слежки."
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  718. msgid "Save"
  719. msgstr "Сохранить"
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  721. msgid "Reset defaults"
  722. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  724. msgid "Back"
  725. msgstr "Назад"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:23
  727. msgid "Answers"
  728. msgstr "Ответы"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:39
  730. msgid "Number of results"
  731. msgstr "Количество результатов"
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  733. #: searx/templates/simple/results.html:46
  734. msgid "Error!"
  735. msgstr "Ошибка!"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:46
  737. msgid "Engines cannot retrieve results"
  738. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:68
  740. msgid "Suggestions"
  741. msgstr "Предложения"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:90
  743. msgid "Search URL"
  744. msgstr "Ссылка поиска"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:96
  746. msgid "Download results"
  747. msgstr "Загрузить результаты"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:120
  749. msgid "Try searching for:"
  750. msgstr "Попробуйте поискать:"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:152
  752. msgid "Back to top"
  753. msgstr "Наверх"
  754. #: searx/templates/simple/results.html:170
  755. msgid "Previous page"
  756. msgstr "Предыдущая страница"
  757. #: searx/templates/simple/results.html:187
  758. msgid "Next page"
  759. msgstr "Следующая страница"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:3
  761. msgid "Display the front page"
  762. msgstr "Показать главную страницу"
  763. #: searx/templates/simple/search.html:9
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  765. msgid "Search for..."
  766. msgstr "Искать..."
  767. #: searx/templates/simple/search.html:10
  768. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  769. msgid "clear"
  770. msgstr "очистить"
  771. #: searx/templates/simple/search.html:11
  772. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  773. msgid "search"
  774. msgstr "поиск"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  776. msgid "There is currently no data available. "
  777. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  779. msgid "Scores"
  780. msgstr "Попаданий"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  782. msgid "Result count"
  783. msgstr "Число результатов"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  785. msgid "Total"
  786. msgstr "Всего"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  788. msgid "HTTP"
  789. msgstr "HTTP"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  791. msgid "Processing"
  792. msgstr "Обработка"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  794. msgid "Warnings"
  795. msgstr "Предупреждения"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  797. msgid "Errors and exceptions"
  798. msgstr "Ошибки и исключения"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  800. msgid "Exception"
  801. msgstr "Исключение"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  803. msgid "Message"
  804. msgstr "Сообщение"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  806. msgid "Percentage"
  807. msgstr "Процент"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  809. msgid "Parameter"
  810. msgstr "Параметр"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  812. msgid "Filename"
  813. msgstr "Имя файла"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  815. msgid "Function"
  816. msgstr "Функция"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  818. msgid "Code"
  819. msgstr "Код"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  821. msgid "Checker"
  822. msgstr "Checker"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  824. msgid "Failed test"
  825. msgstr "Неудачный тест"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  827. msgid "Comment(s)"
  828. msgstr "Комментарии"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  830. msgid "Anytime"
  831. msgstr "Когда угодно"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  833. msgid "Last day"
  834. msgstr "Последние сутки"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  836. msgid "Last week"
  837. msgstr "Последняя неделя"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  839. msgid "Last month"
  840. msgstr "Последний месяц"
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  842. msgid "Last year"
  843. msgstr "Последний год"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  845. msgid "Information!"
  846. msgstr "Информация!"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  848. msgid "currently, there are no cookies defined."
  849. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  851. msgid "Engines cannot retrieve results."
  852. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  854. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  855. msgstr ""
  856. "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
  857. "SearXNG."
  858. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  859. msgid "Sorry!"
  860. msgstr "Грусть-печаль!"
  861. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  862. msgid ""
  863. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  864. "categories."
  865. msgstr ""
  866. "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  867. " других категориях."
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  869. msgid "show media"
  870. msgstr "показать медиа"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  872. msgid "hide media"
  873. msgstr "скрыть медиа"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  876. msgid "This site did not provide any description."
  877. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  879. msgid "Format"
  880. msgstr "Формат"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  882. msgid "Engine"
  883. msgstr "Движок"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  885. msgid "View source"
  886. msgstr "Перейти к источнику"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  888. msgid "address"
  889. msgstr "адрес"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  891. msgid "show map"
  892. msgstr "показать карту"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  894. msgid "hide map"
  895. msgstr "скрыть карту"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  897. msgid "Published date"
  898. msgstr "Дата публикации"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  900. msgid "Journal"
  901. msgstr "Журнал"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  903. msgid "Editor"
  904. msgstr "Редактор"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  906. msgid "Publisher"
  907. msgstr "Издатель"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  909. msgid "Type"
  910. msgstr "Тип"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  912. msgid "Tags"
  913. msgstr "Теги"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  915. msgid "DOI"
  916. msgstr "DOI"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  918. msgid "ISSN"
  919. msgstr "ISSN"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  921. msgid "ISBN"
  922. msgstr "ISBN"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  924. msgid "PDF"
  925. msgstr "PDF"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  927. msgid "HTML"
  928. msgstr "HTML"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  930. msgid "magnet link"
  931. msgstr "magnet-ссылка"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  933. msgid "torrent file"
  934. msgstr "торрент-файл"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  936. msgid "Seeder"
  937. msgstr "Сиды"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  939. msgid "Leecher"
  940. msgstr "Личи"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  942. msgid "Filesize"
  943. msgstr "Размер файла"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  945. msgid "Bytes"
  946. msgstr "Байт"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  948. msgid "kiB"
  949. msgstr "КиБ"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  951. msgid "MiB"
  952. msgstr "МиБ"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  954. msgid "GiB"
  955. msgstr "ГиБ"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  957. msgid "TiB"
  958. msgstr "ТиБ"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  960. msgid "Number of Files"
  961. msgstr "Количество файлов"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  963. msgid "show video"
  964. msgstr "показать видео"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  966. msgid "hide video"
  967. msgstr "скрыть видео"
  968. #~ msgid "Engine time (sec)"
  969. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  970. #~ msgid "Page loads (sec)"
  971. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  972. #~ msgid "Errors"
  973. #~ msgstr "Ошибки"
  974. #~ msgid "CAPTCHA required"
  975. #~ msgstr "Требуется капча"
  976. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  977. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "Results are opened in the same "
  980. #~ "window by default. This plugin "
  981. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  982. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  983. #~ "required)"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  986. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  987. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  988. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  989. #~ "JavaScript)"
  990. #~ msgid "Color"
  991. #~ msgstr "Цвет"
  992. #~ msgid "Blue (default)"
  993. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  994. #~ msgid "Violet"
  995. #~ msgstr "Фиолетовый"
  996. #~ msgid "Green"
  997. #~ msgstr "Зеленый"
  998. #~ msgid "Cyan"
  999. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1000. #~ msgid "Orange"
  1001. #~ msgstr "Оранжевый"
  1002. #~ msgid "Red"
  1003. #~ msgstr "Красный"
  1004. #~ msgid "Category"
  1005. #~ msgstr "Категория"
  1006. #~ msgid "Block"
  1007. #~ msgstr "Блокировать"
  1008. #~ msgid "original context"
  1009. #~ msgstr "исходный контекст"
  1010. #~ msgid "Plugins"
  1011. #~ msgstr "Плагины"
  1012. #~ msgid "Answerers"
  1013. #~ msgstr "Ответчики"
  1014. #~ msgid "Avg. time"
  1015. #~ msgstr "Среднее время"
  1016. #~ msgid "show details"
  1017. #~ msgstr "показать подробности"
  1018. #~ msgid "hide details"
  1019. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1020. #~ msgid "Load more..."
  1021. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1022. #~ msgid "Loading..."
  1023. #~ msgstr "Загрузка..."
  1024. #~ msgid "Change searx layout"
  1025. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1026. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1027. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1028. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1029. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1030. #~ msgid ""
  1031. #~ "This is the list of cookies and"
  1032. #~ " their values searx is storing on "
  1033. #~ "your computer."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1036. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1037. #~ "компьютере."
  1038. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1039. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1040. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1041. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1042. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1043. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1044. #~ msgid "Themes"
  1045. #~ msgstr "Темы"
  1046. #~ msgid "Reliablity"
  1047. #~ msgstr "Надежность"
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "When enabled, the result page's title"
  1050. #~ " contains your query. Your browser "
  1051. #~ "can record this title."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Method"
  1054. #~ msgstr "Cпособ"
  1055. #~ msgid ""
  1056. #~ "This tab does not show up for "
  1057. #~ "search results but you can search "
  1058. #~ "the engines listed here via bangs."
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1061. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1062. #~ "перечисленные ниже."
  1063. #~ msgid "Advanced settings"
  1064. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1065. #~ msgid "Close"
  1066. #~ msgstr "Закрыть"
  1067. #~ msgid "Language"
  1068. #~ msgstr "Язык"
  1069. #~ msgid "broken"
  1070. #~ msgstr "сломанный"
  1071. #~ msgid "supported"
  1072. #~ msgstr "поддерживается"
  1073. #~ msgid "not supported"
  1074. #~ msgstr "не поддерживается"
  1075. #~ msgid "about"
  1076. #~ msgstr "О сайте"
  1077. #~ msgid "Avg."
  1078. #~ msgstr "примерно"
  1079. #~ msgid "User Interface"
  1080. #~ msgstr "Внешний вид"
  1081. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1082. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1083. #~ msgid "Style"
  1084. #~ msgstr "Стиль"
  1085. #~ msgid "Show advanced settings"
  1086. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1087. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1088. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1089. #~ msgid "Allow all"
  1090. #~ msgstr "Выбрать все"
  1091. #~ msgid "Disable all"
  1092. #~ msgstr "Выключить все"
  1093. #~ msgid "Selected language"
  1094. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1095. #~ msgid "Query"
  1096. #~ msgstr "Запрос"
  1097. #~ msgid "save"
  1098. #~ msgstr "Сохранить"
  1099. #~ msgid "back"
  1100. #~ msgstr "Назад"
  1101. #~ msgid "Links"
  1102. #~ msgstr "Ссылки"
  1103. #~ msgid "RSS subscription"
  1104. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1105. #~ msgid "Search results"
  1106. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1107. #~ msgid "next page"
  1108. #~ msgstr "следующая страница"
  1109. #~ msgid "previous page"
  1110. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1111. #~ msgid "Start search"
  1112. #~ msgstr "Начать поиск"
  1113. #~ msgid "Clear search"
  1114. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1115. #~ msgid "Clear"
  1116. #~ msgstr "Очистить"
  1117. #~ msgid "stats"
  1118. #~ msgstr "статистика"
  1119. #~ msgid "Heads up!"
  1120. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1121. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1122. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1123. #~ msgid "Well done!"
  1124. #~ msgstr "Отлично!"
  1125. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1126. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1127. #~ msgid "Oh snap!"
  1128. #~ msgstr "Вот черт!"
  1129. #~ msgid "Something went wrong."
  1130. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1131. #~ msgid "Date"
  1132. #~ msgstr "Дата"
  1133. #~ msgid "Type"
  1134. #~ msgstr "Тип"
  1135. #~ msgid "Get image"
  1136. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1137. #~ msgid "Center Alignment"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "preferences"
  1142. #~ msgstr "Настройки"
  1143. #~ msgid "Scores per result"
  1144. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1145. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1146. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1147. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1148. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1149. #~ msgid "Self Informations"
  1150. #~ msgstr "Информация"
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1153. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1154. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1155. #~ "methods</a>"
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1158. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1159. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"