messages.po 40 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454
  1. # Chinese (Traditional, Taiwan) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
  7. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
  8. # Marc Abonce Seguin, 2019
  9. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  10. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
  17. "Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
  19. "searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
  20. "Language: zh_Hant_TW\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "其他"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "其他"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "檔案"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "一般"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "音樂"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "社群媒體"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "圖片"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "影片"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "新聞"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "地圖"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "洋蔥"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "科學"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "應用程式"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "字典"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "歌詞"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "包裹"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "問答"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "休息"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "軟件維基"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "網"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "自動"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "明亮"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "黑暗"
  123. #: searx/webapp.py:169
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "超時"
  126. #: searx/webapp.py:170
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "解析錯誤"
  129. #: searx/webapp.py:171
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP 協議錯誤"
  132. #: searx/webapp.py:172
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "網絡錯誤"
  135. #: searx/webapp.py:174
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "意外崩潰"
  138. #: searx/webapp.py:181
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP 錯誤"
  141. #: searx/webapp.py:182
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP 連接錯誤"
  144. #: searx/webapp.py:188
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "代理錯誤"
  147. #: searx/webapp.py:189
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "驗證碼"
  150. #: searx/webapp.py:190
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "頻繁請求"
  153. #: searx/webapp.py:191
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "拒絕訪問"
  156. #: searx/webapp.py:192
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "服務器 API 錯誤"
  159. #: searx/webapp.py:410
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "找不到項目"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "來源"
  166. #: searx/webapp.py:414
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
  169. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
  172. #: searx/webapp.py:542
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "無效的設定"
  175. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "搜尋錯誤"
  178. #: searx/webapp.py:740
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} 分鐘前"
  181. #: searx/webapp.py:742
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
  184. #: searx/webapp.py:871
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "暫停服務"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "隨機數值產生器"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "生成不同的隨機數值"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "統計功能"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "計算 {functions} 參數"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "取得路線"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (已過時)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "此條目已被取代"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "此出版品無可用摘要。"
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "頻道"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。"
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "散列摘要值"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "主機名替換"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr "重寫結果的主機名或基於主機名移除結果"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "開放存取 DOI 重寫"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,來避免付費牆"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "類別選取搜尋"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "自身信息"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
  250. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  251. msgid "Tracker URL remover"
  252. msgstr "追蹤器 URL 移除器"
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  254. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  255. msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
  256. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  257. msgid "Vim-like hotkeys"
  258. msgstr "類 Vim 快捷鍵"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  260. msgid ""
  261. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  262. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  263. msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)。在主頁面或結果頁面按「h」鍵以取得說明。"
  264. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  265. msgid "Page not found"
  266. msgstr "找不到頁面"
  267. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  268. #, python-format
  269. msgid "Go to %(search_page)s."
  270. msgstr "到 %(search_page)s。"
  271. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  272. msgid "search page"
  273. msgstr "搜尋頁面"
  274. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  275. msgid "Advanced settings"
  276. msgstr "進階設定"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  278. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  279. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  280. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  281. msgid "Close"
  282. msgstr "關閉"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  284. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  285. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  286. #: searx/templates/simple/results.html:46
  287. msgid "Error!"
  288. msgstr "錯誤!"
  289. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  290. msgid "Powered by"
  291. msgstr "技術支援"
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  293. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  294. msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
  295. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  296. msgid "Source code"
  297. msgstr "原始碼"
  298. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  299. msgid "Issue tracker"
  300. msgstr "議題追蹤程式"
  301. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  302. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "引擎統計"
  305. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  306. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  307. #: searx/templates/simple/base.html:65
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "公開站臺"
  311. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  312. msgid "Contact instance maintainer"
  313. msgstr "聯繫站點維護人員"
  314. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  315. msgid "Language"
  316. msgstr "語言"
  317. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  318. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  320. msgid "Default language"
  321. msgstr "預設語言"
  322. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  323. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  324. msgid "magnet link"
  325. msgstr "磁力連結"
  326. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  327. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  328. msgid "torrent file"
  329. msgstr "torrent 檔案"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  333. msgid "cached"
  334. msgstr "已快取"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  337. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  338. msgid "proxied"
  339. msgstr "已代理"
  340. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  346. msgid "Allow"
  347. msgstr "允許"
  348. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  349. msgid "broken"
  350. msgstr "故障"
  351. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  352. msgid "supported"
  353. msgstr "支援"
  354. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  355. msgid "not supported"
  356. msgstr "不支援"
  357. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  358. msgid "about"
  359. msgstr "關於"
  360. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  362. #: searx/templates/simple/base.html:52
  363. msgid "preferences"
  364. msgstr "偏好設定"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  367. msgid "No HTTPS"
  368. msgstr "無 HTTPS"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  370. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  371. msgid "Number of results"
  372. msgstr "結果筆數"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  374. msgid "Avg."
  375. msgstr "平均"
  376. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  379. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  380. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  383. #: searx/templates/simple/results.html:49
  384. msgid "View error logs and submit a bug report"
  385. msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  387. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  389. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  390. msgid "Median"
  391. msgstr "中位數"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  393. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  396. msgid "P80"
  397. msgstr "P80"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  399. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  401. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  402. msgid "P95"
  403. msgstr "P95"
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  406. msgid "Failed checker test(s): "
  407. msgstr "檢查程式測試失敗: "
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  410. msgid "Preferences"
  411. msgstr "偏好設定"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  415. msgid "General"
  416. msgstr "一般"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  419. msgid "User Interface"
  420. msgstr "用戶界面"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  424. msgid "Privacy"
  425. msgstr "隱私"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  429. msgid "Engines"
  430. msgstr "引擎"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  433. msgid "Special Queries"
  434. msgstr "特殊查詢"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  438. msgid "Cookies"
  439. msgstr "Cookies"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  443. msgid "Default categories"
  444. msgstr "預設分類"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  448. msgid "Search language"
  449. msgstr "搜尋語言"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  452. msgid "What language do you prefer for search?"
  453. msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  463. msgid "SafeSearch"
  464. msgstr "安全搜尋"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  467. msgid "Filter content"
  468. msgstr "過濾內容"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  472. msgid "Strict"
  473. msgstr "嚴格"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  477. msgid "Moderate"
  478. msgstr "適中"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  482. msgid "None"
  483. msgstr "無"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  486. msgid "Autocomplete"
  487. msgstr "自動完成"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  490. msgid "Find stuff as you type"
  491. msgstr "隨打即找"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  494. msgid "Open Access DOI resolver"
  495. msgstr "開放存取 DOI 解析器"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  498. msgid ""
  499. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  500. "required)"
  501. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  504. msgid "Engine tokens"
  505. msgstr "引擎權杖"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  508. msgid "Access tokens for private engines"
  509. msgstr "私人引擎的存取權杖"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  512. msgid "Interface language"
  513. msgstr "介面語言"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  516. msgid "Change the language of the layout"
  517. msgstr "變更佈局的語言"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  520. msgid "Theme"
  521. msgstr "主題"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  524. msgid "Change SearXNG layout"
  525. msgstr "更改 SearXNG 佈局"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  528. msgid "Choose style for this theme"
  529. msgstr "選擇這個主題的樣式"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  532. msgid "Style"
  533. msgstr "樣式"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  535. msgid "Show advanced settings"
  536. msgstr "顯示高級設置"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  538. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  539. msgstr "首頁默認顯示高級設置面板"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  545. msgid "On"
  546. msgstr "開啟"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  552. msgid "Off"
  553. msgstr "關閉"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  556. msgid "Results on new tabs"
  557. msgstr "在新分頁開啟結果"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  560. msgid "Open result links on new browser tabs"
  561. msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  564. msgid "Infinite scroll"
  565. msgstr "無限捲動"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  568. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  569. msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  572. msgid "HTTP Method"
  573. msgstr "HTTP 方法"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  576. msgid ""
  577. "Change how forms are submited, <a "
  578. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  579. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  580. msgstr ""
  581. "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  582. "rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  585. msgid "Image proxy"
  586. msgstr "圖片代理伺服器"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  589. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  590. msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  595. msgid "Enabled"
  596. msgstr "已啟用"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  601. msgid "Disabled"
  602. msgstr "已停用"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  605. msgid "Query in the page's title"
  606. msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  609. msgid ""
  610. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  611. "can record this title"
  612. msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  614. msgid "Allow all"
  615. msgstr "允許全部"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  617. msgid "Disable all"
  618. msgstr "停用全部"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  621. msgid ""
  622. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  623. "engines listed here via bangs."
  624. msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  627. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  630. msgid "Engine name"
  631. msgstr "引擎名稱"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  635. msgid "Shortcut"
  636. msgstr "快捷鍵"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  639. msgid "Selected language"
  640. msgstr "已選取的語言"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  643. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  644. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  646. msgid "Time range"
  647. msgstr "時間範圍"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  650. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  653. msgid "Response time"
  654. msgstr "響應時間"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  658. msgid "Max time"
  659. msgstr "最大時間"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  662. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  665. msgid "Reliability"
  666. msgstr "可靠性"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  668. msgid "Query"
  669. msgstr "查詢"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  672. msgid "Keywords"
  673. msgstr "關鍵字"
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  676. msgid "Name"
  677. msgstr "名稱"
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  680. msgid "Description"
  681. msgstr "描述"
  682. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  684. msgid "Examples"
  685. msgstr "範例"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  688. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  689. msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  692. msgid "This is the list of plugins."
  693. msgstr "這是插件列表。"
  694. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  696. msgid ""
  697. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  698. "computer."
  699. msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對於的值。"
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  702. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  703. msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。"
  704. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  706. msgid "Cookie name"
  707. msgstr "Cookie 名稱"
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  710. msgid "Value"
  711. msgstr "值"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  714. msgid ""
  715. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  716. "this data about you."
  717. msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  720. msgid ""
  721. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  722. "track you."
  723. msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
  724. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  725. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  726. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  727. msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
  728. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  729. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  730. msgid ""
  731. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  732. "leaking data to the clicked result sites."
  733. msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
  734. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  735. msgid "save"
  736. msgstr "儲存"
  737. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  738. msgid "back"
  739. msgstr "返回"
  740. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  741. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  742. msgid "Reset defaults"
  743. msgstr "重設為預設值"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  745. msgid "Engines cannot retrieve results"
  746. msgstr "引擎無法擷取結果"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  748. msgid "Suggestions"
  749. msgstr "建議"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  751. msgid "Links"
  752. msgstr "連結"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  754. msgid "Search URL"
  755. msgstr "搜尋網址"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  757. msgid "Download results"
  758. msgstr "下載結果"
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  760. msgid "RSS subscription"
  761. msgstr "RSS 訂閱"
  762. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  763. msgid "Search results"
  764. msgstr "搜尋結果"
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  766. #: searx/templates/simple/results.html:115
  767. msgid "Try searching for:"
  768. msgstr "嘗試搜尋:"
  769. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  770. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  771. msgid "next page"
  772. msgstr "下一頁"
  773. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  774. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  775. msgid "previous page"
  776. msgstr "上一頁"
  777. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  778. #: searx/templates/simple/search.html:8
  779. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  780. msgid "Search for..."
  781. msgstr "搜尋……"
  782. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  783. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  784. msgid "Start search"
  785. msgstr "開始搜尋"
  786. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  787. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  788. msgid "Clear search"
  789. msgstr "清除搜尋"
  790. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  791. msgid "Clear"
  792. msgstr "清除"
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  794. msgid "stats"
  795. msgstr "統計"
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  797. msgid "Scores"
  798. msgstr "分數"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  800. msgid "Result count"
  801. msgstr "結果數量"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  803. msgid "Scores per result"
  804. msgstr "每個結果的分數"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  806. msgid "Total"
  807. msgstr "總計"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  809. msgid "HTTP"
  810. msgstr "HTTP"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  812. msgid "Processing"
  813. msgstr "正在處理"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  815. msgid "Warnings"
  816. msgstr "警告"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  818. msgid "Errors and exceptions"
  819. msgstr "錯誤及異常"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  821. msgid "Exception"
  822. msgstr "異常"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  824. msgid "Message"
  825. msgstr "消息"
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  827. msgid "Percentage"
  828. msgstr "百分比"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  830. msgid "Parameter"
  831. msgstr "參數"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  834. msgid "Filename"
  835. msgstr "文件名"
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  837. msgid "Function"
  838. msgstr "函數"
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  840. msgid "Code"
  841. msgstr "代碼"
  842. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  843. msgid "Checker"
  844. msgstr "檢查程式"
  845. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  846. msgid "Failed test"
  847. msgstr "測試未通過"
  848. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  849. msgid "Comment(s)"
  850. msgstr "注釋"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  853. msgid "Anytime"
  854. msgstr "任何時間"
  855. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  856. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  857. msgid "Last day"
  858. msgstr "一天內"
  859. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  860. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  861. msgid "Last week"
  862. msgstr "一週內"
  863. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  864. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  865. msgid "Last month"
  866. msgstr "一個月內"
  867. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  868. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  869. msgid "Last year"
  870. msgstr "一年內"
  871. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  873. msgid "Heads up!"
  874. msgstr "注意!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  876. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  877. msgstr "這似乎是您首次使用 SearXNG。"
  878. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  879. msgid "Information!"
  880. msgstr "資訊!"
  881. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  882. msgid "currently, there are no cookies defined."
  883. msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
  884. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  886. msgid "There is currently no data available. "
  887. msgstr "目前無可用資料。"
  888. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  889. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  890. msgid "Engines cannot retrieve results."
  891. msgstr "引擎無法擷取結果。"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  893. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  894. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  895. msgstr "請稍後再試,或換用其他 SearXNG 站點。"
  896. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  897. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  898. msgid "Sorry!"
  899. msgstr "抱歉!"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  901. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  902. msgid ""
  903. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  904. "categories."
  905. msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
  906. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  907. msgid "Well done!"
  908. msgstr "很好!"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  910. msgid "Settings saved successfully."
  911. msgstr "設定成功儲存。"
  912. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  913. msgid "Oh snap!"
  914. msgstr "糟糕!"
  915. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  916. msgid "Something went wrong."
  917. msgstr "發生了一點問題。"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  922. msgid "show media"
  923. msgstr "顯示媒體"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  927. msgid "hide media"
  928. msgstr "隱藏媒體"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  932. msgid "Author"
  933. msgstr "作者"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr "檔案大小"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  942. msgid "Bytes"
  943. msgstr "位元組"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  947. msgid "kiB"
  948. msgstr "kiB"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  952. msgid "MiB"
  953. msgstr "MiB"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  957. msgid "GiB"
  958. msgstr "GiB"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  962. msgid "TiB"
  963. msgstr "TiB"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  965. msgid "Date"
  966. msgstr "日期"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  968. msgid "Type"
  969. msgstr "類型"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  971. msgid "Get image"
  972. msgstr "取得圖片"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  975. msgid "View source"
  976. msgstr "檢視來源"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  979. msgid "address"
  980. msgstr "地址"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  983. msgid "show map"
  984. msgstr "顯示地圖"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  987. msgid "hide map"
  988. msgstr "隱藏地圖"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  991. msgid "Seeder"
  992. msgstr "播種者"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  995. msgid "Leecher"
  996. msgstr "接收者"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  999. msgid "Number of Files"
  1000. msgstr "檔案數量"
  1001. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1003. msgid "show video"
  1004. msgstr "顯示影片"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1007. msgid "hide video"
  1008. msgstr "隱藏影片"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1010. msgid "Length"
  1011. msgstr "長度"
  1012. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1013. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1014. msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1016. msgid "Errors:"
  1017. msgstr "錯誤:"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1019. msgid "User interface"
  1020. msgstr "使用者介面"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1022. msgid "Theme style"
  1023. msgstr "主題樣式"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1025. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1026. msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1028. msgid "Currently used search engines"
  1029. msgstr "目前使用的搜尋引擎"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1031. msgid "Supports selected language"
  1032. msgstr "支援選定的語言"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1034. msgid "Save"
  1035. msgstr "保存"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1037. msgid "Back"
  1038. msgstr "返回"
  1039. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1040. msgid "Answers"
  1041. msgstr "答案"
  1042. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1043. msgid "Back to top"
  1044. msgstr "返回頂部"
  1045. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1046. msgid "Previous page"
  1047. msgstr "上一頁"
  1048. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1049. msgid "Next page"
  1050. msgstr "下一頁"
  1051. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1052. msgid "Display the front page"
  1053. msgstr "顯示前端頁面"
  1054. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1055. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1056. msgid "clear"
  1057. msgstr "清除"
  1058. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1059. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1060. msgid "search"
  1061. msgstr "搜索"
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1064. msgid "This site did not provide any description."
  1065. msgstr "此站點未提供任何描述。"
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1067. msgid "Format"
  1068. msgstr "格式"
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1070. msgid "Engine"
  1071. msgstr "引擎"
  1072. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1073. #~ msgstr "引擎時間(秒)"
  1074. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1075. #~ msgstr "頁面載入(秒)"
  1076. #~ msgid "Errors"
  1077. #~ msgstr "錯誤"
  1078. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1079. #~ msgstr "需要 CAPTCHA"
  1080. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1081. #~ msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
  1082. #~ msgid ""
  1083. #~ "Results are opened in the same "
  1084. #~ "window by default. This plugin "
  1085. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1086. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1087. #~ "required)"
  1088. #~ msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)"
  1089. #~ msgid "Color"
  1090. #~ msgstr "顏色"
  1091. #~ msgid "Blue (default)"
  1092. #~ msgstr "藍色(預設值)"
  1093. #~ msgid "Violet"
  1094. #~ msgstr "紫色"
  1095. #~ msgid "Green"
  1096. #~ msgstr "綠色"
  1097. #~ msgid "Cyan"
  1098. #~ msgstr "青色"
  1099. #~ msgid "Orange"
  1100. #~ msgstr "橘色"
  1101. #~ msgid "Red"
  1102. #~ msgstr "紅色"
  1103. #~ msgid "Category"
  1104. #~ msgstr "分類"
  1105. #~ msgid "Block"
  1106. #~ msgstr "封鎖"
  1107. #~ msgid "original context"
  1108. #~ msgstr "原始內容"
  1109. #~ msgid "Plugins"
  1110. #~ msgstr "外掛程式"
  1111. #~ msgid "Answerers"
  1112. #~ msgstr "答案"
  1113. #~ msgid "Avg. time"
  1114. #~ msgstr "平均時間"
  1115. #~ msgid "show details"
  1116. #~ msgstr "顯示詳情"
  1117. #~ msgid "hide details"
  1118. #~ msgstr "隱藏詳情"
  1119. #~ msgid "Load more..."
  1120. #~ msgstr "載入更多……"
  1121. #~ msgid "Loading..."
  1122. #~ msgstr "正在載入……"
  1123. #~ msgid "Change searx layout"
  1124. #~ msgstr "變更 searx 佈局"
  1125. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1126. #~ msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
  1127. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1128. #~ msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
  1129. #~ msgid ""
  1130. #~ "This is the list of cookies and"
  1131. #~ " their values searx is storing on "
  1132. #~ "your computer."
  1133. #~ msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
  1134. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1135. #~ msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
  1136. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1137. #~ msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
  1138. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1139. #~ msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
  1140. #~ msgid "Themes"
  1141. #~ msgstr "佈景主題"
  1142. #~ msgid "Reliablity"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "When enabled, the result page's title"
  1146. #~ " contains your query. Your browser "
  1147. #~ "can record this title."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Method"
  1150. #~ msgstr "方法"
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "This tab does not show up for "
  1153. #~ "search results but you can search "
  1154. #~ "the engines listed here via bangs."
  1155. #~ msgstr ""