messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: sv\n"
  17. "Language-Team: Swedish "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "andra"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "annan"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "filer"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "allmänt"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "musik"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sociala medier"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "bilder"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videor"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "it"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "nyheter"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "karta"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "lökar"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "vetenskap"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "appar"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "uppslagsverk"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "låttext"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paket"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "frågor och svar"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "kodförråd"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "mjukvaruwikier"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "webb"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "auto"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "ljus"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "mörk"
  120. #: searx/webapp.py:164
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "timeout"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "tolkningsfel"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP-protokollfel"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "nätverksfel"
  132. #: searx/webapp.py:169
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "oförutsedd krasch"
  135. #: searx/webapp.py:176
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP-fel"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  141. #: searx/webapp.py:183
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "proxyfel"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "för många förfrågningar"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "åtkomst nekad"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "server API-fel"
  156. #: searx/webapp.py:397
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Inga artiklar hittade"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Källa"
  163. #: searx/webapp.py:401
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  169. #: searx/webapp.py:560
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  172. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "sökfel"
  175. #: searx/webapp.py:757
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  178. #: searx/webapp.py:759
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  181. #: searx/webapp.py:885
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Avstängd"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Statistikfunktioner"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanal"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "hashvärde"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  232. "publikationer när de är tillgängliga"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Sök vid val av kategori"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  242. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  252. "innehåller \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  268. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Sidan hittades inte"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "söksida"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "inställningar"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Drivet av"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Källkod"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Ärendehanterare"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Sökmotor statistik"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Publika instanser"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Längd"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Upphovsman"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "cachad"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "proxade"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr "Ingen HTTPS"
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr "Median"
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr "Fel:"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Inställningar"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Allmänt"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Standardkategorier"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Sökspråk"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Standardspråk"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Slutför automatiskt"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "SafeSearch"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Sträng"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Måttlig"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Inga"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Filtrera innehåll"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr ""
  407. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  408. "(tillägg krävs)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr "Motortoken"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Användargränssnitt"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Gränssnittspråk"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Ändra språk för layouten"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr "Tema"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  437. msgid "Results on new tabs"
  438. msgstr "Resultat i nya flikar"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  441. msgid "On"
  442. msgstr "På"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  445. msgid "Off"
  446. msgstr "Av"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  448. msgid "Open result links on new browser tabs"
  449. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  451. msgid "Infinite scroll"
  452. msgstr "Oändlig bläddring"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  454. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  455. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  457. msgid "Privacy"
  458. msgstr "Sekretess"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  460. msgid "HTTP Method"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  463. msgid ""
  464. "Change how forms are submited, <a "
  465. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  466. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  467. msgstr ""
  468. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  469. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  470. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  472. msgid "Image proxy"
  473. msgstr "Bildproxy"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  476. msgid "Enabled"
  477. msgstr "Aktiverad"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  480. msgid "Disabled"
  481. msgstr "Inaktiverad"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  483. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  486. msgid "Query in the page's title"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  489. msgid ""
  490. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  491. "can record this title"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  494. msgid "Engines"
  495. msgstr "Sökmotorer"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  497. msgid "Currently used search engines"
  498. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  500. msgid ""
  501. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  502. "engines listed here via bangs."
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  506. msgid "Allow"
  507. msgstr "Tillåt"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  510. msgid "Engine name"
  511. msgstr "Sökmotorns namn"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  513. msgid "Shortcut"
  514. msgstr "Genväg"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  516. msgid "Supports selected language"
  517. msgstr "Stöder valda språket"
  518. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  520. msgid "Time range"
  521. msgstr "Tidsintervall"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  524. msgid "Response time"
  525. msgstr "Svarstid"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  527. msgid "Max time"
  528. msgstr "Max tid"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  531. msgid "Reliability"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  534. msgid "Special Queries"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  537. msgid "Keywords"
  538. msgstr "Nyckelord"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  540. msgid "Name"
  541. msgstr "Namn"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  543. msgid "Description"
  544. msgstr "Beskrivning"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  546. msgid "Examples"
  547. msgstr "Exempel"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  549. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  550. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  552. msgid "This is the list of plugins."
  553. msgstr "Detta är listan med plugins."
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  555. msgid "Cookies"
  556. msgstr "Kakor"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  558. msgid ""
  559. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  560. "computer."
  561. msgstr ""
  562. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  563. "dator."
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  565. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  568. msgid "Cookie name"
  569. msgstr "Kaknamn"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  571. msgid "Value"
  572. msgstr "Värde"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  574. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  575. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  577. msgid ""
  578. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  579. "leaking data to the clicked result sites."
  580. msgstr ""
  581. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  582. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  584. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  587. msgid ""
  588. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  589. "preferences across devices."
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  592. msgid ""
  593. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  594. "this data about you."
  595. msgstr ""
  596. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  597. "data om dig."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  599. msgid ""
  600. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  601. "track you."
  602. msgstr ""
  603. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  604. "för att spåra dig."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  606. msgid "Save"
  607. msgstr "Spara"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  609. msgid "Reset defaults"
  610. msgstr "Återställ standardvärden"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  612. msgid "Back"
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/results.html:23
  615. msgid "Answers"
  616. msgstr "Svar"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:39
  618. msgid "Number of results"
  619. msgstr "Antal resultat"
  620. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  621. #: searx/templates/simple/results.html:46
  622. msgid "Error!"
  623. msgstr "Fel!"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:46
  625. msgid "Engines cannot retrieve results"
  626. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:68
  628. msgid "Suggestions"
  629. msgstr "Förslag"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:90
  631. msgid "Search URL"
  632. msgstr "Sök webbadress"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:96
  634. msgid "Download results"
  635. msgstr "Nedladdningsresultat"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:120
  637. msgid "Try searching for:"
  638. msgstr "Försök söka efter:"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:152
  640. msgid "Back to top"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/results.html:170
  643. msgid "Previous page"
  644. msgstr "Föregående sida"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:187
  646. msgid "Next page"
  647. msgstr "Nästa sida"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:3
  649. msgid "Display the front page"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/search.html:9
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  653. msgid "Search for..."
  654. msgstr "Sök efter..."
  655. #: searx/templates/simple/search.html:10
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  657. msgid "clear"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/search.html:11
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  661. msgid "search"
  662. msgstr "sök"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  664. msgid "There is currently no data available. "
  665. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  667. msgid "Scores"
  668. msgstr "Poäng"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  670. msgid "Result count"
  671. msgstr "Antal resultat"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  673. msgid "Scores per result"
  674. msgstr "Poäng per resultat"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  676. msgid "Total"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  679. msgid "HTTP"
  680. msgstr "HTTP"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  682. msgid "Processing"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  685. msgid "Warnings"
  686. msgstr "Varningar"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  688. msgid "Errors and exceptions"
  689. msgstr "Fel och undantag"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  691. msgid "Exception"
  692. msgstr "Undantag"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  694. msgid "Message"
  695. msgstr "Meddelande"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  697. msgid "Percentage"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  700. msgid "Parameter"
  701. msgstr "Parameter"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  703. msgid "Filename"
  704. msgstr "Filnamn"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  706. msgid "Function"
  707. msgstr "Funktion"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  709. msgid "Code"
  710. msgstr "Kod"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  712. msgid "Checker"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  715. msgid "Failed test"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  718. msgid "Comment(s)"
  719. msgstr "Kommentar(er)"
  720. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  721. msgid "Anytime"
  722. msgstr "Närsom"
  723. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  724. msgid "Last day"
  725. msgstr "Igår"
  726. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  727. msgid "Last week"
  728. msgstr "Förra veckan"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  730. msgid "Last month"
  731. msgstr "Förra månaden"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  733. msgid "Last year"
  734. msgstr "Förra året"
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  736. msgid "Information!"
  737. msgstr "Information!"
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  739. msgid "currently, there are no cookies defined."
  740. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  741. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  742. msgid "Engines cannot retrieve results."
  743. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  745. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  748. msgid "Sorry!"
  749. msgstr "Ursäkta!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  751. msgid ""
  752. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  753. "categories."
  754. msgstr ""
  755. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  756. "flera kategorier."
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  758. msgid "show media"
  759. msgstr "visa media"
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  761. msgid "hide media"
  762. msgstr "göm media"
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  765. msgid "This site did not provide any description."
  766. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  768. msgid "Format"
  769. msgstr "Format"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  771. msgid "Engine"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  774. msgid "View source"
  775. msgstr "Visa källa"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  777. msgid "address"
  778. msgstr "address"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  780. msgid "show map"
  781. msgstr "visa karta"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  783. msgid "hide map"
  784. msgstr "göm karta"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  786. msgid "magnet link"
  787. msgstr "magnetlänk"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  789. msgid "torrent file"
  790. msgstr "torrentfil"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  792. msgid "Seeder"
  793. msgstr "Distributör"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  795. msgid "Leecher"
  796. msgstr "Reciprokör"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  798. msgid "Filesize"
  799. msgstr "Filstorlek"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  801. msgid "Bytes"
  802. msgstr "Bytes"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  804. msgid "kiB"
  805. msgstr "kiB"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  807. msgid "MiB"
  808. msgstr "MiB"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  810. msgid "GiB"
  811. msgstr "GiB"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  813. msgid "TiB"
  814. msgstr "TiB"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  816. msgid "Number of Files"
  817. msgstr "Antal filer"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  819. msgid "show video"
  820. msgstr "visa video"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  822. msgid "hide video"
  823. msgstr "göm video"
  824. #~ msgid "Engine time (sec)"
  825. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  826. #~ msgid "Page loads (sec)"
  827. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  828. #~ msgid "Errors"
  829. #~ msgstr "Fel"
  830. #~ msgid "CAPTCHA required"
  831. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  832. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  833. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  834. #~ msgid ""
  835. #~ "Results are opened in the same "
  836. #~ "window by default. This plugin "
  837. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  838. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  839. #~ "required)"
  840. #~ msgstr ""
  841. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  842. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  843. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  844. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  845. #~ msgid "Color"
  846. #~ msgstr "Färg"
  847. #~ msgid "Blue (default)"
  848. #~ msgstr "Blå (standard)"
  849. #~ msgid "Violet"
  850. #~ msgstr "Violett"
  851. #~ msgid "Green"
  852. #~ msgstr "Grön"
  853. #~ msgid "Cyan"
  854. #~ msgstr "Turkos"
  855. #~ msgid "Orange"
  856. #~ msgstr "Orange"
  857. #~ msgid "Red"
  858. #~ msgstr "Röd"
  859. #~ msgid "Category"
  860. #~ msgstr "Kategori"
  861. #~ msgid "Block"
  862. #~ msgstr "Blockera"
  863. #~ msgid "original context"
  864. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  865. #~ msgid "Plugins"
  866. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  867. #~ msgid "Answerers"
  868. #~ msgstr "Besvarare"
  869. #~ msgid "Avg. time"
  870. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  871. #~ msgid "show details"
  872. #~ msgstr "visa detaljer"
  873. #~ msgid "hide details"
  874. #~ msgstr "göm detaljer"
  875. #~ msgid "Load more..."
  876. #~ msgstr "Ladda fler..."
  877. #~ msgid "Loading..."
  878. #~ msgstr "Läser in..."
  879. #~ msgid "Change searx layout"
  880. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  881. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  882. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  883. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  884. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  885. #~ msgid ""
  886. #~ "This is the list of cookies and"
  887. #~ " their values searx is storing on "
  888. #~ "your computer."
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  891. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  892. #~ "din dator."
  893. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  894. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  895. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  896. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  897. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  898. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  899. #~ msgid "Themes"
  900. #~ msgstr "Tema"
  901. #~ msgid "Reliablity"
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "When enabled, the result page's title"
  905. #~ " contains your query. Your browser "
  906. #~ "can record this title."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid "Method"
  909. #~ msgstr "Metod"
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "This tab does not show up for "
  912. #~ "search results but you can search "
  913. #~ "the engines listed here via bangs."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ msgid "Advanced settings"
  916. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  917. #~ msgid "Close"
  918. #~ msgstr "Stäng"
  919. #~ msgid "Language"
  920. #~ msgstr "Språk"
  921. #~ msgid "broken"
  922. #~ msgstr "sönder"
  923. #~ msgid "supported"
  924. #~ msgstr "stöds"
  925. #~ msgid "not supported"
  926. #~ msgstr "stöds inte"
  927. #~ msgid "about"
  928. #~ msgstr "om"
  929. #~ msgid "Avg."
  930. #~ msgstr "Medelvärde"
  931. #~ msgid "User Interface"
  932. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  933. #~ msgid "Choose style for this theme"
  934. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  935. #~ msgid "Style"
  936. #~ msgstr "Stil"
  937. #~ msgid "Show advanced settings"
  938. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  939. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Allow all"
  942. #~ msgstr "Tillåt alla"
  943. #~ msgid "Disable all"
  944. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  945. #~ msgid "Selected language"
  946. #~ msgstr "Valt språk"
  947. #~ msgid "Query"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "save"
  950. #~ msgstr "spara"
  951. #~ msgid "back"
  952. #~ msgstr "tillbaka"
  953. #~ msgid "Links"
  954. #~ msgstr "Länkar"
  955. #~ msgid "RSS subscription"
  956. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  957. #~ msgid "Search results"
  958. #~ msgstr "Sökresultat"
  959. #~ msgid "next page"
  960. #~ msgstr "nästa sida"
  961. #~ msgid "previous page"
  962. #~ msgstr "föregående sida"
  963. #~ msgid "Start search"
  964. #~ msgstr "Starta sökning"
  965. #~ msgid "Clear search"
  966. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  967. #~ msgid "Clear"
  968. #~ msgstr "Rensa"
  969. #~ msgid "stats"
  970. #~ msgstr "statistik"
  971. #~ msgid "Heads up!"
  972. #~ msgstr "Se upp!"
  973. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  974. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  975. #~ msgid "Well done!"
  976. #~ msgstr "Bra gjort!"
  977. #~ msgid "Settings saved successfully."
  978. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  979. #~ msgid "Oh snap!"
  980. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  981. #~ msgid "Something went wrong."
  982. #~ msgstr "Något gick fel."
  983. #~ msgid "Date"
  984. #~ msgstr "Datum"
  985. #~ msgid "Type"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Get image"
  988. #~ msgstr "Hämta bild"