messages.po 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497
  1. # Portuguese (Brazil) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # C. E., 2020
  8. # C. E., 2018
  9. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  10. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017
  11. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  12. # pizzaiolo, 2016
  13. # shizuka, 2018
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
  20. "Last-Translator: Matheus Henrique <niletcode@gmail.com>\n"
  21. "Language: pt_BR\n"
  22. "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr ""
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr ""
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "arquivos"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "geral"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "áudio"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "redes sociais"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "imagens"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "vídeos"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "tecnologia"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "notícias"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "mapas"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onion"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "ciência"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "apps"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "dicionários"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "letras"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "pacotes"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "dúvidas"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "repositórios"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "wiki de software"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "site"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "auto"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "claro"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "escuro"
  125. #: searx/webapp.py:169
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "tempo esgotado"
  128. #: searx/webapp.py:170
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "erro de leitura"
  131. #: searx/webapp.py:171
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "error de protocolo HTTP"
  134. #: searx/webapp.py:172
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "erro de rede"
  137. #: searx/webapp.py:174
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "falha inesperada"
  140. #: searx/webapp.py:181
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "erro HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:182
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "erro de conexão HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:188
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "erro de proxy"
  149. #: searx/webapp.py:189
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:190
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "muitas solicitações"
  155. #: searx/webapp.py:191
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "acesso negado"
  158. #: searx/webapp.py:192
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "erro de API do servidor"
  161. #: searx/webapp.py:410
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Nenhum item encontrado"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Fonte"
  168. #: searx/webapp.py:414
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
  171. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  174. #: searx/webapp.py:542
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Configurações inválidas"
  177. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "erro de busca"
  180. #: searx/webapp.py:740
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
  183. #: searx/webapp.py:742
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  186. #: searx/webapp.py:871
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Suspenso"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Funções estatísticas"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Obter instruções"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Canal"
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  217. msgid "Converts strings to different hash digests."
  218. msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  220. msgid "hash digest"
  221. msgstr "resultado de hash"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  223. msgid "Hostname replace"
  224. msgstr "Troca de host"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  226. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  227. msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
  237. "publicações, quando possível"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
  247. " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Informações Próprias"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de "
  257. "usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Remover rastreador da URL"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript "
  273. "necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  274. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  275. msgid "Page not found"
  276. msgstr "Página não encontrada"
  277. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  278. #, python-format
  279. msgid "Go to %(search_page)s."
  280. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  281. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  282. msgid "search page"
  283. msgstr "página de busca"
  284. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  285. msgid "Advanced settings"
  286. msgstr "Configurações avançadas"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  288. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  289. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  290. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  291. msgid "Close"
  292. msgstr "Fechar"
  293. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  294. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  295. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  296. #: searx/templates/simple/results.html:46
  297. msgid "Error!"
  298. msgstr "Erro!"
  299. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  300. msgid "Powered by"
  301. msgstr "Distribuído por"
  302. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  303. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  304. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  305. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  306. msgid "Source code"
  307. msgstr "Código fonte"
  308. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  309. msgid "Issue tracker"
  310. msgstr "Rastreador de problemas"
  311. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  312. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  313. msgid "Engine stats"
  314. msgstr "Estatísticas de busca"
  315. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  316. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  317. #: searx/templates/simple/base.html:65
  318. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  319. msgid "Public instances"
  320. msgstr "Instâncias públicas"
  321. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  322. msgid "Contact instance maintainer"
  323. msgstr "Contatar o responsável da instância"
  324. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  325. msgid "Language"
  326. msgstr "Idioma"
  327. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  328. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  330. msgid "Default language"
  331. msgstr "Idioma padrão"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  333. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  334. msgid "magnet link"
  335. msgstr "link magnético"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  337. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  338. msgid "torrent file"
  339. msgstr "arquivo torrent"
  340. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  342. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  343. msgid "cached"
  344. msgstr "em cache"
  345. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  346. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  348. msgid "proxied"
  349. msgstr "por proxy"
  350. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  356. msgid "Allow"
  357. msgstr "Permitir"
  358. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  359. msgid "broken"
  360. msgstr "quebrado"
  361. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  362. msgid "supported"
  363. msgstr "suportado"
  364. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  365. msgid "not supported"
  366. msgstr "não suportado"
  367. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  368. msgid "about"
  369. msgstr "sobre"
  370. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  372. #: searx/templates/simple/base.html:52
  373. msgid "preferences"
  374. msgstr "preferências"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  377. msgid "No HTTPS"
  378. msgstr "Sem HTTPS"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  380. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  381. msgid "Number of results"
  382. msgstr "Número de resultados"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  384. msgid "Avg."
  385. msgstr "Média"
  386. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  389. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  390. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  393. #: searx/templates/simple/results.html:49
  394. msgid "View error logs and submit a bug report"
  395. msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  397. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  400. msgid "Median"
  401. msgstr "Mediana"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  403. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  405. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  406. msgid "P80"
  407. msgstr "P80"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  409. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  412. msgid "P95"
  413. msgstr "P95"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  416. msgid "Failed checker test(s): "
  417. msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  420. msgid "Preferences"
  421. msgstr "Preferências"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  425. msgid "General"
  426. msgstr "Geral"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  429. msgid "User Interface"
  430. msgstr "Interface do usuário"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  434. msgid "Privacy"
  435. msgstr "Privacidade"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  439. msgid "Engines"
  440. msgstr "Buscadores"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  443. msgid "Special Queries"
  444. msgstr "Consultas especiais"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  448. msgid "Cookies"
  449. msgstr "Cookies"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "Categoria padrão"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  458. msgid "Search language"
  459. msgstr "Idioma de busca"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  462. msgid "What language do you prefer for search?"
  463. msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  473. msgid "SafeSearch"
  474. msgstr "Busca Segura"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  477. msgid "Filter content"
  478. msgstr "Filtrar conteúdo"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  482. msgid "Strict"
  483. msgstr "Rigoroso"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  487. msgid "Moderate"
  488. msgstr "Moderado"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  490. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  492. msgid "None"
  493. msgstr "Nenhum"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  496. msgid "Autocomplete"
  497. msgstr "Autocompletar"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  500. msgid "Find stuff as you type"
  501. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  504. msgid "Open Access DOI resolver"
  505. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  508. msgid ""
  509. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  510. "required)"
  511. msgstr ""
  512. "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
  513. "publicações (necessário plugin)"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  516. msgid "Engine tokens"
  517. msgstr "Tokens de busca"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  520. msgid "Access tokens for private engines"
  521. msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  524. msgid "Interface language"
  525. msgstr "Idioma da interface"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  528. msgid "Change the language of the layout"
  529. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  532. msgid "Theme"
  533. msgstr "Tema"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  536. msgid "Change SearXNG layout"
  537. msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  540. msgid "Choose style for this theme"
  541. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  544. msgid "Style"
  545. msgstr "Estilo"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  547. msgid "Show advanced settings"
  548. msgstr "Mostrar configurações avançadas"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  550. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  551. msgstr "Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  557. msgid "On"
  558. msgstr "Ligado"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  564. msgid "Off"
  565. msgstr "Desligado"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  568. msgid "Results on new tabs"
  569. msgstr "Resultados em novas abas"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  572. msgid "Open result links on new browser tabs"
  573. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  576. msgid "Infinite scroll"
  577. msgstr "Rolagem infinita"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  580. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  581. msgstr ""
  582. "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
  583. "atual"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  586. msgid "HTTP Method"
  587. msgstr "Método HTTP"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  590. msgid ""
  591. "Change how forms are submited, <a "
  592. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  593. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  594. msgstr ""
  595. "Alterar como os formulários são submetidos<a "
  596. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  597. " rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  600. msgid "Image proxy"
  601. msgstr "Imagem proxy"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  604. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  605. msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  610. msgid "Enabled"
  611. msgstr "Habilitado"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  616. msgid "Disabled"
  617. msgstr "Desabilitado"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  620. msgid "Query in the page's title"
  621. msgstr "Consulta no título da página"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  624. msgid ""
  625. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  626. "can record this title"
  627. msgstr ""
  628. "Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
  629. " navegador pode registrar este título"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  631. msgid "Allow all"
  632. msgstr "Permitir tudo"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  634. msgid "Disable all"
  635. msgstr "Desativar tudo"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  638. msgid ""
  639. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  640. "engines listed here via bangs."
  641. msgstr ""
  642. "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
  643. "sites listados aqui via bangs."
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  646. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  649. msgid "Engine name"
  650. msgstr "Nome do serviço"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  654. msgid "Shortcut"
  655. msgstr "Atalhos"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  658. msgid "Selected language"
  659. msgstr "Idioma selecionado"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  662. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  663. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  665. msgid "Time range"
  666. msgstr "Intervalo de tempo"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  669. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  672. msgid "Response time"
  673. msgstr "Tempo de resposta"
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  677. msgid "Max time"
  678. msgstr "Tempo máximo"
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  681. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  684. msgid "Reliability"
  685. msgstr "Consistência"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  687. msgid "Query"
  688. msgstr "Consulta"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  691. msgid "Keywords"
  692. msgstr "Palavras-chave"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  695. msgid "Name"
  696. msgstr "Nome"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  699. msgid "Description"
  700. msgstr "Descrição"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  703. msgid "Examples"
  704. msgstr "Exemplos"
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  707. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  708. msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  711. msgid "This is the list of plugins."
  712. msgstr "Esta é a lista de plugins."
  713. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  715. msgid ""
  716. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  717. "computer."
  718. msgstr ""
  719. "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
  720. "computador."
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  723. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  724. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
  725. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  727. msgid "Cookie name"
  728. msgstr "Nome do cookie"
  729. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  730. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  731. msgid "Value"
  732. msgstr "Valor"
  733. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  734. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  735. msgid ""
  736. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  737. "this data about you."
  738. msgstr ""
  739. "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
  740. "nenhum dado a seu respeito."
  741. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  742. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  743. msgid ""
  744. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  745. "track you."
  746. msgstr ""
  747. "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
  748. " para rastreá-lo."
  749. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  750. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  751. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  752. msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
  753. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  754. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  755. msgid ""
  756. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  757. "leaking data to the clicked result sites."
  758. msgstr ""
  759. "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
  760. "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
  761. "resultados."
  762. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  763. msgid "save"
  764. msgstr "salvar"
  765. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  766. msgid "back"
  767. msgstr "voltar"
  768. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  770. msgid "Reset defaults"
  771. msgstr "Redefinir configurações"
  772. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  773. msgid "Engines cannot retrieve results"
  774. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  775. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  776. msgid "Suggestions"
  777. msgstr "Sugestões"
  778. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  779. msgid "Links"
  780. msgstr "Links"
  781. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  782. msgid "Search URL"
  783. msgstr "Buscar URL"
  784. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  785. msgid "Download results"
  786. msgstr "Resultados de download"
  787. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  788. msgid "RSS subscription"
  789. msgstr "Assinatura RSS"
  790. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  791. msgid "Search results"
  792. msgstr "Procurar resultados"
  793. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  794. #: searx/templates/simple/results.html:115
  795. msgid "Try searching for:"
  796. msgstr "Tente pesquisar por:"
  797. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  798. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  799. msgid "next page"
  800. msgstr "próxima página"
  801. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  802. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  803. msgid "previous page"
  804. msgstr "página anterior"
  805. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  806. #: searx/templates/simple/search.html:8
  807. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  808. msgid "Search for..."
  809. msgstr "Buscar por..."
  810. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  811. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  812. msgid "Start search"
  813. msgstr "Iniciar busca"
  814. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  815. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  816. msgid "Clear search"
  817. msgstr "Limpar busca"
  818. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  819. msgid "Clear"
  820. msgstr "Limpar"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  822. msgid "stats"
  823. msgstr "estatísticas"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  825. msgid "Scores"
  826. msgstr "Pontuações"
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  828. msgid "Result count"
  829. msgstr "Contagem de resultados"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  831. msgid "Scores per result"
  832. msgstr "Pontuações por resultado"
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  834. msgid "Total"
  835. msgstr "Total"
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  837. msgid "HTTP"
  838. msgstr "HTTP"
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  840. msgid "Processing"
  841. msgstr "Processando"
  842. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  843. msgid "Warnings"
  844. msgstr "Avisos"
  845. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  846. msgid "Errors and exceptions"
  847. msgstr "Erros e exceções"
  848. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  849. msgid "Exception"
  850. msgstr "Exceção"
  851. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  852. msgid "Message"
  853. msgstr "Mensagem"
  854. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  855. msgid "Percentage"
  856. msgstr "Porcentagem"
  857. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  858. msgid "Parameter"
  859. msgstr "Parâmetro"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  861. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  862. msgid "Filename"
  863. msgstr "Nome do arquivo"
  864. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  865. msgid "Function"
  866. msgstr "Função"
  867. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  868. msgid "Code"
  869. msgstr "Código"
  870. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  871. msgid "Checker"
  872. msgstr "Verificador"
  873. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  874. msgid "Failed test"
  875. msgstr "O teste falhou"
  876. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  877. msgid "Comment(s)"
  878. msgstr "Comentário(s)"
  879. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  880. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  881. msgid "Anytime"
  882. msgstr "A qualquer momento"
  883. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  884. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  885. msgid "Last day"
  886. msgstr "Ontem"
  887. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  888. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  889. msgid "Last week"
  890. msgstr "Semana passada"
  891. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  892. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  893. msgid "Last month"
  894. msgstr "Mês passado"
  895. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  896. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  897. msgid "Last year"
  898. msgstr "Ano passado"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  900. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  901. msgid "Heads up!"
  902. msgstr "Atenção!"
  903. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  904. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  905. msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  907. msgid "Information!"
  908. msgstr "Informação!"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  910. msgid "currently, there are no cookies defined."
  911. msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
  912. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  913. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  914. msgid "There is currently no data available. "
  915. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
  916. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  917. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  918. msgid "Engines cannot retrieve results."
  919. msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
  920. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  921. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  922. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  923. msgstr ""
  924. "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do "
  925. "SearXNG."
  926. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  927. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  928. msgid "Sorry!"
  929. msgstr "Desculpe!"
  930. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  931. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  932. msgid ""
  933. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  934. "categories."
  935. msgstr ""
  936. "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
  937. "mais categorias."
  938. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  939. msgid "Well done!"
  940. msgstr "Muito bem!"
  941. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  942. msgid "Settings saved successfully."
  943. msgstr "Configurações salvas com sucesso."
  944. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  945. msgid "Oh snap!"
  946. msgstr "Oh não!"
  947. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  948. msgid "Something went wrong."
  949. msgstr "Algo deu errado."
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  954. msgid "show media"
  955. msgstr "exibir mídia"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  959. msgid "hide media"
  960. msgstr "ocultar mídia"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  964. msgid "Author"
  965. msgstr "Autor"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  969. msgid "Filesize"
  970. msgstr "Tamanho do arquivo"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  974. msgid "Bytes"
  975. msgstr "Bytes"
  976. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  979. msgid "kiB"
  980. msgstr "kiB"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  984. msgid "MiB"
  985. msgstr "MiB"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  989. msgid "GiB"
  990. msgstr "GiB"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  994. msgid "TiB"
  995. msgstr "TiB"
  996. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  997. msgid "Date"
  998. msgstr "Data"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  1000. msgid "Type"
  1001. msgstr "Tipo"
  1002. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  1003. msgid "Get image"
  1004. msgstr "Obter imagem"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1007. msgid "View source"
  1008. msgstr "Ver código-fonte"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1011. msgid "address"
  1012. msgstr "endereço"
  1013. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1015. msgid "show map"
  1016. msgstr "exibir mapas"
  1017. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1018. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1019. msgid "hide map"
  1020. msgstr "ocultar mapas"
  1021. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1023. msgid "Seeder"
  1024. msgstr "Semeador"
  1025. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1027. msgid "Leecher"
  1028. msgstr "Leecher"
  1029. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1030. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1031. msgid "Number of Files"
  1032. msgstr "Número de Arquivos"
  1033. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1035. msgid "show video"
  1036. msgstr "exibir vídeo"
  1037. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1039. msgid "hide video"
  1040. msgstr "ocultar vídeo"
  1041. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1042. msgid "Length"
  1043. msgstr "Duração"
  1044. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1045. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1046. msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1048. msgid "Errors:"
  1049. msgstr "Erros:"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1051. msgid "User interface"
  1052. msgstr "Interface de usuário"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1054. msgid "Theme style"
  1055. msgstr "Estilo do tema"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1057. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1058. msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1060. msgid "Currently used search engines"
  1061. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1063. msgid "Supports selected language"
  1064. msgstr "Suporta o idioma selecionado"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1066. msgid "Save"
  1067. msgstr "Salvar"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1069. msgid "Back"
  1070. msgstr "Voltar"
  1071. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1072. msgid "Answers"
  1073. msgstr "Perguntas"
  1074. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1075. msgid "Back to top"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1078. msgid "Previous page"
  1079. msgstr "Página anterior"
  1080. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1081. msgid "Next page"
  1082. msgstr "Próxima página"
  1083. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1084. msgid "Display the front page"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1087. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1088. msgid "clear"
  1089. msgstr "limpar"
  1090. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1091. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1092. msgid "search"
  1093. msgstr "buscar"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1096. msgid "This site did not provide any description."
  1097. msgstr "Esse site não tem uma descrição."
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1099. msgid "Format"
  1100. msgstr "Formato"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1102. msgid "Engine"
  1103. msgstr "Motor de busca"
  1104. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1105. #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  1106. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1107. #~ msgstr "Carregamento da página (sec)"
  1108. #~ msgid "Errors"
  1109. #~ msgstr "Erros"
  1110. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1111. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  1112. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1113. #~ msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  1114. #~ msgid ""
  1115. #~ "Results are opened in the same "
  1116. #~ "window by default. This plugin "
  1117. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1118. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1119. #~ "required)"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ "Os resultados são abertos na mesma "
  1122. #~ "janela por padrão. Este complemento muda"
  1123. #~ " o comportamento padrão ao abrir "
  1124. #~ "links em novas abas/janelas (JavaScript "
  1125. #~ "necessário)."
  1126. #~ msgid "Color"
  1127. #~ msgstr "Cor"
  1128. #~ msgid "Blue (default)"
  1129. #~ msgstr "Azul (padrão)"
  1130. #~ msgid "Violet"
  1131. #~ msgstr "Violeta"
  1132. #~ msgid "Green"
  1133. #~ msgstr "Verde"
  1134. #~ msgid "Cyan"
  1135. #~ msgstr "Ciano"
  1136. #~ msgid "Orange"
  1137. #~ msgstr "Laranja"
  1138. #~ msgid "Red"
  1139. #~ msgstr "Vermelho"
  1140. #~ msgid "Category"
  1141. #~ msgstr "Categoria"
  1142. #~ msgid "Block"
  1143. #~ msgstr "Bloqueado"
  1144. #~ msgid "original context"
  1145. #~ msgstr "Contexto original"
  1146. #~ msgid "Plugins"
  1147. #~ msgstr "Complementos"
  1148. #~ msgid "Answerers"
  1149. #~ msgstr "Operadores de Resposta"
  1150. #~ msgid "Avg. time"
  1151. #~ msgstr "Tempo médio"
  1152. #~ msgid "show details"
  1153. #~ msgstr "Exibir detalhes"
  1154. #~ msgid "hide details"
  1155. #~ msgstr "ocultar detalhes"
  1156. #~ msgid "Load more..."
  1157. #~ msgstr "Mostrar mais..."
  1158. #~ msgid "Loading..."
  1159. #~ msgstr "Carregando..."
  1160. #~ msgid "Change searx layout"
  1161. #~ msgstr "Alterar interface do searx"
  1162. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1163. #~ msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  1164. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1165. #~ msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  1166. #~ msgid ""
  1167. #~ "This is the list of cookies and"
  1168. #~ " their values searx is storing on "
  1169. #~ "your computer."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ "Esta é a lista de cookies que "
  1172. #~ "o searx está armazenando em seu "
  1173. #~ "computador."
  1174. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1175. #~ msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  1176. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1177. #~ msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  1178. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
  1181. #~ " ou procure outra instância do searx."
  1182. #~ msgid "Themes"
  1183. #~ msgstr "Temas"
  1184. #~ msgid "Reliablity"
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "When enabled, the result page's title"
  1188. #~ " contains your query. Your browser "
  1189. #~ "can record this title."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid "Method"
  1192. #~ msgstr "Método"
  1193. #~ msgid ""
  1194. #~ "This tab does not show up for "
  1195. #~ "search results but you can search "
  1196. #~ "the engines listed here via bangs."
  1197. #~ msgstr ""