| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306 | 
							- # Portuguese translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Dickprince, 2017
 
- # C. E., 2018
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 
- "Last-Translator: 358k <358k@protonmail.com>\n"
 
- "Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 
- "pt/>\n"
 
- "Language: pt\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
- "X-Generator: Weblate 4.12\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "others"
 
- msgstr "outros"
 
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "outro"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "ficheiros"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "geral"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "música"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "redes sociais"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "imagens"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "vídeos"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "ti"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "notícias"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "mapa"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "onion"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "ciência"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "aplicativos"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "dicionários"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "letras"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "pacotes"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "perguntas e respostas"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repositórios"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "software wikis"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "rede"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automático"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "claro"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "escuro"
 
- #: searx/webapp.py:164
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "tempo esgotado"
 
- #: searx/webapp.py:165
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "erro de análise"
 
- #: searx/webapp.py:166
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "Erro de protocolo HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "erro de rede"
 
- #: searx/webapp.py:169
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "acidente inesperado"
 
- #: searx/webapp.py:176
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "Erro HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:177
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "Erro de conexão HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:183
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "erro de proxy"
 
- #: searx/webapp.py:184
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:185
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "muitos pedidos"
 
- #: searx/webapp.py:186
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "acesso negado"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "erro de API do servidor"
 
- #: searx/webapp.py:397
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Nenhum item encontrado"
 
- #: searx/engines/qwant.py:212
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Fonte"
 
- #: searx/webapp.py:401
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 
- #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
 
- #: searx/webapp.py:560
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Configurações inválidas"
 
- #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "erro de procura"
 
- #: searx/webapp.py:757
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 
- #: searx/webapp.py:759
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 
- #: searx/webapp.py:885
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Suspenso"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Gerador de valores aleatórios"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Funções de estatística"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Calcular {functions} dos argumentos"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:156
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Obter direções"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{título} (OBSOLETO)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Esta entrada foi substituída por"
 
- #: searx/engines/pubmed.py:78
 
- msgid "No abstract is available for this publication."
 
- msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
 
- #: searx/engines/qwant.py:214
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Canal"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "hash digest"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Substituição do nome do host"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Reescrever os nomes de host dos resultados ou remover os resultados com "
 
- "base no nome do host"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
 
- "disponível"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Pesquisar na seleção de categoria"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Realizar imediatamente uma pesquisa após selecionar uma categoria. "
 
- "Desative esta opção para selecionar várias categorias. (Necessário "
 
- "JavaScript)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Informations"
 
- msgstr "Auto-informações"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
 
- "por \"user agent\"."
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Atalhos Vim"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navegar resultados de pesquisa com atalhos semelhantes ao Vim (Necessário"
 
- " JavaScript). Pressione a tecla \"h\" para obter ajuda."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Página não encontrada"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Ir para %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "pesquisar página"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:45
 
- msgid "preferences"
 
- msgstr "preferências"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Produzido por"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:55
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Código fonte"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:56
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Rastreador de problemas"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:58
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Instâncias públicas"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:59
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Contate o mantenedor da instância"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Clique na lupa para realizar a pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Comprimento"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Autor"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "armazenados em cache"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "via proxy"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Sem HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
- #: searx/templates/simple/results.html:49
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:67
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mediana"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:73
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:79
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Teste(s) de verificador(es) falhado(s): "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Erros:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Preferências"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Geral"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Categorias Padrão"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Idioma de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Idioma padrão"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Preenchimento automático"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:301
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Pesquisa segura"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Rigoroso"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Moderado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Nenhum"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtrar conteúdo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 
- msgid ""
 
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
- "required)"
 
- msgstr ""
 
- "Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando "
 
- "disponíveis (requer plug-in)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Engine tokens"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Access tokens para private engines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Interface de usuário"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Idioma de interface"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Alterar o idioma do esquema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Estilo de tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultados em novos separadores"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:222
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Ligado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:235
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Desligado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:226
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Abrir resultados num novo separador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Deslocação Infinita"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:238
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
 
- "fim da página atual"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privacidade"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:247
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "Método HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 
- msgid ""
 
- "Change how forms are submited, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
- msgstr ""
 
- "Alterar como formulários são submetidos, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:259
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Proxy de imagem"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:262
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:274
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Ativado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:263
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:275
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Desativado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:266
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:271
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Procura no título da página"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:278
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
 
- "pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Motores de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:292
 
- msgid ""
 
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 
- "engines listed here via bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
 
- "pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:297
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:348
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Permitir"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Nome do motor de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:299
 
- msgid "Shortcut"
 
- msgstr "Atalho"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:300
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Suporta idioma selecionado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Período de tempo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:303
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Tempo de resposta"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:304
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Tempo máximo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:305
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Confiabilidade"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:343
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Consultas especiais"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:349
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Palavras-chave"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:350
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Nome"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:351
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Descrição"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:352
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Exemplos"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:355
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:366
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Essa é a lista de plugins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:383
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:385
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
 
- "no seu computador."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:386
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:391
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Nome de cookie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:392
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Valor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:404
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:408
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Nota: a especificação de configurações personalizadas no URL de pesquisa "
 
- "pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
 
- "clicados."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:409
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:413
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser usado "
 
- "para sincronizar preferências entre dispositivos."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
 
- " guardemos informação sobre si."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:420
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
 
- "para o rastrear."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Guardar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:424
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Repor predefinições"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:425
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Voltar"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Respostas"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Número de resultados"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Erro!"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:68
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Sugestões"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:90
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "Procurar hiperligação"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:96
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Resultados de transferências"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:120
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Tente pesquisar por:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:152
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Voltar ao topo"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:170
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Página anterior"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:187
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Página seguinte"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Mostrar a primeira página"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Procurar por..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "limpar"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Não existem dados disponíveis."
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Contagens"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Quantidade de resultados"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:38
 
- msgid "Scores per result"
 
- msgstr "Contagens por resultado"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:62
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Total"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:63
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Processar"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Avisos"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Erros e excepções"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:108
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Excepção"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:110
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Mensagem"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:112
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Percentagem"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:114
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parâmetro"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:122
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Nome do ficheiro"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:123
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Função"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:124
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Código"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Checker"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:134
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Teste falhado"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:135
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Comentário(s)"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Qualquer altura"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Ontem"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Semana passada"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Mês passado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Ano passado"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informação!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "atualmente não existem cookies definidos"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Desculpe!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "não encontramos nenhum resultado. Por favor pesquise outra coisa ou "
 
- "utilize mais categorias na sua pesquisa."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "mostrar média"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "esconder média"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Este site não forneceu qualquer descrição."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Formato"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Engine"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Ver fonte"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "endereço"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "mostrar mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "esconder mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "hiperligação magnética"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "ficheiro torrent"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Seeder"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Leecher"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Tamanho de ficheiro"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Número de Ficheiros"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "mostrar vídeo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "esconder vídeo"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Tempo de pesquisa (seg)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Página carregada (seg)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Erros"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Reformulação de hiperligações HTTP para HTTPS se possível"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Por defeito os resultados são abertos"
 
- #~ " no mesmo separador. Esta extensão "
 
- #~ "sobreguarda o comportamento padrão de "
 
- #~ "abrir hiperligações num novo separador. "
 
- #~ "(Necessário JavaScript)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Cor"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Azul (padrão)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violeta"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Verde"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Ciano"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Laranja"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Vermelho"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Categoria"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Bloquear"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "contexto original"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Extensões"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Remetente"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Tempo médio"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "mostrar detalhes"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "esconder detalhes"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Carregar mais..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Alterar esquema do searx"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Resultados de imagens pelo proxy searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Esta é a lista dos modulos instantâneos de resposta do searx"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Esta é a lista de cookies e "
 
- #~ "os valores que o searx está a "
 
- #~ "guardar no seu computador."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Com essa lista pode aceder à transparência do searx."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Parece que está a utilizar o searx pela primeira vez."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
 
- #~ " ou encontre outra ocorrência de "
 
- #~ "searx."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Temas"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Método"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Definições avançadas"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Fechar"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Linguagem"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "quebrado"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "suportado"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "não suportado"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "sobre"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Média"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Interface de usuário"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Escolher estilo para este tema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Estilo"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Mostrar as configurações avançadas"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "Mostrar configurações de painel avançadas na página inicial por padrão"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Habilitar todos"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Desabilitar todos"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Idioma selecionado"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Pesquisa"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "Guardar"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "Atrás"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Hiperligações"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "Inscrição RSS"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Resultados de pesquisa"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "página seguinte"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "página anterior"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Começar pesquisa"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Limpar pesquisa"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Limpar"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "estatísticas"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Atenção!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Parece que está a usar o SearXNG pela primeira vez."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Muito bem!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Definições guardadas com sucesso."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Ora bolas!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Alguma coisa correu mal."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Data"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Tipo"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Obter imagem"
 
 
  |