messages.po 52 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2023-12-21 02:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>\n"
  23. "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  24. "searxng/ta/>\n"
  25. "Language: ta\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  30. "X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.13.1\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "மற்றவை"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "தரவுகள்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "இசை"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "படங்கள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "காணொளிகள்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "it"
  67. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "news"
  71. msgstr "செய்திகள்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "map"
  75. msgstr "வரைப்படம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "onions"
  79. msgstr "வெங்காயம்"
  80. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "science"
  83. msgstr "அறிவியல்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "apps"
  87. msgstr "செயலிகள்"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dictionaries"
  91. msgstr "அகராதிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "lyrics"
  95. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "packages"
  99. msgstr "தொகுப்புகள்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "q&a"
  103. msgstr "வினா விடை"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "repos"
  107. msgstr "கிடங்கு"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "software wikis"
  111. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "web"
  115. msgstr "இணயம்"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "scientific publications"
  119. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  120. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "auto"
  123. msgstr "ஆட்டோ"
  124. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "light"
  127. msgstr "ஒளி"
  128. #. STYLE_NAMES['DARK']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "dark"
  131. msgstr "இருள்"
  132. #: searx/webapp.py:332
  133. msgid "No item found"
  134. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  135. #: searx/engines/qwant.py:280
  136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  137. msgid "Source"
  138. msgstr "ஆதாரம்"
  139. #: searx/webapp.py:336
  140. msgid "Error loading the next page"
  141. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  142. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  143. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  144. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  145. #: searx/webapp.py:509
  146. msgid "Invalid settings"
  147. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  148. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  149. msgid "search error"
  150. msgstr "தேடல் பிழை"
  151. #: searx/webutils.py:34
  152. msgid "timeout"
  153. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  154. #: searx/webutils.py:35
  155. msgid "parsing error"
  156. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  157. #: searx/webutils.py:36
  158. msgid "HTTP protocol error"
  159. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  160. #: searx/webutils.py:37
  161. msgid "network error"
  162. msgstr "பிணைய பிழை"
  163. #: searx/webutils.py:38
  164. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  165. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  166. #: searx/webutils.py:40
  167. msgid "unexpected crash"
  168. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  169. #: searx/webutils.py:47
  170. msgid "HTTP error"
  171. msgstr "HTTP பிழை"
  172. #: searx/webutils.py:48
  173. msgid "HTTP connection error"
  174. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  175. #: searx/webutils.py:54
  176. msgid "proxy error"
  177. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  178. #: searx/webutils.py:55
  179. msgid "CAPTCHA"
  180. msgstr "கேப்ட்சா"
  181. #: searx/webutils.py:56
  182. msgid "too many requests"
  183. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  184. #: searx/webutils.py:57
  185. msgid "access denied"
  186. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  187. #: searx/webutils.py:58
  188. msgid "server API error"
  189. msgstr "சேவையக API பிழை"
  190. #: searx/webutils.py:77
  191. msgid "Suspended"
  192. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  193. #: searx/webutils.py:317
  194. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  196. #: searx/webutils.py:318
  197. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  198. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  200. msgid "Random value generator"
  201. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  202. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  203. msgid "Generate different random values"
  204. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  206. msgid "Statistics functions"
  207. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  208. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  209. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  210. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  211. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  212. msgid "Get directions"
  213. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:96
  215. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  216. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  217. #: searx/engines/pdbe.py:103
  218. msgid "This entry has been superseded by"
  219. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  220. #: searx/engines/qwant.py:282
  221. msgid "Channel"
  222. msgstr "சேனல்"
  223. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  224. msgid "radio"
  225. msgstr "வானொலி"
  226. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  227. msgid "bitrate"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  230. msgid "votes"
  231. msgstr "வாக்குகள்"
  232. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  233. #, fuzzy
  234. msgid "clicks"
  235. msgstr "சொடுக்குகள்"
  236. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  237. msgid "Language"
  238. msgstr "மொழி"
  239. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  240. msgid ""
  241. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  242. "{lastCitationVelocityYear}"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/tineye.py:40
  245. msgid ""
  246. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  247. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  248. " WebP."
  249. msgstr ""
  250. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  251. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  252. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  253. #: searx/engines/tineye.py:46
  254. msgid ""
  255. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  256. " visual detail to successfully identify matches."
  257. msgstr ""
  258. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  259. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  260. "தேவைப்படுகிறது."
  261. #: searx/engines/tineye.py:52
  262. msgid "The image could not be downloaded."
  263. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  264. #: searx/engines/wttr.py:101
  265. msgid "Morning"
  266. msgstr "காலை"
  267. #: searx/engines/wttr.py:101
  268. msgid "Noon"
  269. msgstr "நண்பகல்"
  270. #: searx/engines/wttr.py:101
  271. msgid "Evening"
  272. msgstr "மாலை"
  273. #: searx/engines/wttr.py:101
  274. msgid "Night"
  275. msgstr "இரவு"
  276. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  277. msgid "Book rating"
  278. msgstr ""
  279. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  280. msgid "File quality"
  281. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  282. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  283. msgid "Converts strings to different hash digests."
  284. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  285. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  286. msgid "hash digest"
  287. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  288. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  289. msgid "Hostname replace"
  290. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  291. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  292. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  293. msgstr ""
  294. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  295. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  296. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  297. msgid "Open Access DOI rewrite"
  298. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  299. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  300. msgid ""
  301. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  302. "when available"
  303. msgstr ""
  304. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  305. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  306. #: searx/plugins/self_info.py:10
  307. msgid "Self Information"
  308. msgstr "சுய தகவல்"
  309. #: searx/plugins/self_info.py:11
  310. msgid ""
  311. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  312. "contains \"user agent\"."
  313. msgstr ""
  314. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  315. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  317. msgid "Tor check plugin"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  320. msgid ""
  321. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  322. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  325. msgid ""
  326. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  327. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  330. msgid ""
  331. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  332. "{ip_address}"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  335. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  338. msgid "Tracker URL remover"
  339. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  340. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  341. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  342. msgstr ""
  343. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  344. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  345. #: searx/templates/simple/404.html:4
  346. msgid "Page not found"
  347. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. #, python-format
  350. msgid "Go to %(search_page)s."
  351. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:6
  353. msgid "search page"
  354. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:49
  356. msgid "About"
  357. msgstr "பற்றி"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:53
  359. msgid "Donate"
  360. msgstr "நன்கொடை"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:57
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67
  366. msgid "Powered by"
  367. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67
  369. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/base.html:68
  372. msgid "Source code"
  373. msgstr "மூல குறியீடு"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:69
  375. msgid "Issue tracker"
  376. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  378. msgid "Engine stats"
  379. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Public instances"
  382. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Privacy policy"
  385. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:78
  387. msgid "Contact instance maintainer"
  388. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  389. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  390. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  391. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  393. msgid "Length"
  394. msgstr "நீளம்"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  396. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  398. msgid "Author"
  399. msgstr "நூலாசிரியர்"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "cached"
  402. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  403. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  404. msgid "proxied"
  405. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  407. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  410. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  413. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  416. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  419. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  422. msgid "No HTTPS"
  423. msgstr "HTTPS இல்லை"
  424. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  427. msgid "View error logs and submit a bug report"
  428. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  430. msgid "!bang for this engine"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  433. msgid "!bang for its categories"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  437. msgid "Median"
  438. msgstr "இடைநிலை"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  441. msgid "P80"
  442. msgstr "P80"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  444. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  445. msgid "P95"
  446. msgstr "P95"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  448. msgid "Failed checker test(s): "
  449. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  451. msgid "Errors:"
  452. msgstr "பிழைகள்:"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  454. msgid "General"
  455. msgstr "பொது"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  457. msgid "Default categories"
  458. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  460. msgid "User interface"
  461. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  463. msgid "Privacy"
  464. msgstr "தனியுரிமை"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  466. msgid "Engines"
  467. msgstr "எந்திரங்கள்"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  469. msgid "Currently used search engines"
  470. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  472. msgid "Special Queries"
  473. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  475. msgid "Cookies"
  476. msgstr "நினைவிகள்"
  477. #: searx/templates/simple/results.html:23
  478. msgid "Answers"
  479. msgstr "பதில்கள்"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:38
  481. msgid "Number of results"
  482. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  483. #: searx/templates/simple/results.html:44
  484. msgid "Info"
  485. msgstr "தகவல்"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:73
  487. msgid "Try searching for:"
  488. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  489. #: searx/templates/simple/results.html:105
  490. msgid "Back to top"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/results.html:123
  493. msgid "Previous page"
  494. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  495. #: searx/templates/simple/results.html:140
  496. msgid "Next page"
  497. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  498. #: searx/templates/simple/search.html:3
  499. msgid "Display the front page"
  500. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  501. #: searx/templates/simple/search.html:9
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  503. msgid "Search for..."
  504. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  505. #: searx/templates/simple/search.html:10
  506. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  507. msgid "clear"
  508. msgstr "அழி"
  509. #: searx/templates/simple/search.html:11
  510. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  511. msgid "search"
  512. msgstr "தேடு"
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  514. msgid "There is currently no data available. "
  515. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  516. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  518. msgid "Engine name"
  519. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  521. msgid "Scores"
  522. msgstr "மதிப்புகள்"
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  524. msgid "Result count"
  525. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  528. msgid "Response time"
  529. msgstr "பதில் நேரம்"
  530. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  532. msgid "Reliability"
  533. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  535. msgid "Total"
  536. msgstr "மொத்தம்"
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  538. msgid "HTTP"
  539. msgstr "HTTP"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  541. msgid "Processing"
  542. msgstr "செயலாக்கம்"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  544. msgid "Warnings"
  545. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  547. msgid "Errors and exceptions"
  548. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  550. msgid "Exception"
  551. msgstr "விதிவிலக்கு"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  553. msgid "Message"
  554. msgstr "செய்தி"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  556. msgid "Percentage"
  557. msgstr "சதவிதம்"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  559. msgid "Parameter"
  560. msgstr "அளவுரு"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  562. msgid "Filename"
  563. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  565. msgid "Function"
  566. msgstr "செயல்பாடு"
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  568. msgid "Code"
  569. msgstr "குறியீடு"
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  571. msgid "Checker"
  572. msgstr "செக்கர்"
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  574. msgid "Failed test"
  575. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  577. msgid "Comment(s)"
  578. msgstr "கருத்து(கள்)"
  579. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  580. msgid "Download results"
  581. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  582. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  583. msgid "Messages from the search engines"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  586. msgid "Error!"
  587. msgstr "பிழை!"
  588. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  589. msgid "Engines cannot retrieve results"
  590. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  591. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  592. msgid "Search URL"
  593. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  594. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  595. msgid "Copied"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  598. msgid "Copy"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  601. msgid "Suggestions"
  602. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  603. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  604. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  605. msgid "Search language"
  606. msgstr "தேடல் மொழி"
  607. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  608. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  609. msgid "Default language"
  610. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  611. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  612. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  613. msgid "Auto-detect"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  619. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  620. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  621. msgid "SafeSearch"
  622. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  623. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  624. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  625. msgid "Strict"
  626. msgstr "கண்டிப்பான"
  627. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  628. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  629. msgid "Moderate"
  630. msgstr "மிதமான"
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  632. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  633. msgid "None"
  634. msgstr "எதுவுமில்லை"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  636. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  637. msgid "Time range"
  638. msgstr "நேர வரம்பு"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  640. msgid "Anytime"
  641. msgstr "எந்நேரமும்"
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  643. msgid "Last day"
  644. msgstr "நேற்று"
  645. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  646. msgid "Last week"
  647. msgstr "கடந்த வாரம்"
  648. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  649. msgid "Last month"
  650. msgstr "கடந்த மாதம்"
  651. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  652. msgid "Last year"
  653. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  654. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  655. msgid "Information!"
  656. msgstr "தகவல்!"
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  658. msgid "currently, there are no cookies defined."
  659. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  660. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  661. msgid "Sorry!"
  662. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  664. msgid "No results were found. You can try to:"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  667. msgid "Refresh the page."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
  670. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  673. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
  676. msgid "Switch to another instance:"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  679. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  680. msgid "Allow"
  681. msgstr "அனுமதி"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  683. msgid "Keywords"
  684. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  686. msgid "Name"
  687. msgstr "பெயர்"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  689. msgid "Description"
  690. msgstr "விளக்கம்"
  691. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  692. msgid "Examples"
  693. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  695. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  696. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  697. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  698. msgid "This is the list of plugins."
  699. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  700. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  701. msgid "Autocomplete"
  702. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  704. msgid "Find stuff as you type"
  705. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  707. msgid "Center Alignment"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  710. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  713. msgid ""
  714. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  715. "computer."
  716. msgstr ""
  717. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  718. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  720. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  721. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  722. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  723. msgid "Cookie name"
  724. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  725. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  726. msgid "Value"
  727. msgstr "மதிப்பு"
  728. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  729. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  730. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  731. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  732. msgid ""
  733. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  734. "leaking data to the clicked result sites."
  735. msgstr ""
  736. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  737. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  739. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  740. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  742. msgid ""
  743. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  744. "preferences across devices."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  747. msgid "Open Access DOI resolver"
  748. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  750. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  753. msgid ""
  754. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  755. "these engines by its !bangs."
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  758. msgid "!bang"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  761. msgid "Supports selected language"
  762. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  764. msgid "Weight"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  767. msgid "Max time"
  768. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  770. msgid ""
  771. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  772. "this data about you."
  773. msgstr ""
  774. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  775. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  776. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  777. msgid ""
  778. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  779. "track you."
  780. msgstr ""
  781. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  782. "பார்க்காது."
  783. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  784. msgid "Save"
  785. msgstr "சேமி"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  787. msgid "Reset defaults"
  788. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  790. msgid "Back"
  791. msgstr "பின்"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  793. msgid "Hotkeys"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  796. msgid "Vim-like"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  799. msgid ""
  800. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  801. "key on main or result page to get help."
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  804. msgid "Image proxy"
  805. msgstr "பட நிகராளி"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  807. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  808. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  809. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  810. msgid "Infinite scroll"
  811. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  813. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  814. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  816. msgid "What language do you prefer for search?"
  817. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  819. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  822. msgid "HTTP Method"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  825. msgid "Change how forms are submitted"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  828. msgid "Query in the page's title"
  829. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  831. msgid ""
  832. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  833. "can record this title"
  834. msgstr ""
  835. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  836. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  838. msgid "Results on new tabs"
  839. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  841. msgid "Open result links on new browser tabs"
  842. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  844. msgid "Filter content"
  845. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  847. msgid "Search on category select"
  848. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  850. msgid ""
  851. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  852. "multiple categories"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  855. msgid "Theme"
  856. msgstr "தீம்"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  858. msgid "Change SearXNG layout"
  859. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  861. msgid "Theme style"
  862. msgstr "தீம் பாணி"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  864. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  865. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  867. msgid "Engine tokens"
  868. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  870. msgid "Access tokens for private engines"
  871. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  873. msgid "Interface language"
  874. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  876. msgid "Change the language of the layout"
  877. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  879. msgid "repo"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  882. msgid "show media"
  883. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  885. msgid "hide media"
  886. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  889. msgid "This site did not provide any description."
  890. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  892. msgid "Format"
  893. msgstr "வடிவம்"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  895. msgid "Engine"
  896. msgstr "இயந்திரம்"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  898. msgid "View source"
  899. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  901. msgid "address"
  902. msgstr "முகவரி"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  904. msgid "show map"
  905. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  907. msgid "hide map"
  908. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  910. msgid "Published date"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  913. msgid "Journal"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  916. msgid "Editor"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  919. msgid "Publisher"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  922. msgid "Type"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  925. msgid "Tags"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  928. msgid "DOI"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  931. msgid "ISSN"
  932. msgstr "ISSN"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  934. msgid "ISBN"
  935. msgstr "ISBN"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  937. msgid "PDF"
  938. msgstr "PDF"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  940. msgid "HTML"
  941. msgstr "HTML"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  943. msgid "magnet link"
  944. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  946. msgid "torrent file"
  947. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  949. msgid "Seeder"
  950. msgstr "பகிர்பவர்"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  952. msgid "Leecher"
  953. msgstr "எடுப்பவர்"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  955. msgid "Filesize"
  956. msgstr "கோப்பளவு"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  958. msgid "Bytes"
  959. msgstr "பைட்டுகள்"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  961. msgid "kiB"
  962. msgstr "kiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  964. msgid "MiB"
  965. msgstr "MiB"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  967. msgid "GiB"
  968. msgstr "GiB"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  970. msgid "TiB"
  971. msgstr "TiB"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  973. msgid "Number of Files"
  974. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  976. msgid "show video"
  977. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "hide video"
  980. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  981. #~ msgid "Engine time (sec)"
  982. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  983. #~ msgid "Page loads (sec)"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Errors"
  986. #~ msgstr "பிழைகள்"
  987. #~ msgid "CAPTCHA required"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  990. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "Results are opened in the same "
  993. #~ "window by default. This plugin "
  994. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  995. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  996. #~ "required)"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Color"
  999. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1000. #~ msgid "Blue (default)"
  1001. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1002. #~ msgid "Violet"
  1003. #~ msgstr "ஊதா"
  1004. #~ msgid "Green"
  1005. #~ msgstr "பச்சை"
  1006. #~ msgid "Cyan"
  1007. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1008. #~ msgid "Orange"
  1009. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1010. #~ msgid "Red"
  1011. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1012. #~ msgid "Category"
  1013. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1014. #~ msgid "Block"
  1015. #~ msgstr "தடை"
  1016. #~ msgid "original context"
  1017. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1018. #~ msgid "Plugins"
  1019. #~ msgstr "நீட்சி"
  1020. #~ msgid "Answerers"
  1021. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1022. #~ msgid "Avg. time"
  1023. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1024. #~ msgid "show details"
  1025. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1026. #~ msgid "hide details"
  1027. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1028. #~ msgid "Load more..."
  1029. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1030. #~ msgid "Loading..."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Change searx layout"
  1033. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1034. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1037. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "This is the list of cookies and"
  1040. #~ " their values searx is storing on "
  1041. #~ "your computer."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1044. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1045. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1046. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1047. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1048. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1049. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1050. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1051. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1052. #~ msgid "Themes"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Reliablity"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid ""
  1057. #~ "When enabled, the result page's title"
  1058. #~ " contains your query. Your browser "
  1059. #~ "can record this title."
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Method"
  1062. #~ msgstr "முறை"
  1063. #~ msgid ""
  1064. #~ "This tab does not show up for "
  1065. #~ "search results but you can search "
  1066. #~ "the engines listed here via bangs."
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Advanced settings"
  1069. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1070. #~ msgid "Close"
  1071. #~ msgstr "மூடு"
  1072. #~ msgid "Language"
  1073. #~ msgstr "மொழி"
  1074. #~ msgid "broken"
  1075. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1076. #~ msgid "supported"
  1077. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1078. #~ msgid "not supported"
  1079. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1080. #~ msgid "about"
  1081. #~ msgstr "பற்றி"
  1082. #~ msgid "Avg."
  1083. #~ msgstr "சராசரி"
  1084. #~ msgid "User Interface"
  1085. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1086. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1087. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1088. #~ msgid "Style"
  1089. #~ msgstr "உடை"
  1090. #~ msgid "Show advanced settings"
  1091. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1092. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1093. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1094. #~ msgid "Allow all"
  1095. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1096. #~ msgid "Disable all"
  1097. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1098. #~ msgid "Selected language"
  1099. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1100. #~ msgid "Query"
  1101. #~ msgstr "வினவு"
  1102. #~ msgid "save"
  1103. #~ msgstr "சேமி"
  1104. #~ msgid "back"
  1105. #~ msgstr "பின்செல்"
  1106. #~ msgid "Links"
  1107. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1108. #~ msgid "RSS subscription"
  1109. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1110. #~ msgid "Search results"
  1111. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1112. #~ msgid "next page"
  1113. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1114. #~ msgid "previous page"
  1115. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1116. #~ msgid "Start search"
  1117. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1118. #~ msgid "Clear search"
  1119. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1120. #~ msgid "Clear"
  1121. #~ msgstr "தெளிவு"
  1122. #~ msgid "stats"
  1123. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1124. #~ msgid "Heads up!"
  1125. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1126. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1127. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1128. #~ msgid "Well done!"
  1129. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1130. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1131. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1132. #~ msgid "Oh snap!"
  1133. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1134. #~ msgid "Something went wrong."
  1135. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1136. #~ msgid "Date"
  1137. #~ msgstr "தேதி"
  1138. #~ msgid "Type"
  1139. #~ msgstr "வகை"
  1140. #~ msgid "Get image"
  1141. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1142. #~ msgid "Center Alignment"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid "preferences"
  1147. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1148. #~ msgid "Scores per result"
  1149. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1150. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1151. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1152. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1153. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1154. #~ msgid "Self Informations"
  1155. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1156. #~ msgid ""
  1157. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1158. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1159. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1160. #~ "methods</a>"
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1163. #~ "மாற்றவும், <a "
  1164. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1165. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1166. #~ " அறிக</a>"
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "This plugin checks if the address "
  1169. #~ "of the request is a TOR exit "
  1170. #~ "node, and informs the user if it"
  1171. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1172. #~ "searxng."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid ""
  1175. #~ "The TOR exit node list "
  1176. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1177. #~ "unreachable."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid ""
  1184. #~ "The could not download the list of"
  1185. #~ " Tor exit-nodes from "
  1186. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1187. #~ msgstr ""
  1188. #~ msgid ""
  1189. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1190. #~ " you have this external IP address:"
  1191. #~ " {ip_address}."
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "Autodetect search language"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "others"
  1200. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "This tab does not show up for "
  1203. #~ "search results, but you can search "
  1204. #~ "the engines listed here via bangs."
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ msgid "Shortcut"
  1207. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1208. #~ msgid "!bang"
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ msgid ""
  1211. #~ "This tab dues not exists in the"
  1212. #~ " user interface, but you can search"
  1213. #~ " in these engines by its !bangs."
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1216. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1217. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1218. #~ msgstr ""
  1219. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1220. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1221. #~ msgid ""
  1222. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1223. #~ "publications when available (plugin required)"
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1226. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1227. #~ msgid "Bang"
  1228. #~ msgstr "!bang"
  1229. #~ msgid ""
  1230. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1231. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1232. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1233. #~ "methods</a>"
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ msgid "On"
  1236. #~ msgstr "இயக்கு"
  1237. #~ msgid "Off"
  1238. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1239. #~ msgid "Enabled"
  1240. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1241. #~ msgid "Disabled"
  1242. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1243. #~ msgid ""
  1244. #~ "Perform search immediately if a category"
  1245. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1246. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1247. #~ msgstr ""
  1248. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1249. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1250. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1251. #~ "தேவைப்படும்)"
  1252. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1253. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1254. #~ msgid ""
  1255. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1256. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1257. #~ " key on main or result page to"
  1258. #~ " get help."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1261. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1262. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1263. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "we didn't find any results. Please "
  1266. #~ "use another query or search in "
  1267. #~ "more categories."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1270. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1271. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."