messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:169
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:170
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:171
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:172
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:173
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:174
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:175
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:176
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:177
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:178
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:179
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:181
  58. msgid "apps"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:182
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:183
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:184
  67. msgid "packages"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:185
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:186
  73. msgid "repos"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:187
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:188
  79. msgid "web"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:193
  82. msgid "auto"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:193
  85. msgid "light"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:193
  88. msgid "dark"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:196
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:197
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr ""
  96. #: searx/webapp.py:198
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:199
  100. msgid "network error"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/webapp.py:201
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr ""
  105. #: searx/webapp.py:208
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr ""
  108. #: searx/webapp.py:209
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr ""
  111. #: searx/webapp.py:215
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr ""
  114. #: searx/webapp.py:216
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr ""
  117. #: searx/webapp.py:217
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr ""
  120. #: searx/webapp.py:218
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:219
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr ""
  126. #: searx/webapp.py:421
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  131. msgid "Source"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  136. #: searx/webapp.py:550
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "La configuració no és vàlida"
  139. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "error en la cerca"
  142. #: searx/webapp.py:744
  143. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  144. msgstr "fa {minutes} minuts"
  145. #: searx/webapp.py:746
  146. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  148. #: searx/webapp.py:862
  149. msgid "Suspended"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  152. msgid "Random value generator"
  153. msgstr "Generador de valor aleatori"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  155. msgid "Generate different random values"
  156. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  157. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  158. msgid "Statistics functions"
  159. msgstr "Funcions estadístiques"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  161. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  162. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  163. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  164. msgid "Get directions"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/engines/pdbe.py:96
  167. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/engines/pdbe.py:103
  170. msgid "This entry has been superseded by"
  171. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  172. #: searx/engines/pubmed.py:78
  173. msgid "No abstract is available for this publication."
  174. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  175. #: searx/engines/qwant.py:214
  176. msgid "Channel"
  177. msgstr ""
  178. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  179. msgid "Converts strings to different hash digests."
  180. msgstr ""
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  182. msgid "hash digest"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  185. msgid "Hostname replace"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  188. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  189. msgstr ""
  190. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  191. msgid "Infinite scroll"
  192. msgstr "Desplaçament infinit"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  194. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  195. msgstr ""
  196. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  197. "pàgina actual"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  207. "publicacions si és possible"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  217. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  227. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  243. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  244. "per a obtenir ajuda."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "pàgina de cerca"
  255. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  256. msgid "about"
  257. msgstr "quant a"
  258. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  259. msgid "Advanced settings"
  260. msgstr "Configuració avançada"
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  262. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  263. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  264. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  265. msgid "Close"
  266. msgstr "Tanca"
  267. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  268. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  269. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  270. #: searx/templates/simple/results.html:47
  271. msgid "Error!"
  272. msgstr "Error!"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  274. msgid "Powered by"
  275. msgstr "Funciona amb"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  277. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  278. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  280. msgid "Source code"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  283. msgid "Issue tracker"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  286. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  287. msgid "Engine stats"
  288. msgstr "Estadístiques del motor"
  289. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  290. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  291. #: searx/templates/simple/base.html:59
  292. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  293. msgid "Public instances"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  296. msgid "Contact instance maintainer"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  299. msgid "Language"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  302. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  303. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  304. msgid "Default language"
  305. msgstr "Llengua predeterminada"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  308. msgid "magnet link"
  309. msgstr "enllaç magnet"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  312. msgid "torrent file"
  313. msgstr "fitxer torrent"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "en memòria cau"
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "en servidor intermediari"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  330. msgid "Allow"
  331. msgstr "Permet"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  333. msgid "broken"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  336. msgid "supported"
  337. msgstr "suportat"
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  339. msgid "not supported"
  340. msgstr "no suportat"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "preferències"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "Nombre de resultats"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:50
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  370. msgid "Median"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  376. msgid "P80"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  382. msgid "P95"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "Preferències"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  395. msgid "General"
  396. msgstr "General"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "Privadesa"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "Motorrs"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "Galetes"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "Categories predeterminades"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  427. msgid "Search language"
  428. msgstr "Llengua de cerca"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "Cerca segura"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  445. msgid "Filter content"
  446. msgstr "Filtra el contingut"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Estricta"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "Moderada"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  460. msgid "None"
  461. msgstr "Cap"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Compleció automàtica"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  468. msgid "Find stuff as you type"
  469. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  472. msgid "Open Access DOI resolver"
  473. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  476. msgid ""
  477. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  478. "required)"
  479. msgstr ""
  480. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  481. "disponibles (cal un connector)"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  484. msgid "Engine tokens"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  488. msgid "Access tokens for private engines"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "Llengua de la interfície"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  496. msgid "Change the language of the layout"
  497. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  500. msgid "Theme"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  508. msgid "Choose style for this theme"
  509. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  512. msgid "Style"
  513. msgstr "Estil"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  515. msgid "Show advanced settings"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  518. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  523. msgid "On"
  524. msgstr "Activat"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  528. msgid "Off"
  529. msgstr "Desactivat"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  540. msgid "HTTP Method"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  544. msgid ""
  545. "Change how forms are submited, <a "
  546. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  547. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  548. msgstr ""
  549. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  554. msgid "Image proxy"
  555. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  558. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  564. msgid "Enabled"
  565. msgstr "Activat"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  570. msgid "Disabled"
  571. msgstr "Desactivat"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  574. msgid "Query in the page's title"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  578. msgid ""
  579. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  580. "can record this title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  583. msgid "Allow all"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  586. msgid "Disable all"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  590. msgid ""
  591. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  592. "engines listed here via bangs."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  596. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "Nom del motor"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  604. msgid "Shortcut"
  605. msgstr "Drecera"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  608. msgid "Selected language"
  609. msgstr "Llengua seleccionada"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  612. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Interval de temps"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  618. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  626. msgid "Max time"
  627. msgstr "Temps màxim"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  630. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  636. msgid "Query"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  640. msgid "Keywords"
  641. msgstr "Paraules clau"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  644. msgid "Name"
  645. msgstr "Nom"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  648. msgid "Description"
  649. msgstr "Descripció"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  652. msgid "Examples"
  653. msgstr "Exemples"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  656. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  660. msgid "This is the list of plugins."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  664. msgid ""
  665. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  666. "computer."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  670. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  674. msgid "Cookie name"
  675. msgstr "Nom de la galeta"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  678. msgid "Value"
  679. msgstr "Valor"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  682. msgid ""
  683. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  684. "this data about you."
  685. msgstr ""
  686. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  687. "emmagatzemar les vostres dades."
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr ""
  694. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  695. "a rastrejar-vos."
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  698. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  699. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  702. msgid ""
  703. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  704. "leaking data to the clicked result sites."
  705. msgstr ""
  706. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  707. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  708. "resultats."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  710. msgid "save"
  711. msgstr "desa"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  713. msgid "back"
  714. msgstr "enrere"
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  719. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  723. msgid "Suggestions"
  724. msgstr "Suggeriments"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  726. msgid "Links"
  727. msgstr "Enllaços"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "URL de cerca"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  732. msgid "Download results"
  733. msgstr "Baixa els resultats"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  735. msgid "RSS subscription"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  738. msgid "Search results"
  739. msgstr "Resultats de la cerca"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  741. #: searx/templates/simple/results.html:116
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "Proveu a cercar:"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  746. msgid "next page"
  747. msgstr "pàgina següent"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  750. msgid "previous page"
  751. msgstr "pàgina anterior"
  752. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  753. #: searx/templates/simple/search.html:8
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "Cerca..."
  757. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  758. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  759. msgid "Start search"
  760. msgstr "Comença la cerca"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  762. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  763. msgid "Clear search"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  766. msgid "Clear"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  769. msgid "stats"
  770. msgstr "estadístiques"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  772. msgid "Scores"
  773. msgstr "Valoració"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  775. msgid "Result count"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  778. msgid "Scores per result"
  779. msgstr "Valoració segons el resultat"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  781. msgid "Total"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  784. msgid "HTTP"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  787. msgid "Processing"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  790. msgid "Warnings"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  793. msgid "Errors and exceptions"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  796. msgid "Exception"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  799. msgid "Message"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  802. msgid "Percentage"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  805. msgid "Parameter"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  809. msgid "Filename"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  812. msgid "Function"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  815. msgid "Code"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  818. msgid "Checker"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  821. msgid "Failed test"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  824. msgid "Comment(s)"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  828. msgid "Anytime"
  829. msgstr "En qualsevol moment"
  830. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  832. msgid "Last day"
  833. msgstr "Les darreres 24 hores"
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  836. msgid "Last week"
  837. msgstr "La setmana passada"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  840. msgid "Last month"
  841. msgstr "El darrer mes"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  844. msgid "Last year"
  845. msgstr "El darrer any"
  846. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  847. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  848. msgid "Heads up!"
  849. msgstr "Atenció!"
  850. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  851. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  854. msgid "Information!"
  855. msgstr "Informació!"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  857. msgid "currently, there are no cookies defined."
  858. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  861. msgid "There is currently no data available. "
  862. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  865. msgid "Engines cannot retrieve results."
  866. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  869. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  873. msgid "Sorry!"
  874. msgstr "Disculpeu!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  877. msgid ""
  878. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  879. "categories."
  880. msgstr ""
  881. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  882. "categories."
  883. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  884. msgid "Well done!"
  885. msgstr "Ben fet!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  887. msgid "Settings saved successfully."
  888. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  889. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  890. msgid "Oh snap!"
  891. msgstr "Cagundena!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  893. msgid "Something went wrong."
  894. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  899. msgid "show media"
  900. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  904. msgid "hide media"
  905. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  909. msgid "Author"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "Mida del fitxer"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  919. msgid "Bytes"
  920. msgstr "Bytes"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  924. msgid "kiB"
  925. msgstr "kiB"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "GiB"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  939. msgid "TiB"
  940. msgstr "TiB"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  942. msgid "Date"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  945. msgid "Type"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  948. msgid "Get image"
  949. msgstr "Obtén la imatge"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  952. msgid "View source"
  953. msgstr "Mostra el codi font"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  956. msgid "address"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  960. msgid "show map"
  961. msgstr "mostra el mapa"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  964. msgid "hide map"
  965. msgstr "amaga el mapa"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  968. msgid "Seeder"
  969. msgstr "Font"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  972. msgid "Leecher"
  973. msgstr "Descarregador"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  976. msgid "Number of Files"
  977. msgstr "Nombre de fiters"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  980. msgid "show video"
  981. msgstr "mostra el vídeo"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "hide video"
  985. msgstr "amaga el vídeo"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  987. msgid "Length"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  990. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  991. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  992. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  993. msgid "Errors:"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  996. msgid "User interface"
  997. msgstr "Interfície d'usuari"
  998. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  999. msgid "Theme style"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1002. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1005. msgid "Currently used search engines"
  1006. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1008. msgid "Supports selected language"
  1009. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1011. msgid "Save"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1014. msgid "Back"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1017. msgid "Answers"
  1018. msgstr "Respostes"
  1019. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1020. msgid "Previous page"
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1023. msgid "Next page"
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1026. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1027. msgid "clear"
  1028. msgstr ""
  1029. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1030. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1031. msgid "search"
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1035. msgid "This site did not provide any description."
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1038. msgid "Format"
  1039. msgstr ""
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1041. msgid "Engine"
  1042. msgstr ""
  1043. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1044. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  1045. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1046. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  1047. #~ msgid "Errors"
  1048. #~ msgstr "Errors"
  1049. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1052. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "Results are opened in the same "
  1055. #~ "window by default. This plugin "
  1056. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1057. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1058. #~ "required)"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  1061. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  1062. #~ " connector canvia el comportament "
  1063. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  1064. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  1065. #~ "JavaScript)"
  1066. #~ msgid "Color"
  1067. #~ msgstr "Color"
  1068. #~ msgid "Blue (default)"
  1069. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  1070. #~ msgid "Violet"
  1071. #~ msgstr "Violat"
  1072. #~ msgid "Green"
  1073. #~ msgstr "Verd"
  1074. #~ msgid "Cyan"
  1075. #~ msgstr "Cian"
  1076. #~ msgid "Orange"
  1077. #~ msgstr "Taronja"
  1078. #~ msgid "Red"
  1079. #~ msgstr "Vermell"
  1080. #~ msgid "Category"
  1081. #~ msgstr "Categoria"
  1082. #~ msgid "Block"
  1083. #~ msgstr "Bloca"
  1084. #~ msgid "original context"
  1085. #~ msgstr "context original"
  1086. #~ msgid "Plugins"
  1087. #~ msgstr "Connectat"
  1088. #~ msgid "Answerers"
  1089. #~ msgstr "Resposter"
  1090. #~ msgid "Avg. time"
  1091. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1092. #~ msgid "show details"
  1093. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1094. #~ msgid "hide details"
  1095. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1096. #~ msgid "Load more..."
  1097. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1098. #~ msgid "Loading..."
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Change searx layout"
  1101. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1102. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1103. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1104. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1105. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1106. #~ msgid ""
  1107. #~ "This is the list of cookies and"
  1108. #~ " their values searx is storing on "
  1109. #~ "your computer."
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1112. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1113. #~ " searx té desats en el vostre "
  1114. #~ "equip."
  1115. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1116. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1117. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1118. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1119. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1120. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1121. #~ msgid "Themes"
  1122. #~ msgstr "Temes"
  1123. #~ msgid "Reliablity"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid ""
  1126. #~ "When enabled, the result page's title"
  1127. #~ " contains your query. Your browser "
  1128. #~ "can record this title."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Method"
  1131. #~ msgstr "Mètode"
  1132. #~ msgid ""
  1133. #~ "This tab does not show up for "
  1134. #~ "search results but you can search "
  1135. #~ "the engines listed here via bangs."
  1136. #~ msgstr ""