1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594 |
- # German translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # Bamstam, 2017
- # Thomas Pointhuber, 2014-2015
- # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
- # NeoCode <amecus79@gmail.com>, 2020
- # Jona Abdinghoff <jona.abdinghoff@gmail.com>, 2016
- # Marc Abonce Seguin, 2019
- # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2017
- # Bamstam, 2019
- # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
- # pointhi, 2014
- # rike, 2014
- # S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018
- # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
- # Thomas Pointhuber, 2016-2017
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
- "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/de/>\n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "others"
- msgstr "Andere"
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "Andere"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "Dateien"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "Allgemein"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "Musik"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "Soziale Medien"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "Bilder"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "Videos"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "IT"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "Neuigkeiten"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "Karte"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "Onion"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "Wissenschaft"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "Apps"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "Lexika"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "Songtexte"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "Pakete"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "Q&A"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "Repositories"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "Software Wikis"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "WEB"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "wissenschaftliche Veröffentlichungen"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "auto"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "hell"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "dunkel"
- #: searx/webapp.py:165
- msgid "timeout"
- msgstr "Timeout"
- #: searx/webapp.py:166
- msgid "parsing error"
- msgstr "Fehler beim Parsen"
- #: searx/webapp.py:167
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "HTTP-Protokollfehler"
- #: searx/webapp.py:168
- msgid "network error"
- msgstr "Netzwerkfehler"
- #: searx/webapp.py:169
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "SSL Fehler: Zertifikatsprüfung ist fehlgeschlagen"
- #: searx/webapp.py:171
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "unerwarteter Absturz"
- #: searx/webapp.py:178
- msgid "HTTP error"
- msgstr "HTTP-Fehler"
- #: searx/webapp.py:179
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
- #: searx/webapp.py:185
- msgid "proxy error"
- msgstr "Proxy-Fehler"
- #: searx/webapp.py:186
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webapp.py:187
- msgid "too many requests"
- msgstr "zu viele Anfragen"
- #: searx/webapp.py:188
- msgid "access denied"
- msgstr "Zugriff verweigert"
- #: searx/webapp.py:189
- msgid "server API error"
- msgstr "Server-API-Fehler"
- #: searx/webapp.py:368
- msgid "No item found"
- msgstr "Keine Einträge gefunden"
- #: searx/engines/qwant.py:217
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
- msgid "Source"
- msgstr "Quelle"
- #: searx/webapp.py:372
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
- #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
- #: searx/webapp.py:540
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Ungültige Einstellungen"
- #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
- msgid "search error"
- msgstr "Suchfehler"
- #: searx/webapp.py:863
- msgid "Suspended"
- msgstr "Ausgesetzt"
- #: searx/webutils.py:198
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
- #: searx/webutils.py:199
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Zufallswertgenerator"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Statistikfunktionen"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Richtung holen"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (OBSOLET)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
- #: searx/engines/qwant.py:219
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanal"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht"
- " unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
- "Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt "
- "ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich "
- "Übereinstimmungen zu erkennen."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "Morgens"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "Mittags"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "Abends"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "Nachts"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "Hashwert"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Hostnamen ändern"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr ""
- "Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
- "Ergebnissen"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
- "Access-Version vermeiden"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Suche starten, wenn Kategorie angeklickt wird"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Die Suche sofort starten, wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist "
- "dann nicht mehr möglich, mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript wird"
- " benötigt)"
- #: searx/plugins/self_info.py:20
- msgid "Self Information"
- msgstr "Selbstauskunft"
- #: searx/plugins/self_info.py:21
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
- " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Tor Prüf-Plugin"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, "
- "und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
- "check.torproject.org, aber von SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Die Liste der Tor-Exit-Nodes konnte nicht heruntergeladen werden von: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr ""
- "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
- "Adresse: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr ""
- "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
- "Adresse: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Tracker-URL-Entferner"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "In der Ergebnisseite mit Vim-ähnlichen Tastaturkombinationen navigieren "
- "(es wird JavaScript benötigt). Auf der Start- bzw. Ergebnisseite \"h\" "
- "drücken, um ein Hilfe-Fenster anzuzeigen."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Seite nicht gefunden"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "Suchseite"
- #: searx/templates/simple/base.html:46
- msgid "About"
- msgstr "Über"
- #: searx/templates/simple/base.html:50
- msgid "Donate"
- msgstr "Spenden"
- #: searx/templates/simple/base.html:54
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
- msgid "Preferences"
- msgstr "Einstellungen"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "Powered by"
- msgstr "Betrieben mit"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "Eine privatsphären-respektierende, offene Metasuchmaschine"
- #: searx/templates/simple/base.html:65
- msgid "Source code"
- msgstr "Quellcode"
- #: searx/templates/simple/base.html:66
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Bugtracker"
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Public instances"
- msgstr "Öffentliche Instanzen"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Datenschutzerklärung"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Länge"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "Im Cache"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "proxy"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Fehlerbericht auf GitHub erstellen"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Überprüfe bitte auf bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Ich bestätige, dass es für das Problem, auf das ich stoße, keinen "
- "existierenden Fehlereintrag gibt"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in "
- "dem Fehlerbericht an"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr ""
- "Erstelle mit den oben stehenden Informationen auf GitHub einen neuen "
- "Problembericht"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Kein HTTPS"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
- #: searx/templates/simple/results.html:49
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Median"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
- msgid "Errors:"
- msgstr "Fehler:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
- msgid "General"
- msgstr "Allgemein"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
- msgid "Default categories"
- msgstr "Standardkategorien"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
- msgid "Search language"
- msgstr "Such-Sprache/-Region"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
- msgid "Default language"
- msgstr "Standardsprache"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:119
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Spracherkennung"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:126
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:126
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden? Mit der "
- "Spracherkennung wird die Sprache automatisch erkannt."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:132
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Autovervollständigung"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:141
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "Sichere Suche"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:149
- msgid "Strict"
- msgstr "Streng"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences.html:150
- msgid "Moderate"
- msgstr "Moderat"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
- msgid "None"
- msgstr "Keine"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:154
- msgid "Filter content"
- msgstr "Inhalte filtern"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:160
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Open Access DOI resolver"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:170
- msgid ""
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
- "required)"
- msgstr ""
- "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
- " verfügbar (Plugin benötigt)"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:174
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Maschinentoken"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:178
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
- msgid "User interface"
- msgstr "Benutzeroberfläche"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:185
- msgid "Interface language"
- msgstr "Oberflächensprache"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:193
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:198
- msgid "Theme"
- msgstr "Design"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:209
- msgid "Theme style"
- msgstr "Designstil"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:220
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Mittig"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
- #: searx/templates/simple/preferences.html:235
- #: searx/templates/simple/preferences.html:247
- msgid "On"
- msgstr "Ein"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
- msgid "Off"
- msgstr "Aus"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:239
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Unendliches Scrollen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
- "erreicht wurde"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:257
- msgid "Privacy"
- msgstr "Privatsphäre"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:260
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP Methode"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:267
- msgid ""
- "Change how forms are submitted, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
- msgstr ""
- "ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
- "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
- "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:272
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Bilder-Proxy"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:275
- #: searx/templates/simple/preferences.html:287
- msgid "Enabled"
- msgstr "Aktiviert"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
- msgid "Disabled"
- msgstr "Deaktiviert"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:279
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:291
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
- "Browsers angezeigt"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:297
- msgid "Engines"
- msgstr "Suchmaschinen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:305
- msgid ""
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
- "engines listed here via bangs."
- msgstr ""
- "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
- "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:310
- #: searx/templates/simple/preferences.html:361
- msgid "Allow"
- msgstr "Erlauben"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Suchmaschinenname"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
- msgid "Shortcut"
- msgstr "Abkürzung"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
- msgid "Time range"
- msgstr "Zeitbereich"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:316
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Antwortzeit"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:317
- msgid "Max time"
- msgstr "max. Zeit"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:318
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Zuverlässigkeit"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:356
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Besondere Abfragen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:362
- msgid "Keywords"
- msgstr "Schlüsselwörter"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:363
- msgid "Name"
- msgstr "Name"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:364
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
- msgid "Examples"
- msgstr "Beispiele"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:368
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:379
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:396
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookies"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:398
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
- "Computer speichert."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:399
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:404
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Cookie-Name"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:405
- msgid "Value"
- msgstr "Wert"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:417
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:421
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
- "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
- "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:422
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:426
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
- " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:431
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
- "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:433
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
- "Sie zu überwachen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:436
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:437
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Zurücksetzen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:438
- msgid "Back"
- msgstr "Zurück"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Antworten"
- #: searx/templates/simple/results.html:39
- msgid "Number of results"
- msgstr "Trefferanzahl"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Error!"
- msgstr "Fehler!"
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Die folgenden Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen"
- #: searx/templates/simple/results.html:68
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Vorschläge"
- #: searx/templates/simple/results.html:90
- msgid "Search URL"
- msgstr "Such-URL"
- #: searx/templates/simple/results.html:96
- msgid "Download results"
- msgstr "Ergebnisse herunterladen"
- #: searx/templates/simple/results.html:120
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Suche nach:"
- #: searx/templates/simple/results.html:152
- msgid "Back to top"
- msgstr "Zurück zum Anfang"
- #: searx/templates/simple/results.html:170
- msgid "Previous page"
- msgstr "Vorherige Seite"
- #: searx/templates/simple/results.html:187
- msgid "Next page"
- msgstr "Nächste Seite"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Zur Startseite wechseln"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Suche nach..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "leeren"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "suchen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Punkte"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Ergebnisanzahl"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Insgesamt"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Verarbeitung"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Warnungen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Fehler und Ausnahmen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Ausnahmefehler"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Meldung"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Prozentsatz"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parameter"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Dateiname"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Funktion"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Checker"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Test fehlgeschlagen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Kommentar(e)"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Letzter Tag"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Letzte Woche"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Letzter Monat"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Letztes Jahr"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Information!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "Derzeit sind keine Cookies gespeichert."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Engines cannot retrieve results."
- msgstr "Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- msgstr ""
- "Bitte versuche es später noch einmal oder wähle eine andere SearXNG "
- "Instanz."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Entschuldigung!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
- "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
- "Kategorie."
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "Medien anzeigen"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "Medien verstecken"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Suchmaschine"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Seite besuchen"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "Adresse"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "Karte anzeigen"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "Karte verstecken"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Erscheinungsdatum"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Fachzeitschrift"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Redaktion"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Herrausgeber"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Medium"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Schlagwörter"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "Magnet Link"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "Torrent"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Seeder"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Leecher"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Dateigröße"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Bytes"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Anzahl der Dateien"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "Video anzeigen"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "Video verstecken"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Suchmaschinen Zeit (sek)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Ladezeit (sek)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Fehler"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr "CAPTCHA erforderlich"
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP-Links in HTTPS-Links um"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Links werden normalerweise im gleichen "
- #~ "Fenster geöffnet. Dieses Plugin überschreibt"
- #~ " dieses Verhalten und öffnet Links in"
- #~ " einem neuen Tab bzw. Fenster.\n"
- #~ "(JavaScript wird benötigt)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Farbe"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Blau (Standard)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Violett"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Grün"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Cyan"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Orange"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Rot"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Kategorie"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blockieren"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "ursprüngliche Seite"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Erweiterungen"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Antworten"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "mittlere Zeit"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "Details anzeigen"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "Details verstecken"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Lade mehr..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Lade..."
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "ändere das Aussehen von searx"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Bilder über einen Proxy an Searx weiterleiten"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Dies ist die Liste der in searx verfügbaren Module für Sofortantworten."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die nachfolgende Liste zeigt alle "
- #~ "Cookies, die searx auf deinem Computer"
- #~ " speichert."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von searx einschätzen."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie searx zum ersten Mal verwenden."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Bitte später nochmals versuchen oder eine andere Instanz verwenden."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Designs"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr "Zuverlässigkeit"
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Methode"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diese Registerkarte zeigt keine Suchergebnisse"
- #~ " an, aber Sie können die hier "
- #~ "aufgelisteten Suchmaschinen über bangs (!) "
- #~ "durchsuchen."
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Schließen"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Sprache"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr "kaputt"
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "Unterstützt"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "Nicht unterstützt"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "Über uns"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr "Avg."
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Benutzeroberfläche"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Stil für dieses Thema auswählen"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Aussehen"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ "Standardmäßig das Panel für erweiterte "
- #~ "Einstellungen auf der Startseite anzeigen"
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Alle zulassen"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Alle deaktivieren"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Ausgewählte Sprache"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Abfrage"
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "Speichern"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "Zurück"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Links"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "RSS-Abonnement"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Suchergebnisse"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "nächste Seite"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "vorherige Seite"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Suche starten"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Suche löschen"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "löschen"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "Statistiken"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Achtung!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie SearXNG zum ersten Mal verwenden."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Gut gemacht!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Oh nein!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Datum"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Typ"
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Bild ansehen"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "Einstellungen"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Punkte pro Treffer"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Selbstauskunft"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "ändere wie Formulare übertragen werden, "
- #~ "<a "
- #~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
- #~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
- #~ "über Anfragemethoden</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dieses Plugin prüft, ob es sich "
- #~ "bei der Adresse der Anfrage um "
- #~ "einen TOR-Exit-Knoten handelt und "
- #~ "informiert den Benutzer, wenn dies der"
- #~ " Fall ist. Vergleichbar mit "
- #~ "check.torproject.org aber innerhalb von "
- #~ "SearXNG."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Liste der TOR Exit-Nodes kann"
- #~ " nicht geladen werden "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Sie verwenden TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Sie verwenden kein TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr ""
- #~ "Automatische Erkennung der Suchsprache und "
- #~ "Umschaltung auf diese Sprache."
|