messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:164
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:165
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:166
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:167
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:168
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:169
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:170
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:171
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:172
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:173
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:174
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:178
  58. msgid "auto"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:179
  61. msgid "light"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:180
  64. msgid "dark"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:184
  67. msgid "timeout"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:185
  70. msgid "parsing error"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:186
  73. msgid "HTTP protocol error"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:187
  76. msgid "network error"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:189
  79. msgid "unexpected crash"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:196
  82. msgid "HTTP error"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:197
  85. msgid "HTTP connection error"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:203
  88. msgid "proxy error"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:204
  91. msgid "CAPTCHA"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:205
  94. msgid "too many requests"
  95. msgstr ""
  96. #: searx/webapp.py:206
  97. msgid "access denied"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:207
  100. msgid "server API error"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/webapp.py:399
  103. msgid "No item found"
  104. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  105. #: searx/engines/qwant.py:198
  106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
  107. msgid "Source"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
  110. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  111. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  112. #: searx/webapp.py:539
  113. msgid "Invalid settings"
  114. msgstr "La configuració no és vàlida"
  115. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
  116. msgid "search error"
  117. msgstr "error en la cerca"
  118. #: searx/webapp.py:731
  119. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  120. msgstr "fa {minutes} minuts"
  121. #: searx/webapp.py:733
  122. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  123. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  124. #: searx/webapp.py:856
  125. msgid "Suspended"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  128. msgid "Random value generator"
  129. msgstr "Generador de valor aleatori"
  130. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  131. msgid "Generate different random values"
  132. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  133. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  134. msgid "Statistics functions"
  135. msgstr "Funcions estadístiques"
  136. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  137. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  138. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  139. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  140. msgid "Get directions"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/engines/pdbe.py:90
  143. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/engines/pdbe.py:97
  146. msgid "This entry has been superseded by"
  147. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  148. #: searx/engines/pubmed.py:78
  149. msgid "No abstract is available for this publication."
  150. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  151. #: searx/engines/qwant.py:200
  152. msgid "Channel"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  155. msgid "Converts strings to different hash digests."
  156. msgstr ""
  157. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  158. msgid "hash digest"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  161. msgid "Hostname replace"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  164. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  167. msgid "Infinite scroll"
  168. msgstr "Desplaçament infinit"
  169. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  170. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  171. msgstr ""
  172. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  173. "pàgina actual"
  174. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  175. msgid "Open Access DOI rewrite"
  176. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  177. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  178. msgid ""
  179. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  180. "when available"
  181. msgstr ""
  182. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  183. "publicacions si és possible"
  184. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  185. msgid "Search on category select"
  186. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  187. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  188. msgid ""
  189. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  190. "multiple categories. (JavaScript required)"
  191. msgstr ""
  192. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  193. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  194. #: searx/plugins/self_info.py:19
  195. msgid "Self Informations"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/plugins/self_info.py:20
  198. msgid ""
  199. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  200. "contains \"user agent\"."
  201. msgstr ""
  202. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  203. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  204. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  205. msgid "Tracker URL remover"
  206. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  207. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  208. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  209. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  210. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  211. msgid "Vim-like hotkeys"
  212. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  213. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  214. msgid ""
  215. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  216. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  217. msgstr ""
  218. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  219. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  220. "per a obtenir ajuda."
  221. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  222. msgid "Page not found"
  223. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  224. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  225. #, python-format
  226. msgid "Go to %(search_page)s."
  227. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  228. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  229. msgid "search page"
  230. msgstr "pàgina de cerca"
  231. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  232. msgid "about"
  233. msgstr "quant a"
  234. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  235. msgid "Advanced settings"
  236. msgstr "Configuració avançada"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  238. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  239. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  240. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  241. msgid "Close"
  242. msgstr "Tanca"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  244. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  245. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  246. #: searx/templates/simple/results.html:47
  247. msgid "Error!"
  248. msgstr "Error!"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  250. msgid "Powered by"
  251. msgstr "Funciona amb"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  253. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  254. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  256. msgid "Source code"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  259. msgid "Issue tracker"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  262. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
  263. msgid "Engine stats"
  264. msgstr "Estadístiques del motor"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  266. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  267. #: searx/templates/simple/base.html:58
  268. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  269. msgid "Public instances"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
  272. msgid "Contact instance maintainer"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  275. msgid "Language"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  278. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  279. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  280. msgid "Default language"
  281. msgstr "Llengua predeterminada"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  283. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  284. msgid "magnet link"
  285. msgstr "enllaç magnet"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  287. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  288. msgid "torrent file"
  289. msgstr "fitxer torrent"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  292. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  293. msgid "cached"
  294. msgstr "en memòria cau"
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  296. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  297. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  298. msgid "proxied"
  299. msgstr "en servidor intermediari"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  301. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:402
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:320
  306. msgid "Allow"
  307. msgstr "Permet"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  309. msgid "broken"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  312. msgid "supported"
  313. msgstr "suportat"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  315. msgid "not supported"
  316. msgstr "no suportat"
  317. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  319. msgid "preferences"
  320. msgstr "preferències"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  323. msgid "No HTTPS"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  326. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  327. msgid "Number of results"
  328. msgstr "Nombre de resultats"
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  330. msgid "Avg."
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  335. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  336. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  339. #: searx/templates/simple/results.html:50
  340. msgid "View error logs and submit a bug report"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  343. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  346. msgid "Median"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  349. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  352. msgid "P80"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  355. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  358. msgid "P95"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  362. msgid "Failed checker test(s): "
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Preferències"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  371. msgid "General"
  372. msgstr "General"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  375. msgid "User Interface"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  380. msgid "Privacy"
  381. msgstr "Privadesa"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  385. msgid "Engines"
  386. msgstr "Motorrs"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  389. msgid "Special Queries"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:442
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  394. msgid "Cookies"
  395. msgstr "Galetes"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  399. msgid "Default categories"
  400. msgstr "Categories predeterminades"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  404. msgid "Search language"
  405. msgstr "Llengua de cerca"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  408. msgid "What language do you prefer for search?"
  409. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  415. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  418. msgid "SafeSearch"
  419. msgstr "Cerca segura"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  422. msgid "Filter content"
  423. msgstr "Filtra el contingut"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  427. msgid "Strict"
  428. msgstr "Estricta"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  432. msgid "Moderate"
  433. msgstr "Moderada"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  437. msgid "None"
  438. msgstr "Cap"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  441. msgid "Autocomplete"
  442. msgstr "Compleció automàtica"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  445. msgid "Find stuff as you type"
  446. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  449. msgid "Open Access DOI resolver"
  450. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  453. msgid ""
  454. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  455. "required)"
  456. msgstr ""
  457. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  458. "disponibles (cal un connector)"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  461. msgid "Engine tokens"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  465. msgid "Access tokens for private engines"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  469. msgid "Interface language"
  470. msgstr "Llengua de la interfície"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  473. msgid "Change the language of the layout"
  474. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  477. msgid "Theme"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  481. msgid "Change SearXNG layout"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  485. msgid "Choose style for this theme"
  486. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  489. msgid "Style"
  490. msgstr "Estil"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  492. msgid "Show advanced settings"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  495. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  500. msgid "On"
  501. msgstr "Activat"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  505. msgid "Off"
  506. msgstr "Desactivat"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  509. msgid "Results on new tabs"
  510. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  513. msgid "Open result links on new browser tabs"
  514. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  517. msgid "Method"
  518. msgstr "Mètode"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  520. msgid ""
  521. "Change how forms are submited, <a "
  522. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  523. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  524. msgstr ""
  525. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  526. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  527. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  530. msgid "Image proxy"
  531. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  534. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  540. msgid "Enabled"
  541. msgstr "Activat"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  546. msgid "Disabled"
  547. msgstr "Desactivat"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  550. msgid "Query in the page's title"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  554. msgid ""
  555. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  556. "can record this title"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  559. msgid "Allow all"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  562. msgid "Disable all"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  566. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  569. msgid "Engine name"
  570. msgstr "Nom del motor"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  574. msgid "Shortcut"
  575. msgstr "Drecera"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  578. msgid "Selected language"
  579. msgstr "Llengua seleccionada"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  582. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  584. msgid "Time range"
  585. msgstr "Interval de temps"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:342
  588. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  591. msgid "Response time"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  596. msgid "Max time"
  597. msgstr "Temps màxim"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  600. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  603. msgid "Reliability"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:396
  606. msgid "Query"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:403
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  610. msgid "Keywords"
  611. msgstr "Paraules clau"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:404
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:322
  614. msgid "Name"
  615. msgstr "Nom"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:405
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  618. msgid "Description"
  619. msgstr "Descripció"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:406
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  622. msgid "Examples"
  623. msgstr "Exemples"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:411
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  626. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:424
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  630. msgid "This is the list of plugins."
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:445
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:357
  634. msgid ""
  635. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  636. "computer."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:446
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  640. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:451
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  644. msgid "Cookie name"
  645. msgstr "Nom de la galeta"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:452
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  648. msgid "Value"
  649. msgstr "Valor"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  652. msgid ""
  653. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  654. "this data about you."
  655. msgstr ""
  656. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  657. "emmagatzemar les vostres dades."
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  660. msgid ""
  661. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  662. "track you."
  663. msgstr ""
  664. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  665. "a rastrejar-vos."
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  668. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  669. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:380
  672. msgid ""
  673. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  674. "leaking data to the clicked result sites."
  675. msgstr ""
  676. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  677. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  678. "resultats."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:480
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  681. msgid "save"
  682. msgstr "desa"
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  685. msgid "back"
  686. msgstr "enrere"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  689. msgid "Reset defaults"
  690. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  692. msgid "Engines cannot retrieve results"
  693. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  694. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  695. msgid "Suggestions"
  696. msgstr "Suggeriments"
  697. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  698. msgid "Links"
  699. msgstr "Enllaços"
  700. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  701. msgid "Search URL"
  702. msgstr "URL de cerca"
  703. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  704. msgid "Download results"
  705. msgstr "Baixa els resultats"
  706. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  707. msgid "RSS subscription"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  710. msgid "Search results"
  711. msgstr "Resultats de la cerca"
  712. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  713. #: searx/templates/simple/results.html:116
  714. msgid "Try searching for:"
  715. msgstr "Proveu a cercar:"
  716. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  717. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  718. #: searx/templates/simple/results.html:182
  719. msgid "next page"
  720. msgstr "pàgina següent"
  721. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  723. #: searx/templates/simple/results.html:165
  724. msgid "previous page"
  725. msgstr "pàgina anterior"
  726. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  727. #: searx/templates/simple/search.html:8
  728. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  729. msgid "Search for..."
  730. msgstr "Cerca..."
  731. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  732. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  733. msgid "Start search"
  734. msgstr "Comença la cerca"
  735. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  736. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  737. msgid "Clear search"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  740. msgid "Clear"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  743. msgid "stats"
  744. msgstr "estadístiques"
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  746. msgid "Scores"
  747. msgstr "Valoració"
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  749. msgid "Result count"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  752. msgid "Scores per result"
  753. msgstr "Valoració segons el resultat"
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  755. msgid "Total"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  758. msgid "HTTP"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  761. msgid "Processing"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  764. msgid "Warnings"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  767. msgid "Errors and exceptions"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  770. msgid "Exception"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  773. msgid "Message"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  776. msgid "Percentage"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  779. msgid "Parameter"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  783. msgid "Filename"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  786. msgid "Function"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  789. msgid "Code"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  792. msgid "Checker"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  795. msgid "Failed test"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  798. msgid "Comment(s)"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  802. msgid "Anytime"
  803. msgstr "En qualsevol moment"
  804. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "Les darreres 24 hores"
  808. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "La setmana passada"
  812. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  814. msgid "Last month"
  815. msgstr "El darrer mes"
  816. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  818. msgid "Last year"
  819. msgstr "El darrer any"
  820. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  822. msgid "Heads up!"
  823. msgstr "Atenció!"
  824. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  825. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  828. msgid "Information!"
  829. msgstr "Informació!"
  830. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  831. msgid "currently, there are no cookies defined."
  832. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  833. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  834. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  835. msgid "There is currently no data available. "
  836. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  837. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  841. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  843. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr "Disculpeu!"
  849. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid ""
  852. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  853. "categories."
  854. msgstr ""
  855. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  856. "categories."
  857. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  858. msgid "Well done!"
  859. msgstr "Ben fet!"
  860. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  861. msgid "Settings saved successfully."
  862. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  864. msgid "Oh snap!"
  865. msgstr "Cagundena!"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  867. msgid "Something went wrong."
  868. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  873. msgid "show media"
  874. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  878. msgid "hide media"
  879. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  883. msgid "Author"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  888. msgid "Filesize"
  889. msgstr "Mida del fitxer"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  893. msgid "Bytes"
  894. msgstr "Bytes"
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  898. msgid "kiB"
  899. msgstr "kiB"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  903. msgid "MiB"
  904. msgstr "MiB"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  908. msgid "GiB"
  909. msgstr "GiB"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  913. msgid "TiB"
  914. msgstr "TiB"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  916. msgid "Date"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  919. msgid "Type"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  922. msgid "Get image"
  923. msgstr "Obtén la imatge"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  926. msgid "View source"
  927. msgstr "Mostra el codi font"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  930. msgid "address"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  934. msgid "show map"
  935. msgstr "mostra el mapa"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  938. msgid "hide map"
  939. msgstr "amaga el mapa"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  942. msgid "Seeder"
  943. msgstr "Font"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Leecher"
  947. msgstr "Descarregador"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "Nombre de fiters"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "show video"
  955. msgstr "mostra el vídeo"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "amaga el vídeo"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  961. msgid "Length"
  962. msgstr ""
  963. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  964. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  965. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  966. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  967. msgid "Errors:"
  968. msgstr ""
  969. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  970. msgid "User interface"
  971. msgstr "Interfície d'usuari"
  972. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  973. msgid "Theme style"
  974. msgstr ""
  975. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  976. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  977. msgstr ""
  978. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  979. msgid "Currently used search engines"
  980. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  981. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  982. msgid "Supports selected language"
  983. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  984. #: searx/templates/simple/results.html:24
  985. msgid "Answers"
  986. msgstr "Respostes"
  987. #: searx/templates/simple/search.html:9
  988. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  989. msgid "clear"
  990. msgstr ""
  991. #: searx/templates/simple/search.html:10
  992. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  993. msgid "search"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  997. msgid "This site did not provide any description."
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1000. msgid "Format"
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1003. msgid "Engine"
  1004. msgstr ""
  1005. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1006. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  1007. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1008. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  1009. #~ msgid "Errors"
  1010. #~ msgstr "Errors"
  1011. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1014. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "Results are opened in the same "
  1017. #~ "window by default. This plugin "
  1018. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1019. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1020. #~ "required)"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  1023. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  1024. #~ " connector canvia el comportament "
  1025. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  1026. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  1027. #~ "JavaScript)"
  1028. #~ msgid "Color"
  1029. #~ msgstr "Color"
  1030. #~ msgid "Blue (default)"
  1031. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  1032. #~ msgid "Violet"
  1033. #~ msgstr "Violat"
  1034. #~ msgid "Green"
  1035. #~ msgstr "Verd"
  1036. #~ msgid "Cyan"
  1037. #~ msgstr "Cian"
  1038. #~ msgid "Orange"
  1039. #~ msgstr "Taronja"
  1040. #~ msgid "Red"
  1041. #~ msgstr "Vermell"
  1042. #~ msgid "Category"
  1043. #~ msgstr "Categoria"
  1044. #~ msgid "Block"
  1045. #~ msgstr "Bloca"
  1046. #~ msgid "original context"
  1047. #~ msgstr "context original"
  1048. #~ msgid "Plugins"
  1049. #~ msgstr "Connectat"
  1050. #~ msgid "Answerers"
  1051. #~ msgstr "Resposter"
  1052. #~ msgid "Avg. time"
  1053. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1054. #~ msgid "show details"
  1055. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1056. #~ msgid "hide details"
  1057. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1058. #~ msgid "Load more..."
  1059. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1060. #~ msgid "Loading..."
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Change searx layout"
  1063. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1064. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1065. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1066. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1067. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1068. #~ msgid ""
  1069. #~ "This is the list of cookies and"
  1070. #~ " their values searx is storing on "
  1071. #~ "your computer."
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1074. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1075. #~ " searx té desats en el vostre "
  1076. #~ "equip."
  1077. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1078. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1079. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1080. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1081. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1082. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1083. #~ msgid "Themes"
  1084. #~ msgstr "Temes"
  1085. #~ msgid "Reliablity"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid ""
  1088. #~ "When enabled, the result page's title"
  1089. #~ " contains your query. Your browser "
  1090. #~ "can record this title."
  1091. #~ msgstr ""