messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr ""
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr ""
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:179
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:368
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Nulle item trovate"
  164. #: searx/engines/qwant.py:217
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  166. msgid "Source"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webapp.py:372
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr ""
  171. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  174. #: searx/webapp.py:540
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Configurationes invalide"
  177. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "error in recerca"
  180. #: searx/webapp.py:863
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/webutils.py:198
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  186. #: searx/webutils.py:199
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Generator de valores aleatori"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Functiones statistic"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr ""
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Morning"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Noon"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Evening"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Night"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  245. msgid "Converts strings to different hash digests."
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  248. msgid "hash digest"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  251. msgid "Hostname replace"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  254. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  257. msgid "Open Access DOI rewrite"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  260. msgid ""
  261. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  262. "when available"
  263. msgstr ""
  264. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  265. "aperte, quando disponibile"
  266. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  267. msgid "Search on category select"
  268. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  269. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  270. msgid ""
  271. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  272. "multiple categories. (JavaScript required)"
  273. msgstr ""
  274. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  275. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  276. "necessari)"
  277. #: searx/plugins/self_info.py:20
  278. msgid "Self Information"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/self_info.py:21
  281. msgid ""
  282. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  283. "contains \"user agent\"."
  284. msgstr ""
  285. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  286. "le consulta contine \"user agent\"."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  288. msgid "Tor check plugin"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  291. msgid ""
  292. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  293. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  296. msgid ""
  297. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  298. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  301. msgid ""
  302. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  303. "{ip_address}"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  306. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  309. msgid "Tracker URL remover"
  310. msgstr "Remover tracker del URL"
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  312. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  313. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  314. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  315. msgid "Vim-like hotkeys"
  316. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  318. msgid ""
  319. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  320. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  321. msgstr ""
  322. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  323. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  324. "resultato pro obtener adjuta."
  325. #: searx/templates/simple/404.html:4
  326. msgid "Page not found"
  327. msgstr "Pagina non trovate"
  328. #: searx/templates/simple/404.html:6
  329. #, python-format
  330. msgid "Go to %(search_page)s."
  331. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. msgid "search page"
  334. msgstr "pagina de recerca"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:46
  336. msgid "About"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/base.html:50
  339. msgid "Donate"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:54
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  343. msgid "Preferences"
  344. msgstr "Preferentias"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:64
  346. msgid "Powered by"
  347. msgstr "Actionate per"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:64
  349. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/base.html:65
  352. msgid "Source code"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/base.html:66
  355. msgid "Issue tracker"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  358. msgid "Engine stats"
  359. msgstr "Statisticas de motores"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:69
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  362. msgid "Public instances"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/base.html:72
  365. msgid "Privacy policy"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:75
  368. msgid "Contact instance maintainer"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  371. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  372. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  373. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  374. msgid "Length"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  379. msgid "Author"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  382. msgid "cached"
  383. msgstr "in cache"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  385. msgid "proxied"
  386. msgstr "per proxy"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  388. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  391. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  394. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  397. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  400. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  403. msgid "No HTTPS"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  408. #: searx/templates/simple/results.html:49
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  412. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  413. msgid "Median"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  416. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  417. msgid "P80"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  421. msgid "P95"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  424. msgid "Failed checker test(s): "
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  427. msgid "Errors:"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  430. msgid "General"
  431. msgstr "General"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  433. msgid "Default categories"
  434. msgstr "categorias predefinite"
  435. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  437. msgid "Search language"
  438. msgstr "Lingua pro le recerca"
  439. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  441. msgid "Default language"
  442. msgstr "Lingua predefinite"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  445. msgid "Auto-detect"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  448. msgid "What language do you prefer for search?"
  449. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  451. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  454. msgid "Autocomplete"
  455. msgstr "Autocompletar"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  457. msgid "Find stuff as you type"
  458. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  465. msgid "SafeSearch"
  466. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  469. msgid "Strict"
  470. msgstr "Rigorose"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  473. msgid "Moderate"
  474. msgstr "Moderate"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  477. msgid "None"
  478. msgstr "Nulle"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  480. msgid "Filter content"
  481. msgstr "Filtrar contento"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  483. msgid "Open Access DOI resolver"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  486. msgid ""
  487. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  488. "required)"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  491. msgid "Engine tokens"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  494. msgid "Access tokens for private engines"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  497. msgid "User interface"
  498. msgstr "Interfacie del usator"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  500. msgid "Interface language"
  501. msgstr "Lingua del interfacie"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  503. msgid "Change the language of the layout"
  504. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  506. msgid "Theme"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  509. msgid "Change SearXNG layout"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  512. msgid "Theme style"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  515. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  518. msgid "Center Alignment"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  523. msgid "On"
  524. msgstr "Activate"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  528. msgid "Off"
  529. msgstr "Disactivate"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  531. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  534. msgid "Results on new tabs"
  535. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  540. msgid "Infinite scroll"
  541. msgstr "Rolamento infinite"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  543. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  544. msgstr ""
  545. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  546. "pagina actual"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  548. msgid "Privacy"
  549. msgstr "Confidentialitate"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  551. msgid "HTTP Method"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  554. msgid ""
  555. "Change how forms are submitted, <a "
  556. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  557. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  560. msgid "Image proxy"
  561. msgstr "Proxy pro imagines"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  564. msgid "Enabled"
  565. msgstr "Activate"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  568. msgid "Disabled"
  569. msgstr "Disactivate"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  571. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  574. msgid "Query in the page's title"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  577. msgid ""
  578. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  579. "can record this title"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  582. msgid "Engines"
  583. msgstr "Motores"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  585. msgid "Currently used search engines"
  586. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  588. msgid ""
  589. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  590. "engines listed here via bangs."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  594. msgid "Allow"
  595. msgstr "Permitter"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  598. msgid "Engine name"
  599. msgstr "Nomine del motor"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  601. msgid "Shortcut"
  602. msgstr "Via breve"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  604. msgid "Supports selected language"
  605. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  606. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  608. msgid "Time range"
  609. msgstr "Intervallo de tempore"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  612. msgid "Response time"
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  615. msgid "Max time"
  616. msgstr "Tempore maxime"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  619. msgid "Reliability"
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  622. msgid "Special Queries"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  625. msgid "Keywords"
  626. msgstr "Parolas clave"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  628. msgid "Name"
  629. msgstr "Nomine"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  631. msgid "Description"
  632. msgstr "Description"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  634. msgid "Examples"
  635. msgstr "Exemplos"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  637. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  640. msgid "This is the list of plugins."
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  643. msgid "Cookies"
  644. msgstr "Cookies"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  646. msgid ""
  647. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  648. "computer."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  651. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  654. msgid "Cookie name"
  655. msgstr "Nomine de cookie"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  657. msgid "Value"
  658. msgstr "Valor"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  660. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  661. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  663. msgid ""
  664. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  665. "leaking data to the clicked result sites."
  666. msgstr ""
  667. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  668. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  669. "in le resultatos."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  671. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  674. msgid ""
  675. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  676. "preferences across devices."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  679. msgid ""
  680. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  681. "this data about you."
  682. msgstr ""
  683. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  684. "salvar iste datos super vos."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  686. msgid ""
  687. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  688. "track you."
  689. msgstr ""
  690. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  691. "pro traciar te."
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  693. msgid "Save"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  696. msgid "Reset defaults"
  697. msgstr "Restablir configurationes"
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  699. msgid "Back"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/results.html:23
  702. msgid "Answers"
  703. msgstr "Replicas"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:39
  705. msgid "Number of results"
  706. msgstr "Numero de resultatos"
  707. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  708. #: searx/templates/simple/results.html:46
  709. msgid "Error!"
  710. msgstr "Error!"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:46
  712. msgid "Engines cannot retrieve results"
  713. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:68
  715. msgid "Suggestions"
  716. msgstr "Suggestiones"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:90
  718. msgid "Search URL"
  719. msgstr "Recercar URL"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:96
  721. msgid "Download results"
  722. msgstr "Discargar resultatos"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:120
  724. msgid "Try searching for:"
  725. msgstr "Essaya recercar pro:"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:152
  727. msgid "Back to top"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/results.html:170
  730. msgid "Previous page"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/results.html:187
  733. msgid "Next page"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/search.html:3
  736. msgid "Display the front page"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/search.html:9
  739. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  740. msgid "Search for..."
  741. msgstr "Recercar re..."
  742. #: searx/templates/simple/search.html:10
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  744. msgid "clear"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/search.html:11
  747. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  748. msgid "search"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  751. msgid "There is currently no data available. "
  752. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  754. msgid "Scores"
  755. msgstr "Punctos"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  757. msgid "Result count"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  760. msgid "Total"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  763. msgid "HTTP"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  766. msgid "Processing"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  769. msgid "Warnings"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  772. msgid "Errors and exceptions"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  775. msgid "Exception"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  778. msgid "Message"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  781. msgid "Percentage"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  784. msgid "Parameter"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  787. msgid "Filename"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  790. msgid "Function"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  793. msgid "Code"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  796. msgid "Checker"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  799. msgid "Failed test"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  802. msgid "Comment(s)"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  805. msgid "Anytime"
  806. msgstr "Aliquando"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  808. msgid "Last day"
  809. msgstr "Le die passate"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  811. msgid "Last week"
  812. msgstr "Le septimana passate"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  814. msgid "Last month"
  815. msgstr "Le mense passate"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  817. msgid "Last year"
  818. msgstr "Le anno passate"
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  820. msgid "Information!"
  821. msgstr "Information!"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  823. msgid "currently, there are no cookies defined."
  824. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  826. msgid "Engines cannot retrieve results."
  827. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  829. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  832. msgid "Sorry!"
  833. msgstr "Pardono!"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  835. msgid ""
  836. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  837. "categories."
  838. msgstr ""
  839. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  840. " plus categorias."
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  842. msgid "show media"
  843. msgstr "monstrar multimedia"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "hide media"
  846. msgstr "occultar multimedia"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  849. msgid "This site did not provide any description."
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  852. msgid "Format"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  855. msgid "Engine"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  858. msgid "View source"
  859. msgstr "Vider fonte"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  861. msgid "address"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  864. msgid "show map"
  865. msgstr "monstrar mappa"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  867. msgid "hide map"
  868. msgstr "occultar mappa"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  870. msgid "Published date"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  873. msgid "Journal"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  876. msgid "Editor"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  879. msgid "Publisher"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  882. msgid "Type"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  885. msgid "Tags"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  888. msgid "DOI"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  891. msgid "ISSN"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  894. msgid "ISBN"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  897. msgid "PDF"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  900. msgid "HTML"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  903. msgid "magnet link"
  904. msgstr "ligamine magnetic"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  906. msgid "torrent file"
  907. msgstr "file torrente"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  909. msgid "Seeder"
  910. msgstr "Seeder"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  912. msgid "Leecher"
  913. msgstr "Leecher"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  915. msgid "Filesize"
  916. msgstr "Dimension del file"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "Bytes"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  921. msgid "kiB"
  922. msgstr "kiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  924. msgid "MiB"
  925. msgstr "MiB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  927. msgid "GiB"
  928. msgstr "GiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  930. msgid "TiB"
  931. msgstr "TiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  933. msgid "Number of Files"
  934. msgstr "Numero de Files"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  936. msgid "show video"
  937. msgstr "monstrar video"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  939. msgid "hide video"
  940. msgstr "occultar video"
  941. #~ msgid "Engine time (sec)"
  942. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  943. #~ msgid "Page loads (sec)"
  944. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  945. #~ msgid "Errors"
  946. #~ msgstr "Errores"
  947. #~ msgid "CAPTCHA required"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  950. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  951. #~ msgid ""
  952. #~ "Results are opened in the same "
  953. #~ "window by default. This plugin "
  954. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  955. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  956. #~ "required)"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  959. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  960. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  961. #~ " aperir ligamines in nove "
  962. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  963. #~ msgid "Color"
  964. #~ msgstr "Color"
  965. #~ msgid "Blue (default)"
  966. #~ msgstr "Blau (standard)"
  967. #~ msgid "Violet"
  968. #~ msgstr "Violette"
  969. #~ msgid "Green"
  970. #~ msgstr "Verde"
  971. #~ msgid "Cyan"
  972. #~ msgstr "Cyano"
  973. #~ msgid "Orange"
  974. #~ msgstr "Orange"
  975. #~ msgid "Red"
  976. #~ msgstr "Rubie"
  977. #~ msgid "Category"
  978. #~ msgstr "Categoria"
  979. #~ msgid "Block"
  980. #~ msgstr "Blocar"
  981. #~ msgid "original context"
  982. #~ msgstr "contexto original"
  983. #~ msgid "Plugins"
  984. #~ msgstr "Extensiones"
  985. #~ msgid "Answerers"
  986. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  987. #~ msgid "Avg. time"
  988. #~ msgstr "Tempore medie"
  989. #~ msgid "show details"
  990. #~ msgstr "monstrar detalios"
  991. #~ msgid "hide details"
  992. #~ msgstr "occultar detalios"
  993. #~ msgid "Load more..."
  994. #~ msgstr "Cargar plus..."
  995. #~ msgid "Loading..."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Change searx layout"
  998. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  999. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1000. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1001. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1002. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1003. #~ msgid ""
  1004. #~ "This is the list of cookies and"
  1005. #~ " their values searx is storing on "
  1006. #~ "your computer."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1009. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1010. #~ " computator."
  1011. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1012. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1013. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1014. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1015. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1018. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1019. #~ "de searx"
  1020. #~ msgid "Themes"
  1021. #~ msgstr "Themas"
  1022. #~ msgid "Reliablity"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid ""
  1025. #~ "When enabled, the result page's title"
  1026. #~ " contains your query. Your browser "
  1027. #~ "can record this title."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Method"
  1030. #~ msgstr "Methodo"
  1031. #~ msgid ""
  1032. #~ "This tab does not show up for "
  1033. #~ "search results but you can search "
  1034. #~ "the engines listed here via bangs."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Advanced settings"
  1037. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1038. #~ msgid "Close"
  1039. #~ msgstr "Clauder"
  1040. #~ msgid "Language"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "broken"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "supported"
  1045. #~ msgstr "supportate"
  1046. #~ msgid "not supported"
  1047. #~ msgstr "non supportate"
  1048. #~ msgid "about"
  1049. #~ msgstr "a proposito"
  1050. #~ msgid "Avg."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "User Interface"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1055. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1056. #~ msgid "Style"
  1057. #~ msgstr "Stilo"
  1058. #~ msgid "Show advanced settings"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Allow all"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Disable all"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Selected language"
  1067. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1068. #~ msgid "Query"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "save"
  1071. #~ msgstr "salveguardar"
  1072. #~ msgid "back"
  1073. #~ msgstr "retroceder"
  1074. #~ msgid "Links"
  1075. #~ msgstr "Ligamines"
  1076. #~ msgid "RSS subscription"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Search results"
  1079. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1080. #~ msgid "next page"
  1081. #~ msgstr "pagina sequente"
  1082. #~ msgid "previous page"
  1083. #~ msgstr "pagina previe"
  1084. #~ msgid "Start search"
  1085. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1086. #~ msgid "Clear search"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Clear"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "stats"
  1091. #~ msgstr "statisticas"
  1092. #~ msgid "Heads up!"
  1093. #~ msgstr "Attention!"
  1094. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Well done!"
  1097. #~ msgstr "Bravo!"
  1098. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1099. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1100. #~ msgid "Oh snap!"
  1101. #~ msgstr "Oh no!"
  1102. #~ msgid "Something went wrong."
  1103. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1104. #~ msgid "Date"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Type"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Get image"
  1109. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1110. #~ msgid "Center Alignment"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "preferences"
  1115. #~ msgstr "preferentias"
  1116. #~ msgid "Scores per result"
  1117. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1118. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1121. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1122. #~ "confidentialitate"
  1123. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Self Informations"
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid ""
  1128. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1129. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1130. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1131. #~ "methods</a>"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1134. #~ "submittite. <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1137. #~ "methodos de requesta </a>"
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "This plugin checks if the address "
  1140. #~ "of the request is a TOR exit "
  1141. #~ "node, and informs the user if it"
  1142. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1143. #~ "searxng."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "The TOR exit node list "
  1147. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1148. #~ "unreachable."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "The could not download the list of"
  1156. #~ " Tor exit-nodes from "
  1157. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid ""
  1160. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1161. #~ " you have this external IP address:"
  1162. #~ " {ip_address}."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "Autodetect search language"
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1169. #~ msgstr ""