messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Marc Abonce Seguin, 2019
  7. # jugi1, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-07-28 05:07+0000\n"
  14. "Last-Translator: Marc Abonce Seguin\n"
  15. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  20. "Language: sr\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  23. msgid "timeout"
  24. msgstr "пауза"
  25. #: searx/search.py:144
  26. msgid "request exception"
  27. msgstr "захтевај изузетак"
  28. #: searx/search.py:151
  29. msgid "unexpected crash"
  30. msgstr "неочекивани пад"
  31. #: searx/webapp.py:135
  32. msgid "files"
  33. msgstr "фајлови"
  34. #: searx/webapp.py:136
  35. msgid "general"
  36. msgstr "уопштено"
  37. #: searx/webapp.py:137
  38. msgid "music"
  39. msgstr "музика"
  40. #: searx/webapp.py:138
  41. msgid "social media"
  42. msgstr "друштвени медији"
  43. #: searx/webapp.py:139
  44. msgid "images"
  45. msgstr "слике"
  46. #: searx/webapp.py:140
  47. msgid "videos"
  48. msgstr "видео"
  49. #: searx/webapp.py:141
  50. msgid "it"
  51. msgstr "ит"
  52. #: searx/webapp.py:142
  53. msgid "news"
  54. msgstr "новости"
  55. #: searx/webapp.py:143
  56. msgid "map"
  57. msgstr "мапа"
  58. #: searx/webapp.py:144
  59. msgid "science"
  60. msgstr "наука"
  61. #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653
  62. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  63. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  64. #: searx/webapp.py:410
  65. msgid "Invalid settings"
  66. msgstr "Неважећа подешавања"
  67. #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488
  68. msgid "search error"
  69. msgstr "грешка у претрази"
  70. #: searx/webapp.py:525
  71. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  72. msgstr "{minutes} минут(а) назад"
  73. #: searx/webapp.py:527
  74. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  75. msgstr "{hours} час(a), {minutes} минут(а) назад"
  76. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  77. msgid "Random value generator"
  78. msgstr "Генератор случајних вредности"
  79. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  80. msgid "Generate different random values"
  81. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  82. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  83. msgid "Statistics functions"
  84. msgstr "Статистичке функције"
  85. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  86. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  87. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  88. #: searx/engines/__init__.py:194
  89. msgid "Engine time (sec)"
  90. msgstr "Време претраге (сек)"
  91. #: searx/engines/__init__.py:198
  92. msgid "Page loads (sec)"
  93. msgstr "Учитавање странице (сек)"
  94. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95
  95. #: searx/templates/simple/results.html:20
  96. msgid "Number of results"
  97. msgstr "Број резултата"
  98. #: searx/engines/__init__.py:206
  99. msgid "Scores"
  100. msgstr "Резултати"
  101. #: searx/engines/__init__.py:210
  102. msgid "Scores per result"
  103. msgstr "Остварени резултати"
  104. #: searx/engines/__init__.py:214
  105. msgid "Errors"
  106. msgstr "Грешке"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:87
  108. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  109. msgstr "{наслов}&nbsp;(ЗАСТАРЕЛО)"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:91
  111. msgid "This entry has been superseded by"
  112. msgstr "Овај унос је заменио"
  113. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
  114. msgid "DOAI rewrite"
  115. msgstr "Препис DOAI"
  116. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
  117. msgid ""
  118. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  119. "available"
  120. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  121. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  122. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  123. msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  124. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  125. msgid "Infinite scroll"
  126. msgstr "Бесконачно померање"
  127. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  128. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  129. msgstr "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће странице"
  130. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  131. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  132. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  133. msgid "Open result links on new browser tabs"
  134. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  135. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  136. msgid ""
  137. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  138. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  139. msgstr "Резултати се отварају у истом прозору. Овај додатак преписује подразумевано понашање како би отворио везе на новим картицама / прозорима. (Потребан је JavaScript )"
  140. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  141. msgid "Search on category select"
  142. msgstr "Тражите категорију избора"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  144. msgid ""
  145. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  146. "multiple categories. (JavaScript required)"
  147. msgstr "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  148. #: searx/plugins/self_info.py:20
  149. msgid ""
  150. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  151. "contains \"user agent\"."
  152. msgstr "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент садржи \"user agent\"."
  153. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  154. msgid "Tracker URL remover"
  155. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  157. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  158. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  159. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  160. msgid "Vim-like hotkeys"
  161. msgstr "Vim стил пречице"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  163. msgid ""
  164. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  165. "\"h\" key on main or result page to get help."
  166. msgstr "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript ). Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте добили помоћ."
  167. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  168. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  169. #: searx/templates/simple/404.html:4
  170. msgid "Page not found"
  171. msgstr "Страница није пронађена"
  172. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  173. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  174. #: searx/templates/simple/404.html:6
  175. #, python-format
  176. msgid "Go to %(search_page)s."
  177. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  178. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  179. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  180. #: searx/templates/simple/404.html:6
  181. msgid "search page"
  182. msgstr "Претражи страницу"
  183. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  185. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  186. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  187. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  188. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  189. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  190. msgid "preferences"
  191. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  192. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  193. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  194. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  195. msgid "about"
  196. msgstr "О сајту"
  197. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  198. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  200. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  202. msgid "Preferences"
  203. msgstr "Подешавања"
  204. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  205. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  208. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  209. msgid "Default categories"
  210. msgstr "Подразумеване категорије"
  211. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  212. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  213. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  214. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  215. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  217. msgid "Search language"
  218. msgstr "Језик претраге"
  219. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  220. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  221. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  222. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  223. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  224. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  225. msgid "Default language"
  226. msgstr "Подразумевани језик"
  227. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  228. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  229. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  230. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  231. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  232. msgid "Interface language"
  233. msgstr "Језик интерфејса"
  234. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  235. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  236. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  237. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  238. msgid "Autocomplete"
  239. msgstr "Ауто попуњавање"
  240. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  241. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  242. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  243. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  244. msgid "Image proxy"
  245. msgstr "Прокси слика"
  246. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  247. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  248. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  249. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  250. msgid "Enabled"
  251. msgstr "Омогућено"
  252. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  253. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  254. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  255. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  256. msgid "Disabled"
  257. msgstr "Онемогућено"
  258. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  259. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  260. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  261. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  262. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  263. msgid "Method"
  264. msgstr "Метода"
  265. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  266. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  267. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  270. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  272. msgid "SafeSearch"
  273. msgstr "Безбедна Претрага"
  274. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  275. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  277. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  278. msgid "Strict"
  279. msgstr "Стриктно"
  280. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  281. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  284. msgid "Moderate"
  285. msgstr "Умерено"
  286. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  287. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  290. msgid "None"
  291. msgstr "Ништа"
  292. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  293. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  295. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  297. msgid "Themes"
  298. msgstr "Теме"
  299. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  300. msgid "Color"
  301. msgstr "Боја"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  303. msgid "Blue (default)"
  304. msgstr "Плава (подразумевано)"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  306. msgid "Violet"
  307. msgstr "Љубичаста"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  309. msgid "Green"
  310. msgstr "Зелена"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  312. msgid "Cyan"
  313. msgstr "Цијан"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  315. msgid "Orange"
  316. msgstr "Наранџаста"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  318. msgid "Red"
  319. msgstr "Црвена"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  321. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  322. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  324. msgid "Currently used search engines"
  325. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  326. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  327. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:150
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  330. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  332. msgid "Engine name"
  333. msgstr "Име претраживача"
  334. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  335. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  336. msgid "Category"
  337. msgstr "Категорија"
  338. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  339. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  340. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  341. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:149
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  344. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  345. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  347. msgid "Allow"
  348. msgstr "Допусти"
  349. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  350. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  351. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  352. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  355. msgid "Block"
  356. msgstr "Блокирај"
  357. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  358. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  360. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  362. msgid ""
  363. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  364. "data about you."
  365. msgstr "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не сачувамо ове податке о вама."
  366. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  367. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  369. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  371. msgid ""
  372. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  373. "track you."
  374. msgstr "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас пратимо."
  375. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  376. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:293
  378. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  380. msgid "save"
  381. msgstr "сними"
  382. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  383. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  386. msgid "Reset defaults"
  387. msgstr "Врати на подразумевано"
  388. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  389. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:294
  391. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  393. msgid "back"
  394. msgstr "назад"
  395. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  396. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  397. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  398. #: searx/templates/simple/results.html:58
  399. msgid "Search URL"
  400. msgstr "Тражи URL адресу"
  401. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  402. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  403. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  404. #: searx/templates/simple/results.html:62
  405. msgid "Download results"
  406. msgstr "Резултати преузимања"
  407. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  408. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  409. #: searx/templates/simple/results.html:10
  410. msgid "Answers"
  411. msgstr "Одговори"
  412. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  413. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  414. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  415. #: searx/templates/simple/results.html:42
  416. msgid "Suggestions"
  417. msgstr "Предлози"
  418. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  419. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  420. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  421. #: searx/templates/simple/results.html:130
  422. msgid "previous page"
  423. msgstr "претходна страница"
  424. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  425. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  426. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  427. #: searx/templates/simple/results.html:145
  428. msgid "next page"
  429. msgstr "наредна страница"
  430. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  431. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  432. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  433. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  434. msgid "Search for..."
  435. msgstr "Тражи ..."
  436. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  437. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  438. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  439. msgid "Engine stats"
  440. msgstr "Статистика"
  441. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  442. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  443. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  444. msgid "original context"
  445. msgstr "оригинални садржај"
  446. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  447. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  448. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  449. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  450. msgid "Seeder"
  451. msgstr "Сидер"
  452. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  453. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  454. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  455. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  456. msgid "Leecher"
  457. msgstr "Личер"
  458. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  459. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  460. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  461. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  462. msgid "magnet link"
  463. msgstr "магнет линк"
  464. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  465. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  466. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  467. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  468. msgid "torrent file"
  469. msgstr "торент фајл"
  470. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  471. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  472. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  473. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  474. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  477. msgid "Results on new tabs"
  478. msgstr "Резултати на картицама"
  479. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Укључено"
  484. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Искључено"
  489. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  490. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  491. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  492. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  493. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  494. msgid "cached"
  495. msgstr "кеширано"
  496. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  497. msgid "Advanced settings"
  498. msgstr "Напредне поставке"
  499. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  500. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  501. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  502. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  503. msgid "Close"
  504. msgstr "Затвори"
  505. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  506. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  507. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  508. #: searx/templates/simple/results.html:25
  509. msgid "Error!"
  510. msgstr "Грешка!"
  511. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  512. msgid "Powered by"
  513. msgstr "Покреће"
  514. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  515. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  516. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  517. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  518. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  519. msgid "proxied"
  520. msgstr "прокси"
  521. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  522. msgid "supported"
  523. msgstr "подржано"
  524. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  525. msgid "not supported"
  526. msgstr "неподржано"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  530. msgid "General"
  531. msgstr "Уопштено"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  535. msgid "Engines"
  536. msgstr "Претраживачи"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:207
  539. msgid "Plugins"
  540. msgstr "Плагини"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:233
  543. msgid "Answerers"
  544. msgstr "Одговори"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  547. msgid "Cookies"
  548. msgstr "Колачићи"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  551. msgid "What language do you prefer for search?"
  552. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  555. msgid "Change the language of the layout"
  556. msgstr "Промените језик сајта"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  559. msgid "Find stuff as you type"
  560. msgstr "Пронађите док куцате"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  563. msgid "Proxying image results through searx"
  564. msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  566. msgid ""
  567. "Change how forms are submited, <a "
  568. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  569. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  570. msgstr "Промените начин слања форме, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  573. msgid "Filter content"
  574. msgstr "Филтрирајте садржај"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  577. msgid "Change searx layout"
  578. msgstr "Промените изглед searx сајта"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  581. msgid "Choose style for this theme"
  582. msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  585. msgid "Style"
  586. msgstr "Стил"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:151
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  590. msgid "Shortcut"
  591. msgstr "Пречица"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  594. msgid "Selected language"
  595. msgstr "Изабрани језик"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:160
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  599. msgid "Time range"
  600. msgstr "Временски опсег"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:155
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  604. msgid "Avg. time"
  605. msgstr "Просечно време"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:156
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:158
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  609. msgid "Max time"
  610. msgstr "Макс. време"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  612. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  613. msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  615. msgid "Name"
  616. msgstr "Име"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  618. msgid "Keywords"
  619. msgstr "Кључне речи"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  621. msgid "Description"
  622. msgstr "Опис"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:243
  624. msgid "Examples"
  625. msgstr "Примери"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  627. msgid ""
  628. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  629. "computer."
  630. msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:264
  632. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  633. msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  635. msgid "Cookie name"
  636. msgstr "Име колачића"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  638. msgid "Value"
  639. msgstr "Вредност"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  641. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  642. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  644. msgid ""
  645. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  646. "leaking data to the clicked result sites."
  647. msgstr "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити приватност цурењем података кликнутих страница."
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  649. msgid "Search results"
  650. msgstr "Резултати претраге"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  652. #: searx/templates/simple/results.html:84
  653. msgid "Try searching for:"
  654. msgstr "Покушај да нађеш:"
  655. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  656. #: searx/templates/simple/results.html:25
  657. msgid "Engines cannot retrieve results"
  658. msgstr "Не може повратити резултате"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  660. msgid "Links"
  661. msgstr "Линкови"
  662. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  663. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  664. #: searx/templates/simple/search.html:5
  665. msgid "Start search"
  666. msgstr "Почни претрагу"
  667. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  668. msgid "stats"
  669. msgstr "статистика"
  670. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  671. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  672. msgid "Anytime"
  673. msgstr "Било када"
  674. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  675. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  676. msgid "Last day"
  677. msgstr "Последњи дан"
  678. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  679. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  680. msgid "Last week"
  681. msgstr "Последња недеља"
  682. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  683. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  684. msgid "Last month"
  685. msgstr "Последњи месец"
  686. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  687. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  688. msgid "Last year"
  689. msgstr "Последња година"
  690. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  691. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  692. msgid "Heads up!"
  693. msgstr "Главу горе!"
  694. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  695. msgid "It look like you are using searx first time."
  696. msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  697. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  698. msgid "Information!"
  699. msgstr "Информације!"
  700. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  701. msgid "currently, there are no cookies defined."
  702. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  703. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  704. msgid "There is currently no data available. "
  705. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  706. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  707. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  708. msgid "Engines cannot retrieve results."
  709. msgstr "Нема резултата."
  710. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  711. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  712. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  713. msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  714. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  715. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  716. msgid "Sorry!"
  717. msgstr "Опростите!"
  718. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  719. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  720. msgid ""
  721. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  722. "categories."
  723. msgstr "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или категорију."
  724. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  725. msgid "Well done!"
  726. msgstr "Одлично!"
  727. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  728. msgid "Settings saved successfully."
  729. msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  730. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  731. msgid "Oh snap!"
  732. msgstr "Упс!"
  733. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  734. msgid "Something went wrong."
  735. msgstr "Нешто је пошло наопако."
  736. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  737. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  738. msgid "show media"
  739. msgstr "покажи медије"
  740. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  741. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  742. msgid "hide media"
  743. msgstr "сакриј медије"
  744. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  745. msgid "Get image"
  746. msgstr "Узми слику"
  747. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  748. msgid "View source"
  749. msgstr "Види извор"
  750. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  751. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  752. msgid "show map"
  753. msgstr "покажи мапу"
  754. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  756. msgid "hide map"
  757. msgstr "сакриј мапу"
  758. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  760. msgid "show details"
  761. msgstr "покажи детаље"
  762. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  764. msgid "hide details"
  765. msgstr "сакриј детаље"
  766. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  768. msgid "Filesize"
  769. msgstr "величина фајла"
  770. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  772. msgid "Bytes"
  773. msgstr "Бајта"
  774. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  776. msgid "kiB"
  777. msgstr "kiB"
  778. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  780. msgid "MiB"
  781. msgstr "MiB"
  782. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  784. msgid "GiB"
  785. msgstr "GiB"
  786. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  788. msgid "TiB"
  789. msgstr "TiB"
  790. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  792. msgid "Number of Files"
  793. msgstr "Број фајлова"
  794. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  796. msgid "show video"
  797. msgstr "покажи видео"
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  800. msgid "hide video"
  801. msgstr "сакриј видео"
  802. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  803. msgid "Load more..."
  804. msgstr "Учитај више..."
  805. #: searx/templates/simple/base.html:31
  806. msgid "No item found"
  807. msgstr "Ставка није пронађена"
  808. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  809. msgid "Supports selected language"
  810. msgstr "Подржава изабрани језик"
  811. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  812. msgid "User interface"
  813. msgstr "Кориснички интерфејс"
  814. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  815. msgid "Privacy"
  816. msgstr "Приватност"