messages.po 42 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
  18. "\n"
  19. "Language: nl\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "overigen"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "overig"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "bestanden"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "algemeen"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muziek"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sociale media"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "afbeeldingen"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "video’s"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "nieuws"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "kaart"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "uien"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "wetenschap"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "Apps"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "woordenboeken"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "tekst"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketten"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "vraag&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "repos"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "software wikis"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "auto"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "licht"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "donker"
  122. #: searx/webapp.py:169
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "verlopen"
  125. #: searx/webapp.py:170
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "fout bij ontleden"
  128. #: searx/webapp.py:171
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "HTTP-protocolfout"
  131. #: searx/webapp.py:172
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "netwerkfout"
  134. #: searx/webapp.py:174
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "onverwacht falen"
  137. #: searx/webapp.py:181
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP-fout"
  140. #: searx/webapp.py:182
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  143. #: searx/webapp.py:188
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "proxy-fout"
  146. #: searx/webapp.py:189
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:190
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "te veel aanvragen"
  152. #: searx/webapp.py:191
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "toegang geweigerd"
  155. #: searx/webapp.py:192
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "server-API-fout"
  158. #: searx/webapp.py:410
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Bron"
  165. #: searx/webapp.py:414
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
  168. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  171. #: searx/webapp.py:542
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Ongeldige instellingen"
  174. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "zoekfout"
  177. #: searx/webapp.py:740
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  180. #: searx/webapp.py:742
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  183. #: searx/webapp.py:871
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Geschorst"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Statistische functies"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Routebeschrijving"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanaal"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr "hash digest"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr "Servernaam vervangen"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  226. "servernaam"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  236. " van publicaties indien beschikbaar"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  246. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  247. "vereist)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  257. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  273. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  274. "hulp."
  275. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Pagina niet gevonden"
  278. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "zoekpagina"
  285. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  286. msgid "Advanced settings"
  287. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  289. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  290. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  291. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  292. msgid "Close"
  293. msgstr "Sluiten"
  294. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  295. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  296. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  297. #: searx/templates/simple/results.html:46
  298. msgid "Error!"
  299. msgstr "Fout!"
  300. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  301. msgid "Powered by"
  302. msgstr "Zoekmachine"
  303. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  304. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  305. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  306. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  307. msgid "Source code"
  308. msgstr "Broncode"
  309. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  310. msgid "Issue tracker"
  311. msgstr "Probleem-tracker"
  312. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  313. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  314. msgid "Engine stats"
  315. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  316. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  317. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  318. #: searx/templates/simple/base.html:65
  319. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  320. msgid "Public instances"
  321. msgstr "Openbare instanties"
  322. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  323. msgid "Contact instance maintainer"
  324. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  325. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  326. msgid "Language"
  327. msgstr "Taal"
  328. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  329. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  331. msgid "Default language"
  332. msgstr "Standaardtaal"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  334. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  335. msgid "magnet link"
  336. msgstr "magneetlink"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  338. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  339. msgid "torrent file"
  340. msgstr "torrentbestand"
  341. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  342. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  344. msgid "cached"
  345. msgstr "gecachet"
  346. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  347. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  349. msgid "proxied"
  350. msgstr "geproxyt"
  351. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  357. msgid "Allow"
  358. msgstr "Toestaan"
  359. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  360. msgid "broken"
  361. msgstr "stuk"
  362. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  363. msgid "supported"
  364. msgstr "ondersteund"
  365. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  366. msgid "not supported"
  367. msgstr "niet ondersteund"
  368. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  369. msgid "about"
  370. msgstr "over"
  371. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  373. #: searx/templates/simple/base.html:52
  374. msgid "preferences"
  375. msgstr "voorkeuren"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  378. msgid "No HTTPS"
  379. msgstr "Geen HTTPS"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  381. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  382. msgid "Number of results"
  383. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  385. msgid "Avg."
  386. msgstr "Gem."
  387. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  390. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  391. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  394. #: searx/templates/simple/results.html:49
  395. msgid "View error logs and submit a bug report"
  396. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  398. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  401. msgid "Median"
  402. msgstr "Mediaan"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  404. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  406. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  407. msgid "P80"
  408. msgstr "P80"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  410. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  412. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  413. msgid "P95"
  414. msgstr "P95"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  417. msgid "Failed checker test(s): "
  418. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  421. msgid "Preferences"
  422. msgstr "Voorkeuren"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  426. msgid "General"
  427. msgstr "Algemeen"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  430. msgid "User Interface"
  431. msgstr "Gebruikersinterface"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  435. msgid "Privacy"
  436. msgstr "Privacy"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  440. msgid "Engines"
  441. msgstr "Zoekmachines"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  444. msgid "Special Queries"
  445. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  449. msgid "Cookies"
  450. msgstr "Cookies"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "Standaardcategorieën"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  457. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  459. msgid "Search language"
  460. msgstr "Zoektaal"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  463. msgid "What language do you prefer for search?"
  464. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  474. msgid "SafeSearch"
  475. msgstr "SafeSearch"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  478. msgid "Filter content"
  479. msgstr "Filteren op inhoud"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  483. msgid "Strict"
  484. msgstr "Strikt"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  486. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  488. msgid "Moderate"
  489. msgstr "Gemiddeld"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  491. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  493. msgid "None"
  494. msgstr "Geen"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  497. msgid "Autocomplete"
  498. msgstr "Auto-aanvullen"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  501. msgid "Find stuff as you type"
  502. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  505. msgid "Open Access DOI resolver"
  506. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  509. msgid ""
  510. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  511. "required)"
  512. msgstr ""
  513. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  514. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  517. msgid "Engine tokens"
  518. msgstr "Engine tokens"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  521. msgid "Access tokens for private engines"
  522. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  525. msgid "Interface language"
  526. msgstr "Interfacetaal"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  529. msgid "Change the language of the layout"
  530. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  533. msgid "Theme"
  534. msgstr "Thema"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  537. msgid "Change SearXNG layout"
  538. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  541. msgid "Choose style for this theme"
  542. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  545. msgid "Style"
  546. msgstr "Stijl"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  548. msgid "Show advanced settings"
  549. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  551. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  552. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  558. msgid "On"
  559. msgstr "Aan"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  565. msgid "Off"
  566. msgstr "Uit"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  569. msgid "Results on new tabs"
  570. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  573. msgid "Open result links on new browser tabs"
  574. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  577. msgid "Infinite scroll"
  578. msgstr "Oneindig scrollen"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  581. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  582. msgstr ""
  583. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  584. "pagina"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  587. msgid "HTTP Method"
  588. msgstr "HTTP Methode"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  591. msgid ""
  592. "Change how forms are submited, <a "
  593. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  594. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  595. msgstr ""
  596. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  597. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  598. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  601. msgid "Image proxy"
  602. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  605. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  606. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  611. msgid "Enabled"
  612. msgstr "Ingeschakeld"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  617. msgid "Disabled"
  618. msgstr "Uitgeschakeld"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  621. msgid "Query in the page's title"
  622. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  625. msgid ""
  626. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  627. "can record this title"
  628. msgstr ""
  629. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  630. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  632. msgid "Allow all"
  633. msgstr "Alles inschakelen"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  635. msgid "Disable all"
  636. msgstr "Alles uitschakelen"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  639. msgid ""
  640. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  641. "engines listed here via bangs."
  642. msgstr ""
  643. "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
  644. "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  647. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  650. msgid "Engine name"
  651. msgstr "Naam zoekmachine"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  655. msgid "Shortcut"
  656. msgstr "Snelkoppeling"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  659. msgid "Selected language"
  660. msgstr "Geselecteerde taal"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  663. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  664. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  666. msgid "Time range"
  667. msgstr "Tijdspanne"
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  670. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  673. msgid "Response time"
  674. msgstr "Responstijd"
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  678. msgid "Max time"
  679. msgstr "Max. duur"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  682. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  685. msgid "Reliability"
  686. msgstr "Betrouwbaarheid"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  688. msgid "Query"
  689. msgstr "Zoekopdracht"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  692. msgid "Keywords"
  693. msgstr "Kernwoorden"
  694. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  696. msgid "Name"
  697. msgstr "Naam"
  698. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  700. msgid "Description"
  701. msgstr "Beschrijving"
  702. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  704. msgid "Examples"
  705. msgstr "Voorbeelden"
  706. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  708. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  709. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  712. msgid "This is the list of plugins."
  713. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  716. msgid ""
  717. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  718. "computer."
  719. msgstr ""
  720. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  721. "opslaat."
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  724. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  725. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  726. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  728. msgid "Cookie name"
  729. msgstr "Cookienaam"
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  731. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  732. msgid "Value"
  733. msgstr "Waarde"
  734. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  735. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  736. msgid ""
  737. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  738. "this data about you."
  739. msgstr ""
  740. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  741. " over jou te bewaren."
  742. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  744. msgid ""
  745. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  746. "track you."
  747. msgstr ""
  748. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  749. "niet om je te volgen."
  750. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  751. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  752. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  753. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  754. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  755. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  756. msgid ""
  757. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  758. "leaking data to the clicked result sites."
  759. msgstr ""
  760. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  761. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  762. "resultaatwebsites."
  763. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  764. msgid "save"
  765. msgstr "bewaren"
  766. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  767. msgid "back"
  768. msgstr "terug"
  769. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  770. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  771. msgid "Reset defaults"
  772. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  773. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  774. msgid "Engines cannot retrieve results"
  775. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  776. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  777. msgid "Suggestions"
  778. msgstr "Suggesties"
  779. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  780. msgid "Links"
  781. msgstr "Koppelingen"
  782. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  783. msgid "Search URL"
  784. msgstr "Zoek-URL"
  785. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  786. msgid "Download results"
  787. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  788. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  789. msgid "RSS subscription"
  790. msgstr "RSS-abonnement"
  791. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  792. msgid "Search results"
  793. msgstr "Zoekresultaten"
  794. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  795. #: searx/templates/simple/results.html:115
  796. msgid "Try searching for:"
  797. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  798. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  799. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  800. msgid "next page"
  801. msgstr "volgende pagina"
  802. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  803. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  804. msgid "previous page"
  805. msgstr "vorige pagina"
  806. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  807. #: searx/templates/simple/search.html:8
  808. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  809. msgid "Search for..."
  810. msgstr "Zoeken naar..."
  811. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  812. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  813. msgid "Start search"
  814. msgstr "Start zoeken"
  815. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  816. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  817. msgid "Clear search"
  818. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  819. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  820. msgid "Clear"
  821. msgstr "Wissen"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  823. msgid "stats"
  824. msgstr "stats"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  826. msgid "Scores"
  827. msgstr "Scores"
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  829. msgid "Result count"
  830. msgstr "Aantal resultaten"
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  832. msgid "Scores per result"
  833. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  835. msgid "Total"
  836. msgstr "Totaal"
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  838. msgid "HTTP"
  839. msgstr "HTTP"
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  841. msgid "Processing"
  842. msgstr "Verwerken"
  843. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  844. msgid "Warnings"
  845. msgstr "Waarschuwingen"
  846. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  847. msgid "Errors and exceptions"
  848. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  849. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  850. msgid "Exception"
  851. msgstr "Uitzondering"
  852. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  853. msgid "Message"
  854. msgstr "Bericht"
  855. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  856. msgid "Percentage"
  857. msgstr "Percentage"
  858. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  859. msgid "Parameter"
  860. msgstr "Parameter"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  862. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  863. msgid "Filename"
  864. msgstr "Bestandsnaam"
  865. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  866. msgid "Function"
  867. msgstr "Functie"
  868. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  869. msgid "Code"
  870. msgstr "Code"
  871. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  872. msgid "Checker"
  873. msgstr "Controleur"
  874. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  875. msgid "Failed test"
  876. msgstr "Gefaalde test"
  877. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  878. msgid "Comment(s)"
  879. msgstr "Opmerking(en)"
  880. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  881. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  882. msgid "Anytime"
  883. msgstr "Altijd"
  884. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  885. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  886. msgid "Last day"
  887. msgstr "Gisteren"
  888. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  889. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  890. msgid "Last week"
  891. msgstr "Vorige week"
  892. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  893. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  894. msgid "Last month"
  895. msgstr "Vorige maand"
  896. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  897. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  898. msgid "Last year"
  899. msgstr "Vorig jaar"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  901. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  902. msgid "Heads up!"
  903. msgstr "Opgelet!"
  904. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  905. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  906. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  907. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  908. msgid "Information!"
  909. msgstr "Informatie!"
  910. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  911. msgid "currently, there are no cookies defined."
  912. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  913. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  914. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  915. msgid "There is currently no data available. "
  916. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  917. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  918. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  919. msgid "Engines cannot retrieve results."
  920. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  921. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  922. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  923. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  924. msgstr ""
  925. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  926. "proberen."
  927. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  928. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  929. msgid "Sorry!"
  930. msgstr "Sorry!"
  931. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  932. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  933. msgid ""
  934. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  935. "categories."
  936. msgstr ""
  937. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  938. "zoek in meer categorieën."
  939. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  940. msgid "Well done!"
  941. msgstr "Goed gedaan!"
  942. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  943. msgid "Settings saved successfully."
  944. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  945. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  946. msgid "Oh snap!"
  947. msgstr "Oeps!"
  948. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  949. msgid "Something went wrong."
  950. msgstr "Er ging iets fout."
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  955. msgid "show media"
  956. msgstr "toon media"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  960. msgid "hide media"
  961. msgstr "verberg media"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  965. msgid "Author"
  966. msgstr "Auteur"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  970. msgid "Filesize"
  971. msgstr "Bestandsgrootte"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  975. msgid "Bytes"
  976. msgstr "Bytes"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  980. msgid "kiB"
  981. msgstr "kiB"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  985. msgid "MiB"
  986. msgstr "MiB"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  990. msgid "GiB"
  991. msgstr "GiB"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  995. msgid "TiB"
  996. msgstr "TiB"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  998. msgid "Date"
  999. msgstr "Datum"
  1000. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  1001. msgid "Type"
  1002. msgstr "Type"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  1004. msgid "Get image"
  1005. msgstr "Toon afbeelding"
  1006. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  1007. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1008. msgid "View source"
  1009. msgstr "Bekijk bron"
  1010. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  1011. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1012. msgid "address"
  1013. msgstr "Adres"
  1014. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1015. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1016. msgid "show map"
  1017. msgstr "toon kaart"
  1018. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1019. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1020. msgid "hide map"
  1021. msgstr "verberg kaart"
  1022. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1023. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1024. msgid "Seeder"
  1025. msgstr "Seeders"
  1026. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1027. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1028. msgid "Leecher"
  1029. msgstr "Leechers"
  1030. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1031. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1032. msgid "Number of Files"
  1033. msgstr "Aantal bestanden"
  1034. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1036. msgid "show video"
  1037. msgstr "toon video"
  1038. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1040. msgid "hide video"
  1041. msgstr "verberg video"
  1042. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1043. msgid "Length"
  1044. msgstr "Lengte"
  1045. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1046. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1047. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1049. msgid "Errors:"
  1050. msgstr "Fouten:"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1052. msgid "User interface"
  1053. msgstr "Gebruikersinterface"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1055. msgid "Theme style"
  1056. msgstr "Themastijl"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1058. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1059. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1061. msgid "Currently used search engines"
  1062. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1064. msgid "Supports selected language"
  1065. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1067. msgid "Save"
  1068. msgstr "Bewaar"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1070. msgid "Back"
  1071. msgstr "Terug"
  1072. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1073. msgid "Answers"
  1074. msgstr "Antwoorden"
  1075. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1076. msgid "Back to top"
  1077. msgstr "Terug naar boven in"
  1078. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1079. msgid "Previous page"
  1080. msgstr "Vorige pagina"
  1081. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1082. msgid "Next page"
  1083. msgstr "Volgende pagina"
  1084. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1085. msgid "Display the front page"
  1086. msgstr "Geef voorpagina"
  1087. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1088. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1089. msgid "clear"
  1090. msgstr "wissen"
  1091. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1092. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1093. msgid "search"
  1094. msgstr "zoeken"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1097. msgid "This site did not provide any description."
  1098. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1100. msgid "Format"
  1101. msgstr "Formaat"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1103. msgid "Engine"
  1104. msgstr "Zoekmachine"
  1105. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1106. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1107. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1108. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1109. #~ msgid "Errors"
  1110. #~ msgstr "Fouten"
  1111. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1112. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1113. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1114. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "Results are opened in the same "
  1117. #~ "window by default. This plugin "
  1118. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1119. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1120. #~ "required)"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1123. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1124. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1125. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1126. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1127. #~ msgid "Color"
  1128. #~ msgstr "Kleur"
  1129. #~ msgid "Blue (default)"
  1130. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1131. #~ msgid "Violet"
  1132. #~ msgstr "Violet"
  1133. #~ msgid "Green"
  1134. #~ msgstr "Groen"
  1135. #~ msgid "Cyan"
  1136. #~ msgstr "Cyaan"
  1137. #~ msgid "Orange"
  1138. #~ msgstr "Oranje"
  1139. #~ msgid "Red"
  1140. #~ msgstr "Rood"
  1141. #~ msgid "Category"
  1142. #~ msgstr "Categorie"
  1143. #~ msgid "Block"
  1144. #~ msgstr "Blokkeren"
  1145. #~ msgid "original context"
  1146. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1147. #~ msgid "Plugins"
  1148. #~ msgstr "Plug-ins"
  1149. #~ msgid "Answerers"
  1150. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1151. #~ msgid "Avg. time"
  1152. #~ msgstr "Gem. duur"
  1153. #~ msgid "show details"
  1154. #~ msgstr "toon details"
  1155. #~ msgid "hide details"
  1156. #~ msgstr "verberg details"
  1157. #~ msgid "Load more..."
  1158. #~ msgstr "Meer laden..."
  1159. #~ msgid "Loading..."
  1160. #~ msgstr "Laden..."
  1161. #~ msgid "Change searx layout"
  1162. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1163. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1164. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1165. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1166. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "This is the list of cookies and"
  1169. #~ " their values searx is storing on "
  1170. #~ "your computer."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1173. #~ "hun waarden die searx op je "
  1174. #~ "computer opslaat."
  1175. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1176. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1177. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1178. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1179. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1180. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1181. #~ msgid "Themes"
  1182. #~ msgstr "Thema’s"
  1183. #~ msgid "Reliablity"
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "When enabled, the result page's title"
  1187. #~ " contains your query. Your browser "
  1188. #~ "can record this title."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ msgid "Method"
  1191. #~ msgstr "Methode"
  1192. #~ msgid ""
  1193. #~ "This tab does not show up for "
  1194. #~ "search results but you can search "
  1195. #~ "the engines listed here via bangs."
  1196. #~ msgstr ""