messages.po 47 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: te\n"
  17. "Language-Team: Telugu "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "without further subgrouping"
  27. msgstr ""
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "ఇతర"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "ఫైళ్ళు"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "సాధారణ"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "సంగీతం"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "చిత్రాలు"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "వీడియోలు"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "ఐటి"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "వార్తలు"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "పటము"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "యాప్‌లు"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "నిఘంటువులు"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "సాహిత్యం"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "రెపోలు"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "వెబ్"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "ఆటో"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "వెలుగు"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "చీకటి"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  130. #: searx/webapp.py:169
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  136. #: searx/webapp.py:171
  137. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:173
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "ఊహించని లోపం"
  142. #: searx/webapp.py:180
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "HTTP లోపం"
  145. #: searx/webapp.py:181
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "క్యాప్చా"
  154. #: searx/webapp.py:189
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  157. #: searx/webapp.py:190
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "అనుమతి లేదు"
  160. #: searx/webapp.py:191
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  163. #: searx/webapp.py:363
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  166. #: searx/engines/qwant.py:218
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "మూలం"
  170. #: searx/webapp.py:367
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  173. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  176. #: searx/webapp.py:536
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  179. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "శోధనలో లోపము"
  182. #: searx/webapp.py:857
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  185. #: searx/webutils.py:205
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  188. #: searx/webutils.py:206
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "దిశలను పొందండి"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  212. #: searx/engines/qwant.py:220
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "ఛానెల్"
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/wttr.py:101
  235. msgid "Morning"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Noon"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Evening"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Night"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  247. msgid "Converts strings to different hash digests."
  248. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  250. msgid "hash digest"
  251. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  252. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  253. msgid "Hostname replace"
  254. msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  256. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  257. msgstr ""
  258. "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  259. "తీసివేయండి"
  260. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  261. msgid "Open Access DOI rewrite"
  262. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  264. msgid ""
  265. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  266. "when available"
  267. msgstr ""
  268. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  269. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  270. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  271. msgid "Search on category select"
  272. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  274. msgid ""
  275. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  276. "multiple categories. (JavaScript required)"
  277. msgstr ""
  278. "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను "
  279. "ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  280. #: searx/plugins/self_info.py:20
  281. msgid "Self Information"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/self_info.py:21
  284. msgid ""
  285. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  286. "contains \"user agent\"."
  287. msgstr ""
  288. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  289. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  291. msgid "Tor check plugin"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  294. msgid ""
  295. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  296. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  297. msgstr ""
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  299. msgid ""
  300. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  301. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  304. msgid ""
  305. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  306. "{ip_address}"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  309. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  312. msgid "Tracker URL remover"
  313. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  315. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  316. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  318. msgid "Vim-like hotkeys"
  319. msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  321. msgid ""
  322. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  323. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  324. msgstr ""
  325. "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ "
  326. "అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "శోధన పుట"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr "గురించి"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr "దానం చేయండి"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "అభిరుచులు"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. msgid "Public instances"
  364. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:72
  366. msgid "Privacy policy"
  367. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:75
  369. msgid "Contact instance maintainer"
  370. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  371. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  372. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  373. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  375. msgid "Length"
  376. msgstr "పొడవు"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  380. msgid "Author"
  381. msgstr "రచయిత"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  383. msgid "cached"
  384. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "proxied"
  387. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  389. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  390. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  392. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  395. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  398. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  401. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  402. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  404. msgid "No HTTPS"
  405. msgstr "HTTPS లేదు"
  406. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  412. msgid "!bang for this engine"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  415. msgid "!bang for its categories"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr "మధ్యస్థ"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr "P80"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr "P95"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr "లోపాలు:"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  436. msgid "General"
  437. msgstr "సాధారణ"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  442. msgid "User interface"
  443. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  445. msgid "Privacy"
  446. msgstr "ఆంతరంగికత"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  448. msgid "Engines"
  449. msgstr "యంత్రాలు"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  451. msgid "Currently used search engines"
  452. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  454. msgid "Special Queries"
  455. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  457. msgid "Cookies"
  458. msgstr "కుకీలు"
  459. #: searx/templates/simple/results.html:23
  460. msgid "Answers"
  461. msgstr "జవాబులు"
  462. #: searx/templates/simple/results.html:39
  463. msgid "Number of results"
  464. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  465. #: searx/templates/simple/results.html:45
  466. msgid "Info"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/results.html:74
  469. msgid "Try searching for:"
  470. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  471. #: searx/templates/simple/results.html:106
  472. msgid "Back to top"
  473. msgstr "తిరిగి పైకి"
  474. #: searx/templates/simple/results.html:124
  475. msgid "Previous page"
  476. msgstr "ముందు పేజి"
  477. #: searx/templates/simple/results.html:141
  478. msgid "Next page"
  479. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  480. #: searx/templates/simple/search.html:3
  481. msgid "Display the front page"
  482. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  483. #: searx/templates/simple/search.html:9
  484. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  485. msgid "Search for..."
  486. msgstr "శోధించు..."
  487. #: searx/templates/simple/search.html:10
  488. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  489. msgid "clear"
  490. msgstr "తొలగించండి"
  491. #: searx/templates/simple/search.html:11
  492. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  493. msgid "search"
  494. msgstr "వెతకండి"
  495. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  496. msgid "There is currently no data available. "
  497. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  498. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  499. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  500. msgid "Engine name"
  501. msgstr "యంత్రం పేరు"
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  503. msgid "Scores"
  504. msgstr "స్కోర్లు"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  506. msgid "Result count"
  507. msgstr "ఫలితాల గణన"
  508. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  510. msgid "Response time"
  511. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  514. msgid "Reliability"
  515. msgstr "విశ్వసనీయత"
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  517. msgid "Total"
  518. msgstr "మొత్తం"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  520. msgid "HTTP"
  521. msgstr "HTTP"
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  523. msgid "Processing"
  524. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  526. msgid "Warnings"
  527. msgstr "హెచ్చరికలు"
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  529. msgid "Errors and exceptions"
  530. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  532. msgid "Exception"
  533. msgstr "మినహాయింపు"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  535. msgid "Message"
  536. msgstr "సందేశం"
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  538. msgid "Percentage"
  539. msgstr "శాతం"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  541. msgid "Parameter"
  542. msgstr "పరిమితి"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  544. msgid "Filename"
  545. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  547. msgid "Function"
  548. msgstr "ఫంక్షన్"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  550. msgid "Code"
  551. msgstr "కోడ్"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  553. msgid "Checker"
  554. msgstr "చెకర్"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  556. msgid "Failed test"
  557. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  559. msgid "Comment(s)"
  560. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  561. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  562. msgid "Download results"
  563. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  564. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  565. msgid "Messages from the search engines"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  568. msgid "Error!"
  569. msgstr "దోషం!"
  570. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  571. msgid "Engines cannot retrieve results"
  572. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  573. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  574. msgid "Search URL"
  575. msgstr "శోధన URL"
  576. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  577. msgid "Suggestions"
  578. msgstr "సూచనలు"
  579. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  580. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  581. msgid "Search language"
  582. msgstr "శోధన భాష"
  583. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  584. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  585. msgid "Default language"
  586. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  587. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  588. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  589. msgid "Auto-detect"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  592. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  593. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  594. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  595. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  596. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  597. msgid "SafeSearch"
  598. msgstr "సురక్షితశోధన"
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  600. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  601. msgid "Strict"
  602. msgstr "కఠినమైన"
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  604. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  605. msgid "Moderate"
  606. msgstr "మితమైన"
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  608. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  609. msgid "None"
  610. msgstr "ఏమీ లేదు"
  611. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  612. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "కాల శ్రేణి"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  616. msgid "Anytime"
  617. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  619. msgid "Last day"
  620. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  622. msgid "Last week"
  623. msgstr "క్రిందటి వారం"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  625. msgid "Last month"
  626. msgstr "క్రిందటి నెల"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  628. msgid "Last year"
  629. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  630. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  631. msgid "Information!"
  632. msgstr "సమాచారం!"
  633. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  634. msgid "currently, there are no cookies defined."
  635. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  637. msgid "Sorry!"
  638. msgstr "క్షమించండి!"
  639. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  640. msgid ""
  641. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  642. "categories."
  643. msgstr ""
  644. "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని"
  645. " వర్గాల్లో శోధించండి."
  646. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  647. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  648. msgid "Allow"
  649. msgstr "అనుమతించు"
  650. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  651. msgid "Keywords"
  652. msgstr "కీలకపదాలు"
  653. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  654. msgid "Name"
  655. msgstr "పేరు"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  657. msgid "Description"
  658. msgstr "వర్ణన"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  660. msgid "Examples"
  661. msgstr "ఉదాహరణలు"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  663. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  664. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  666. msgid "This is the list of plugins."
  667. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  668. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  669. msgid "Autocomplete"
  670. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  672. msgid "Find stuff as you type"
  673. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  675. msgid "Center Alignment"
  676. msgstr "మధ్య అమరిక"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  678. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  679. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  680. msgid "On"
  681. msgstr "పై"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  683. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  684. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  685. msgid "Off"
  686. msgstr "ఆఫ్"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  688. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  689. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  690. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  691. msgid ""
  692. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  693. "computer."
  694. msgstr ""
  695. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  696. "విలువలు."
  697. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  698. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  699. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  701. msgid "Cookie name"
  702. msgstr "కుకీ పేరు"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  704. msgid "Value"
  705. msgstr "విలువ"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  709. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  710. msgid ""
  711. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  712. "leaking data to the clicked result sites."
  713. msgstr ""
  714. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  715. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  717. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  718. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  720. msgid ""
  721. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  722. "preferences across devices."
  723. msgstr ""
  724. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  725. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  726. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  727. msgid "Open Access DOI resolver"
  728. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  729. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  730. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  733. msgid ""
  734. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  735. "these engines by its !bangs."
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  738. msgid "!bang"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  741. msgid "Supports selected language"
  742. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  744. msgid "Max time"
  745. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  747. msgid ""
  748. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  749. "this data about you."
  750. msgstr ""
  751. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  752. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  753. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  754. msgid ""
  755. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  756. "track you."
  757. msgstr ""
  758. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  759. "ఉపయోగించము."
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  761. msgid "Save"
  762. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  764. msgid "Reset defaults"
  765. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  767. msgid "Back"
  768. msgstr "వెనుకకు"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  770. msgid "Image proxy"
  771. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  772. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  773. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  774. msgid "Enabled"
  775. msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  777. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  778. msgid "Disabled"
  779. msgstr "దిశల్డ్"
  780. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  781. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  782. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  783. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  784. msgid "Infinite scroll"
  785. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  787. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  788. msgstr ""
  789. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  790. " లోడ్ చేయండి"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  792. msgid "What language do you prefer for search?"
  793. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  795. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  798. msgid "HTTP Method"
  799. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  801. msgid "Change how forms are submitted"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  804. msgid "Query in the page's title"
  805. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  807. msgid ""
  808. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  809. "can record this title"
  810. msgstr ""
  811. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  812. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  813. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  814. msgid "Results on new tabs"
  815. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  817. msgid "Open result links on new browser tabs"
  818. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  820. msgid "Filter content"
  821. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  823. msgid "Theme"
  824. msgstr "థీమ్"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  826. msgid "Change SearXNG layout"
  827. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  829. msgid "Theme style"
  830. msgstr "థీమ్ శైలి"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  832. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  833. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  835. msgid "Engine tokens"
  836. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  838. msgid "Access tokens for private engines"
  839. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  841. msgid "Interface language"
  842. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  844. msgid "Change the language of the layout"
  845. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "మీడియా చూపించు"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  854. msgid "This site did not provide any description."
  855. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  857. msgid "Format"
  858. msgstr "ఫార్మాట్"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  860. msgid "Engine"
  861. msgstr "ఇంజిన్"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  866. msgid "address"
  867. msgstr "చిరునామా"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "hide map"
  873. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  875. msgid "Published date"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  878. msgid "Journal"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  881. msgid "Editor"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  884. msgid "Publisher"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  887. msgid "Type"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  890. msgid "Tags"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  893. msgid "DOI"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  896. msgid "ISSN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  899. msgid "ISBN"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  902. msgid "PDF"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  905. msgid "HTML"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  908. msgid "magnet link"
  909. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  911. msgid "torrent file"
  912. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "సీడర్"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "లీచర్"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  923. msgid "Bytes"
  924. msgstr "బైట్లు"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "kiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  932. msgid "GiB"
  933. msgstr "GiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  935. msgid "TiB"
  936. msgstr "TiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  938. msgid "Number of Files"
  939. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "show video"
  942. msgstr "వీడియో చూపించు"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "hide video"
  945. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "దోషములు"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Color"
  964. #~ msgstr "రంగు"
  965. #~ msgid "Blue (default)"
  966. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  967. #~ msgid "Violet"
  968. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  969. #~ msgid "Green"
  970. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  971. #~ msgid "Cyan"
  972. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  973. #~ msgid "Orange"
  974. #~ msgstr "నారింజ"
  975. #~ msgid "Red"
  976. #~ msgstr "ఎరుపు"
  977. #~ msgid "Category"
  978. #~ msgstr "వర్గము"
  979. #~ msgid "Block"
  980. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  981. #~ msgid "original context"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Plugins"
  984. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  985. #~ msgid "Answerers"
  986. #~ msgstr "జవాబులు"
  987. #~ msgid "Avg. time"
  988. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  989. #~ msgid "show details"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "hide details"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Load more..."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Loading..."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Change searx layout"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid ""
  1004. #~ "This is the list of cookies and"
  1005. #~ " their values searx is storing on "
  1006. #~ "your computer."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "Themes"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Reliablity"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "When enabled, the result page's title"
  1020. #~ " contains your query. Your browser "
  1021. #~ "can record this title."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Method"
  1024. #~ msgstr "విధానం"
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This tab does not show up for "
  1027. #~ "search results but you can search "
  1028. #~ "the engines listed here via bangs."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Advanced settings"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Close"
  1033. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1034. #~ msgid "Language"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "broken"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "supported"
  1039. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1040. #~ msgid "not supported"
  1041. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1042. #~ msgid "about"
  1043. #~ msgstr "గురించి"
  1044. #~ msgid "Avg."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "User Interface"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Style"
  1051. #~ msgstr "శైలి"
  1052. #~ msgid "Show advanced settings"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Allow all"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Disable all"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Selected language"
  1061. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1062. #~ msgid "Query"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "save"
  1065. #~ msgstr "దాచు"
  1066. #~ msgid "back"
  1067. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1068. #~ msgid "Links"
  1069. #~ msgstr "లంకెలు"
  1070. #~ msgid "RSS subscription"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Search results"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "next page"
  1075. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1076. #~ msgid "previous page"
  1077. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1078. #~ msgid "Start search"
  1079. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1080. #~ msgid "Clear search"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Clear"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "stats"
  1085. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1086. #~ msgid "Heads up!"
  1087. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1088. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Well done!"
  1091. #~ msgstr "భళా!"
  1092. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1093. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1094. #~ msgid "Oh snap!"
  1095. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1096. #~ msgid "Something went wrong."
  1097. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1098. #~ msgid "Date"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Type"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Get image"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Center Alignment"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "preferences"
  1109. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1110. #~ msgid "Scores per result"
  1111. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1112. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1113. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1114. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1115. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1116. #~ msgid "Self Informations"
  1117. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1120. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1121. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1122. #~ "methods</a>"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1125. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1126. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1127. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "This plugin checks if the address "
  1130. #~ "of the request is a TOR exit "
  1131. #~ "node, and informs the user if it"
  1132. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1133. #~ "searxng."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "The TOR exit node list "
  1137. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1138. #~ "unreachable."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "The could not download the list of"
  1146. #~ " Tor exit-nodes from "
  1147. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid ""
  1150. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1151. #~ " you have this external IP address:"
  1152. #~ " {ip_address}."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "Autodetect search language"
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "others"
  1161. #~ msgstr "ఇతర"
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "This tab does not show up for "
  1164. #~ "search results, but you can search "
  1165. #~ "the engines listed here via bangs."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1168. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1169. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1170. #~ msgid "Shortcut"
  1171. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1172. #~ msgid "!bang"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid ""
  1175. #~ "This tab dues not exists in the"
  1176. #~ " user interface, but you can search"
  1177. #~ " in these engines by its !bangs."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1180. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1181. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1184. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1187. #~ "publications when available (plugin required)"
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1190. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1191. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1192. #~ msgid "Bang"
  1193. #~ msgstr ""
  1194. #~ msgid ""
  1195. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1196. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1197. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1198. #~ "methods</a>"
  1199. #~ msgstr ""