messages.po 42 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2021-12-31 07:17+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: ta\n"
  20. "Language-Team: Tamil "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr ""
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "கோப்புகள்"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "இசை"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "படங்கள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "காணொளிகள்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "அது"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "செய்திகள்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "வரைப்படம்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "வெங்காயம்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "அறிவியல்"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr ""
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr ""
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr ""
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "ஆட்டோ"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "ஒளி"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "இருள்"
  123. #: searx/webapp.py:169
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  126. #: searx/webapp.py:170
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  129. #: searx/webapp.py:171
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  132. #: searx/webapp.py:172
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "பிணைய பிழை"
  135. #: searx/webapp.py:174
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  138. #: searx/webapp.py:181
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP பிழை"
  141. #: searx/webapp.py:182
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  144. #: searx/webapp.py:188
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  147. #: searx/webapp.py:189
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "கேப்ட்சா"
  150. #: searx/webapp.py:190
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  153. #: searx/webapp.py:191
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  156. #: searx/webapp.py:192
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "சேவையக API பிழை"
  159. #: searx/webapp.py:414
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "ஆதாரம்"
  166. #: searx/webapp.py:418
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  172. #: searx/webapp.py:546
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  175. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "தேடல் பிழை"
  178. #: searx/webapp.py:744
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  181. #: searx/webapp.py:746
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  184. #: searx/webapp.py:875
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "வாதங்களின் {செயல்பாடுகளை} கணக்கிடவும்"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "சேனல்"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr ""
  226. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  227. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  237. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  247. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "சுய தகவல்கள்"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  257. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr ""
  264. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  265. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  267. msgid "Vim-like hotkeys"
  268. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  269. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  270. msgid ""
  271. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  272. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  273. msgstr ""
  274. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  275. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  276. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:4
  278. msgid "Page not found"
  279. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. #, python-format
  282. msgid "Go to %(search_page)s."
  283. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  284. #: searx/templates/simple/404.html:6
  285. msgid "search page"
  286. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:52
  288. msgid "preferences"
  289. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:61
  291. msgid "Powered by"
  292. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:61
  294. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  295. msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:62
  297. msgid "Source code"
  298. msgstr "மூல குறியீடு"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:63
  300. msgid "Issue tracker"
  301. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:65
  306. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  307. msgid "Public instances"
  308. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:66
  310. msgid "Contact instance maintainer"
  311. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  312. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  313. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  314. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  316. msgid "Length"
  317. msgstr "நீளம்"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  319. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  320. msgid "Author"
  321. msgstr "நூலாசிரியர்"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  323. msgid "cached"
  324. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  326. msgid "proxied"
  327. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  329. msgid "No HTTPS"
  330. msgstr "HTTPS இல்லை"
  331. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  334. #: searx/templates/simple/results.html:49
  335. msgid "View error logs and submit a bug report"
  336. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  339. msgid "Median"
  340. msgstr "இடைநிலை"
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  343. msgid "P80"
  344. msgstr "P80"
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  347. msgid "P95"
  348. msgstr "P95"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  350. msgid "Failed checker test(s): "
  351. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  353. msgid "Errors:"
  354. msgstr "பிழைகள்:"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  359. msgid "General"
  360. msgstr "பொது"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  362. msgid "Default categories"
  363. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  364. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  366. msgid "Search language"
  367. msgstr "தேடல் மொழி"
  368. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  370. msgid "Default language"
  371. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  373. msgid "What language do you prefer for search?"
  374. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  376. msgid "Autocomplete"
  377. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  379. msgid "Find stuff as you type"
  380. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  387. msgid "SafeSearch"
  388. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  391. msgid "Strict"
  392. msgstr "கண்டிப்பான"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  395. msgid "Moderate"
  396. msgstr "மிதமான"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  399. msgid "None"
  400. msgstr "எதுவுமில்லை"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  402. msgid "Filter content"
  403. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  405. msgid "Open Access DOI resolver"
  406. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  408. msgid ""
  409. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  410. "required)"
  411. msgstr ""
  412. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  413. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  415. msgid "Engine tokens"
  416. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  418. msgid "Access tokens for private engines"
  419. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  421. msgid "User interface"
  422. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  424. msgid "Interface language"
  425. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  427. msgid "Change the language of the layout"
  428. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  430. msgid "Theme"
  431. msgstr "தீம்"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  433. msgid "Change SearXNG layout"
  434. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  436. msgid "Theme style"
  437. msgstr "தீம் பாணி"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  439. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  440. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  442. msgid "Results on new tabs"
  443. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  446. msgid "On"
  447. msgstr "இயக்கு"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  450. msgid "Off"
  451. msgstr "அமர்த்து"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  453. msgid "Open result links on new browser tabs"
  454. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  456. msgid "Infinite scroll"
  457. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  459. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  460. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  462. msgid "Privacy"
  463. msgstr "தனியுரிமை"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  465. msgid "HTTP Method"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  468. msgid ""
  469. "Change how forms are submited, <a "
  470. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  471. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  472. msgstr ""
  473. "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a "
  474. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  475. " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  477. msgid "Image proxy"
  478. msgstr "பட நிகராளி"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  481. msgid "Enabled"
  482. msgstr "செயல்படுத்து"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  485. msgid "Disabled"
  486. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  488. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  489. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  491. msgid "Query in the page's title"
  492. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  494. msgid ""
  495. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  496. "can record this title"
  497. msgstr ""
  498. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  499. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  501. msgid "Engines"
  502. msgstr "எந்திரங்கள்"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  504. msgid "Currently used search engines"
  505. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  507. msgid ""
  508. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  509. "engines listed here via bangs."
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  513. msgid "Allow"
  514. msgstr "அனுமதி"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  517. msgid "Engine name"
  518. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  520. msgid "Shortcut"
  521. msgstr "குறுக்குவழி"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  523. msgid "Supports selected language"
  524. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  525. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  527. msgid "Time range"
  528. msgstr "நேர வரம்பு"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  531. msgid "Response time"
  532. msgstr "பதில் நேரம்"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  534. msgid "Max time"
  535. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  538. msgid "Reliability"
  539. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  541. msgid "Special Queries"
  542. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  544. msgid "Keywords"
  545. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  547. msgid "Name"
  548. msgstr "பெயர்"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  550. msgid "Description"
  551. msgstr "விளக்கம்"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  553. msgid "Examples"
  554. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  556. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  557. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  559. msgid "This is the list of plugins."
  560. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  562. msgid "Cookies"
  563. msgstr "நினைவிகள்"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  565. msgid ""
  566. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  567. "computer."
  568. msgstr ""
  569. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  570. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  572. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  573. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  575. msgid "Cookie name"
  576. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  578. msgid "Value"
  579. msgstr "மதிப்பு"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  581. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  582. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  584. msgid ""
  585. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  586. "leaking data to the clicked result sites."
  587. msgstr ""
  588. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  589. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  591. msgid ""
  592. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  593. "this data about you."
  594. msgstr ""
  595. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  596. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  598. msgid ""
  599. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  600. "track you."
  601. msgstr ""
  602. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  603. "பார்க்காது."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  605. msgid "Save"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  608. msgid "Reset defaults"
  609. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  611. msgid "Back"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/results.html:23
  614. msgid "Answers"
  615. msgstr "பதில்கள்"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:39
  617. msgid "Number of results"
  618. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  619. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  620. #: searx/templates/simple/results.html:46
  621. msgid "Error!"
  622. msgstr "பிழை!"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:46
  624. msgid "Engines cannot retrieve results"
  625. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:68
  627. msgid "Suggestions"
  628. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:90
  630. msgid "Search URL"
  631. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:96
  633. msgid "Download results"
  634. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:120
  636. msgid "Try searching for:"
  637. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:152
  639. msgid "Back to top"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/results.html:170
  642. msgid "Previous page"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/results.html:187
  645. msgid "Next page"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/search.html:3
  648. msgid "Display the front page"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/search.html:9
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  652. msgid "Search for..."
  653. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:10
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  656. msgid "clear"
  657. msgstr "தெளிவானது"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:11
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  660. msgid "search"
  661. msgstr "தேடுக"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  663. msgid "There is currently no data available. "
  664. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  666. msgid "Scores"
  667. msgstr "மதிப்புகள்"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  669. msgid "Result count"
  670. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  672. msgid "Scores per result"
  673. msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  675. msgid "Total"
  676. msgstr "மொத்தம்"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  678. msgid "HTTP"
  679. msgstr "HTTP"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  681. msgid "Processing"
  682. msgstr "செயலாக்கம்"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  684. msgid "Warnings"
  685. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  687. msgid "Errors and exceptions"
  688. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  690. msgid "Exception"
  691. msgstr "விதிவிலக்கு"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  693. msgid "Message"
  694. msgstr "செய்தி"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  696. msgid "Percentage"
  697. msgstr "சதவிதம்"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  699. msgid "Parameter"
  700. msgstr "அளவுரு"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  702. msgid "Filename"
  703. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  705. msgid "Function"
  706. msgstr "செயல்பாடு"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  708. msgid "Code"
  709. msgstr "குறியீடு"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  711. msgid "Checker"
  712. msgstr "செக்கர்"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  714. msgid "Failed test"
  715. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  717. msgid "Comment(s)"
  718. msgstr "கருத்து(கள்)"
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  720. msgid "Anytime"
  721. msgstr "எந்நேரமும்"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  723. msgid "Last day"
  724. msgstr "நேற்று"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  726. msgid "Last week"
  727. msgstr "கடந்த வாரம்"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  729. msgid "Last month"
  730. msgstr "கடந்த மாதம்"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  732. msgid "Last year"
  733. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  735. msgid "Information!"
  736. msgstr "தகவல்!"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  738. msgid "currently, there are no cookies defined."
  739. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  741. msgid "Engines cannot retrieve results."
  742. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  744. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  745. msgstr ""
  746. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  747. "கண்டறியவும்."
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  749. msgid "Sorry!"
  750. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  752. msgid ""
  753. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  754. "categories."
  755. msgstr ""
  756. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  757. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "show media"
  760. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  762. msgid "hide media"
  763. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  766. msgid "This site did not provide any description."
  767. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  769. msgid "Format"
  770. msgstr "வடிவம்"
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  772. msgid "Engine"
  773. msgstr "இயந்திரம்"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  775. msgid "View source"
  776. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  778. msgid "address"
  779. msgstr "முகவரி"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  781. msgid "show map"
  782. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  784. msgid "hide map"
  785. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  787. msgid "magnet link"
  788. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  790. msgid "torrent file"
  791. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  793. msgid "Seeder"
  794. msgstr "பகிர்பவர்"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  796. msgid "Leecher"
  797. msgstr "எடுப்பவர்"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  799. msgid "Filesize"
  800. msgstr "கோப்பளவு"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  802. msgid "Bytes"
  803. msgstr "பைட்டுகள்"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  805. msgid "kiB"
  806. msgstr "kiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  808. msgid "MiB"
  809. msgstr "MiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  811. msgid "GiB"
  812. msgstr "GiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  814. msgid "TiB"
  815. msgstr "TiB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  817. msgid "Number of Files"
  818. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  820. msgid "show video"
  821. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  823. msgid "hide video"
  824. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  825. #~ msgid "Engine time (sec)"
  826. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  827. #~ msgid "Page loads (sec)"
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ msgid "Errors"
  830. #~ msgstr "பிழைகள்"
  831. #~ msgid "CAPTCHA required"
  832. #~ msgstr ""
  833. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  834. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  835. #~ msgid ""
  836. #~ "Results are opened in the same "
  837. #~ "window by default. This plugin "
  838. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  839. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  840. #~ "required)"
  841. #~ msgstr ""
  842. #~ msgid "Color"
  843. #~ msgstr "வண்ணம்"
  844. #~ msgid "Blue (default)"
  845. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  846. #~ msgid "Violet"
  847. #~ msgstr "ஊதா"
  848. #~ msgid "Green"
  849. #~ msgstr "பச்சை"
  850. #~ msgid "Cyan"
  851. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  852. #~ msgid "Orange"
  853. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  854. #~ msgid "Red"
  855. #~ msgstr "சிவப்பு"
  856. #~ msgid "Category"
  857. #~ msgstr "வகுப்பு"
  858. #~ msgid "Block"
  859. #~ msgstr "தடை"
  860. #~ msgid "original context"
  861. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  862. #~ msgid "Plugins"
  863. #~ msgstr "நீட்சி"
  864. #~ msgid "Answerers"
  865. #~ msgstr "பதில்கள்"
  866. #~ msgid "Avg. time"
  867. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  868. #~ msgid "show details"
  869. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  870. #~ msgid "hide details"
  871. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  872. #~ msgid "Load more..."
  873. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  874. #~ msgid "Loading..."
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ msgid "Change searx layout"
  877. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  878. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  879. #~ msgstr ""
  880. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  881. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  882. #~ msgid ""
  883. #~ "This is the list of cookies and"
  884. #~ " their values searx is storing on "
  885. #~ "your computer."
  886. #~ msgstr ""
  887. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  888. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  889. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  890. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  891. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  892. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  893. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  894. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  895. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  896. #~ msgid "Themes"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Reliablity"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "When enabled, the result page's title"
  902. #~ " contains your query. Your browser "
  903. #~ "can record this title."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Method"
  906. #~ msgstr "முறை"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "This tab does not show up for "
  909. #~ "search results but you can search "
  910. #~ "the engines listed here via bangs."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid "Advanced settings"
  913. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  914. #~ msgid "Close"
  915. #~ msgstr "மூடு"
  916. #~ msgid "Language"
  917. #~ msgstr "மொழி"
  918. #~ msgid "broken"
  919. #~ msgstr "உடைந்தது"
  920. #~ msgid "supported"
  921. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  922. #~ msgid "not supported"
  923. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  924. #~ msgid "about"
  925. #~ msgstr "பற்றி"
  926. #~ msgid "Avg."
  927. #~ msgstr "சராசரி"
  928. #~ msgid "User Interface"
  929. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  930. #~ msgid "Choose style for this theme"
  931. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  932. #~ msgid "Style"
  933. #~ msgstr "உடை"
  934. #~ msgid "Show advanced settings"
  935. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  936. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  937. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  938. #~ msgid "Allow all"
  939. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  940. #~ msgid "Disable all"
  941. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  942. #~ msgid "Selected language"
  943. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  944. #~ msgid "Query"
  945. #~ msgstr "வினவு"
  946. #~ msgid "save"
  947. #~ msgstr "சேமி"
  948. #~ msgid "back"
  949. #~ msgstr "பின்செல்"
  950. #~ msgid "Links"
  951. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  952. #~ msgid "RSS subscription"
  953. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  954. #~ msgid "Search results"
  955. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  956. #~ msgid "next page"
  957. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  958. #~ msgid "previous page"
  959. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  960. #~ msgid "Start search"
  961. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  962. #~ msgid "Clear search"
  963. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  964. #~ msgid "Clear"
  965. #~ msgstr "தெளிவு"
  966. #~ msgid "stats"
  967. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  968. #~ msgid "Heads up!"
  969. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  970. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  971. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  972. #~ msgid "Well done!"
  973. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  974. #~ msgid "Settings saved successfully."
  975. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  976. #~ msgid "Oh snap!"
  977. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  978. #~ msgid "Something went wrong."
  979. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  980. #~ msgid "Date"
  981. #~ msgstr "தேதி"
  982. #~ msgid "Type"
  983. #~ msgstr "வகை"
  984. #~ msgid "Get image"
  985. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"