messages.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "Language-Team: Indonesian "
  16. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "lain-lain"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "lainnya"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "berkas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "umum"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musik"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "media sosial"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "gambar"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "teknologi"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "berita"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "peta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "sains"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "aplikasi"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "kamus"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirik"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paket"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "tanya jawab"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repositori"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki perangkat lunak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr "publikasi ilmiah"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "otomatis"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "cerah"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "gelap"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "waktu habis"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "kesalahan penguraian"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "kesalahan jaringan"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "kesalahan HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:179
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "kesalahan proksi"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "akses ditolak"
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "kesalahan server API"
  161. #: searx/webapp.py:368
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Item tidak ditemukan"
  164. #: searx/engines/qwant.py:217
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Sumber"
  168. #: searx/webapp.py:372
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  171. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  174. #: searx/webapp.py:540
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  177. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "kesalahan pencarian"
  180. #: searx/webapp.py:863
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Ditangguhkan"
  183. #: searx/webutils.py:198
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  186. #: searx/webutils.py:199
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Penghasil nilai acak"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Fungsi statistik"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Mendapatkan arah"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (USANG)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Saluran"
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  227. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  228. "TIFF, atau WebP."
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  235. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  236. "berhasil."
  237. #: searx/engines/tineye.py:52
  238. msgid "The image could not be downloaded."
  239. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Morning"
  242. msgstr "Pagi"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Noon"
  245. msgstr "Siang"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Evening"
  248. msgstr "Sore"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Night"
  251. msgstr "Malam"
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  253. msgid "Converts strings to different hash digests."
  254. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  256. msgid "hash digest"
  257. msgstr "intisari hash"
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  259. msgid "Hostname replace"
  260. msgstr "Pengubah nama host"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  262. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  263. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  265. msgid "Open Access DOI rewrite"
  266. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  267. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  268. msgid ""
  269. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  270. "when available"
  271. msgstr ""
  272. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  273. "saat tersedia"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  275. msgid "Search on category select"
  276. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  277. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  278. msgid ""
  279. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  280. "multiple categories. (JavaScript required)"
  281. msgstr ""
  282. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  283. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  284. #: searx/plugins/self_info.py:20
  285. msgid "Self Information"
  286. msgstr "Informasi Diri"
  287. #: searx/plugins/self_info.py:21
  288. msgid ""
  289. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  290. "contains \"user agent\"."
  291. msgstr ""
  292. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  293. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  295. msgid "Tor check plugin"
  296. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  298. msgid ""
  299. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  300. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  301. msgstr ""
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  303. msgid ""
  304. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  305. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  308. msgid ""
  309. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  310. "{ip_address}"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  313. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  316. msgid "Tracker URL remover"
  317. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  318. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  319. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  320. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  321. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  322. msgid "Vim-like hotkeys"
  323. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  324. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  325. msgid ""
  326. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  327. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  328. msgstr ""
  329. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  330. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  331. "untuk mendapatkan bantuan."
  332. #: searx/templates/simple/404.html:4
  333. msgid "Page not found"
  334. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  335. #: searx/templates/simple/404.html:6
  336. #, python-format
  337. msgid "Go to %(search_page)s."
  338. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. msgid "search page"
  341. msgstr "halaman pencarian"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:46
  343. msgid "About"
  344. msgstr "Tentang"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:50
  346. msgid "Donate"
  347. msgstr "Donasi"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:54
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "Preferensi"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:64
  353. msgid "Powered by"
  354. msgstr "Diberdayakan oleh"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:64
  356. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  357. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:65
  359. msgid "Source code"
  360. msgstr "Kode sumber"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:66
  362. msgid "Issue tracker"
  363. msgstr "Pelacak masalah"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  365. msgid "Engine stats"
  366. msgstr "Statistik mesin"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:69
  368. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  369. msgid "Public instances"
  370. msgstr "Instansi umum"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:72
  372. msgid "Privacy policy"
  373. msgstr "Kebijakan privasi"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:75
  375. msgid "Contact instance maintainer"
  376. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  377. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  378. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  379. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  381. msgid "Length"
  382. msgstr "Durasi"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  384. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  386. msgid "Author"
  387. msgstr "Penulis"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  389. msgid "cached"
  390. msgstr "tembolok"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "proxied"
  393. msgstr "proksi"
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  395. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  396. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  398. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  399. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  401. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  402. msgstr ""
  403. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  404. "saya alami"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  406. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  407. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  409. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  410. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  412. msgid "No HTTPS"
  413. msgstr "Tanpa HTTPS"
  414. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  417. #: searx/templates/simple/results.html:49
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr "Median"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr "P80"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr "P95"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr "Kesalahan:"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  439. msgid "General"
  440. msgstr "Umum"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "Kategori bawaan"
  444. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  446. msgid "Search language"
  447. msgstr "Bahasa pencarian"
  448. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  450. msgid "Default language"
  451. msgstr "Bahasa bawaan"
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  454. msgid "Auto-detect"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  457. msgid "What language do you prefer for search?"
  458. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  460. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  466. msgid "Find stuff as you type"
  467. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  474. msgid "SafeSearch"
  475. msgstr "Pencarian Aman"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  478. msgid "Strict"
  479. msgstr "Ketat"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  482. msgid "Moderate"
  483. msgstr "Menengah"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  486. msgid "None"
  487. msgstr "Tidak ada"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  489. msgid "Filter content"
  490. msgstr "Saring konten"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  492. msgid "Open Access DOI resolver"
  493. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  495. msgid ""
  496. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  497. "required)"
  498. msgstr ""
  499. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  500. "dibutuhkan)"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  502. msgid "Engine tokens"
  503. msgstr "Token mesin"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  505. msgid "Access tokens for private engines"
  506. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  508. msgid "User interface"
  509. msgstr "Antarmuka pengguna"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  511. msgid "Interface language"
  512. msgstr "Bahasa antarmuka"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  514. msgid "Change the language of the layout"
  515. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  517. msgid "Theme"
  518. msgstr "Tema"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  520. msgid "Change SearXNG layout"
  521. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  523. msgid "Theme style"
  524. msgstr "Gaya tema"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  526. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  527. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  529. msgid "Center Alignment"
  530. msgstr "Penjajaran Tengah"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  534. msgid "On"
  535. msgstr "Aktif"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  539. msgid "Off"
  540. msgstr "Nonaktif"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  542. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  543. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  545. msgid "Results on new tabs"
  546. msgstr "Hasil pada tab baru"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  548. msgid "Open result links on new browser tabs"
  549. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  551. msgid "Infinite scroll"
  552. msgstr "Gulir tak terbatas"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  554. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  555. msgstr ""
  556. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  557. "halaman saat ini"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  559. msgid "Privacy"
  560. msgstr "Privasi"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  562. msgid "HTTP Method"
  563. msgstr "Metode HTTP"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  565. msgid ""
  566. "Change how forms are submitted, <a "
  567. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  568. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  569. msgstr ""
  570. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  571. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  572. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  574. msgid "Image proxy"
  575. msgstr "Proksi gambar"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  578. msgid "Enabled"
  579. msgstr "Diaktifkan"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  582. msgid "Disabled"
  583. msgstr "Dinonaktifkan"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  585. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  586. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  588. msgid "Query in the page's title"
  589. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  591. msgid ""
  592. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  593. "can record this title"
  594. msgstr ""
  595. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  596. " Anda dapat merekam judul ini"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  598. msgid "Engines"
  599. msgstr "Mesin"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  601. msgid "Currently used search engines"
  602. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  604. msgid ""
  605. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  606. "engines listed here via bangs."
  607. msgstr ""
  608. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  609. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  612. msgid "Allow"
  613. msgstr "Izinkan"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  616. msgid "Engine name"
  617. msgstr "Nama mesin"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  619. msgid "Shortcut"
  620. msgstr "Pintasan"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  622. msgid "Supports selected language"
  623. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  626. msgid "Time range"
  627. msgstr "Rentang waktu"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  630. msgid "Response time"
  631. msgstr "Waktu respons"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  633. msgid "Max time"
  634. msgstr "Waktu maksimum"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  636. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  637. msgid "Reliability"
  638. msgstr "Keandalan"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  640. msgid "Special Queries"
  641. msgstr "Pencarian Khusus"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  643. msgid "Keywords"
  644. msgstr "Kata kunci"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  646. msgid "Name"
  647. msgstr "Nama"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  649. msgid "Description"
  650. msgstr "Deskripsi"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  652. msgid "Examples"
  653. msgstr "Contoh"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  655. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  656. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  658. msgid "This is the list of plugins."
  659. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  661. msgid "Cookies"
  662. msgstr "Kuki"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  664. msgid ""
  665. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  666. "computer."
  667. msgstr ""
  668. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  669. "komputer Anda."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  671. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  672. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  674. msgid "Cookie name"
  675. msgstr "Nama kuki"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  677. msgid "Value"
  678. msgstr "Nilai"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  680. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  681. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  683. msgid ""
  684. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  685. "leaking data to the clicked result sites."
  686. msgstr ""
  687. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  688. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  689. "diklik."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  691. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  692. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  694. msgid ""
  695. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  696. "preferences across devices."
  697. msgstr ""
  698. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  699. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  701. msgid ""
  702. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  703. "this data about you."
  704. msgstr ""
  705. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  706. "menyimpan data ini tentang Anda."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  708. msgid ""
  709. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  710. "track you."
  711. msgstr ""
  712. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  713. "untuk melacak Anda."
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  715. msgid "Save"
  716. msgstr "Simpan"
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  718. msgid "Reset defaults"
  719. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  721. msgid "Back"
  722. msgstr "Kembali"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:23
  724. msgid "Answers"
  725. msgstr "Jawaban"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:39
  727. msgid "Number of results"
  728. msgstr "Jumlah hasil"
  729. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  730. #: searx/templates/simple/results.html:46
  731. msgid "Error!"
  732. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:46
  734. msgid "Engines cannot retrieve results"
  735. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:68
  737. msgid "Suggestions"
  738. msgstr "Saran"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:90
  740. msgid "Search URL"
  741. msgstr "URL pencarian"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:96
  743. msgid "Download results"
  744. msgstr "Unduh hasil"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:120
  746. msgid "Try searching for:"
  747. msgstr "Coba cari:"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:152
  749. msgid "Back to top"
  750. msgstr "Kembali ke atas"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:170
  752. msgid "Previous page"
  753. msgstr "Halaman sebelumnya"
  754. #: searx/templates/simple/results.html:187
  755. msgid "Next page"
  756. msgstr "Halaman berikutnya"
  757. #: searx/templates/simple/search.html:3
  758. msgid "Display the front page"
  759. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:9
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  762. msgid "Search for..."
  763. msgstr "Cari..."
  764. #: searx/templates/simple/search.html:10
  765. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  766. msgid "clear"
  767. msgstr "bersihkan"
  768. #: searx/templates/simple/search.html:11
  769. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  770. msgid "search"
  771. msgstr "cari"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  773. msgid "There is currently no data available. "
  774. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  776. msgid "Scores"
  777. msgstr "Skor"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  779. msgid "Result count"
  780. msgstr "Jumlah hasil"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  782. msgid "Total"
  783. msgstr "Total"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  785. msgid "HTTP"
  786. msgstr "HTTP"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  788. msgid "Processing"
  789. msgstr "Memproses"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  791. msgid "Warnings"
  792. msgstr "Peringatan"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  794. msgid "Errors and exceptions"
  795. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  797. msgid "Exception"
  798. msgstr "Pengecualian"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  800. msgid "Message"
  801. msgstr "Pesan"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  803. msgid "Percentage"
  804. msgstr "Persentase"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  806. msgid "Parameter"
  807. msgstr "Parameter"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  809. msgid "Filename"
  810. msgstr "Nama berkas"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  812. msgid "Function"
  813. msgstr "Fungsi"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  815. msgid "Code"
  816. msgstr "Kode"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  818. msgid "Checker"
  819. msgstr "Pemeriksa"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  821. msgid "Failed test"
  822. msgstr "Tes gagal"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  824. msgid "Comment(s)"
  825. msgstr "Komentar"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  827. msgid "Anytime"
  828. msgstr "Kapan saja"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  830. msgid "Last day"
  831. msgstr "Kemarin"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  833. msgid "Last week"
  834. msgstr "Minggu kemarin"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  836. msgid "Last month"
  837. msgstr "Bulan kemarin"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  839. msgid "Last year"
  840. msgstr "Tahun kemarin"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  842. msgid "Information!"
  843. msgstr "Informasi!"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  845. msgid "currently, there are no cookies defined."
  846. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  848. msgid "Engines cannot retrieve results."
  849. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  851. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  852. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  854. msgid "Sorry!"
  855. msgstr "Maaf!"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  857. msgid ""
  858. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  859. "categories."
  860. msgstr ""
  861. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  862. " cari dalam kategori lain."
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "show media"
  865. msgstr "tampilkan media"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  867. msgid "hide media"
  868. msgstr "sembunyikan media"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  871. msgid "This site did not provide any description."
  872. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  874. msgid "Format"
  875. msgstr "Format"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  877. msgid "Engine"
  878. msgstr "Mesin"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  880. msgid "View source"
  881. msgstr "Tampilkan sumber"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  883. msgid "address"
  884. msgstr "alamat"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "show map"
  887. msgstr "tampilkan peta"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  889. msgid "hide map"
  890. msgstr "sembunyikan peta"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  892. msgid "Published date"
  893. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  895. msgid "Journal"
  896. msgstr "Jurnal"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  898. msgid "Editor"
  899. msgstr "Editor"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  901. msgid "Publisher"
  902. msgstr "Penerbit"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  904. msgid "Type"
  905. msgstr "Jenis"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  907. msgid "Tags"
  908. msgstr "Tag"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  910. msgid "DOI"
  911. msgstr "DOI"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  913. msgid "ISSN"
  914. msgstr "ISSN"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  916. msgid "ISBN"
  917. msgstr "ISBN"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  919. msgid "PDF"
  920. msgstr "PDF"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  922. msgid "HTML"
  923. msgstr "HTML"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  925. msgid "magnet link"
  926. msgstr "tautan magnet"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  928. msgid "torrent file"
  929. msgstr "berkas torrent"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Seeder"
  932. msgstr "Seeder"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  934. msgid "Leecher"
  935. msgstr "Leecher"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr "Ukuran berkas"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  940. msgid "Bytes"
  941. msgstr "Bita"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  943. msgid "kiB"
  944. msgstr "kiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  946. msgid "MiB"
  947. msgstr "MiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  949. msgid "GiB"
  950. msgstr "GiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  952. msgid "TiB"
  953. msgstr "TiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  955. msgid "Number of Files"
  956. msgstr "Jumlah Berkas"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "show video"
  959. msgstr "tampilkan video"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  961. msgid "hide video"
  962. msgstr "sembunyikan video"
  963. #~ msgid "Method"
  964. #~ msgstr "Metode"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "This tab does not show up for "
  967. #~ "search results but you can search "
  968. #~ "the engines listed here via bangs."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  971. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  972. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  973. #~ "fitur bangs."
  974. #~ msgid "Advanced settings"
  975. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  976. #~ msgid "Close"
  977. #~ msgstr "Tutup"
  978. #~ msgid "Language"
  979. #~ msgstr "Bahasa"
  980. #~ msgid "broken"
  981. #~ msgstr "rusak"
  982. #~ msgid "supported"
  983. #~ msgstr "didukung"
  984. #~ msgid "not supported"
  985. #~ msgstr "tidak didukung"
  986. #~ msgid "about"
  987. #~ msgstr "tentang"
  988. #~ msgid "Avg."
  989. #~ msgstr "Rata-rata"
  990. #~ msgid "User Interface"
  991. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  992. #~ msgid "Choose style for this theme"
  993. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  994. #~ msgid "Style"
  995. #~ msgstr "Gaya"
  996. #~ msgid "Show advanced settings"
  997. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  998. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  999. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1000. #~ msgid "Allow all"
  1001. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1002. #~ msgid "Disable all"
  1003. #~ msgstr "Matikan semua"
  1004. #~ msgid "Selected language"
  1005. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1006. #~ msgid "Query"
  1007. #~ msgstr "Pencarian"
  1008. #~ msgid "save"
  1009. #~ msgstr "simpan"
  1010. #~ msgid "back"
  1011. #~ msgstr "kembali"
  1012. #~ msgid "Links"
  1013. #~ msgstr "Tautan"
  1014. #~ msgid "RSS subscription"
  1015. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1016. #~ msgid "Search results"
  1017. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1018. #~ msgid "next page"
  1019. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1020. #~ msgid "previous page"
  1021. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1022. #~ msgid "Start search"
  1023. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1024. #~ msgid "Clear search"
  1025. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1026. #~ msgid "Clear"
  1027. #~ msgstr "Bersihkan"
  1028. #~ msgid "stats"
  1029. #~ msgstr "statistik"
  1030. #~ msgid "Heads up!"
  1031. #~ msgstr "Perhatian!"
  1032. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1033. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1034. #~ msgid "Well done!"
  1035. #~ msgstr "Selamat!"
  1036. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1037. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1038. #~ msgid "Oh snap!"
  1039. #~ msgstr "Aduh!"
  1040. #~ msgid "Something went wrong."
  1041. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1042. #~ msgid "Date"
  1043. #~ msgstr "Tanggal"
  1044. #~ msgid "Type"
  1045. #~ msgstr "Tipe"
  1046. #~ msgid "Get image"
  1047. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1048. #~ msgid "Center Alignment"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "preferences"
  1053. #~ msgstr "preferensi"
  1054. #~ msgid "Scores per result"
  1055. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1056. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1059. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1060. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1061. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1062. #~ msgid "Self Informations"
  1063. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1064. #~ msgid ""
  1065. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1066. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1067. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1068. #~ "methods</a>"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1071. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1072. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1073. #~ " metode permintaan</a>"
  1074. #~ msgid ""
  1075. #~ "This plugin checks if the address "
  1076. #~ "of the request is a TOR exit "
  1077. #~ "node, and informs the user if it"
  1078. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1079. #~ "searxng."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1082. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1083. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1084. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1085. #~ msgid ""
  1086. #~ "The TOR exit node list "
  1087. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1088. #~ "unreachable."
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1091. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1092. #~ "dapat dijangkau."
  1093. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1094. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1095. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1098. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1099. #~ msgid ""
  1100. #~ "The could not download the list of"
  1101. #~ " Tor exit-nodes from "
  1102. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid ""
  1105. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1106. #~ " you have this external IP address:"
  1107. #~ " {ip_address}."
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "Autodetect search language"
  1112. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1113. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1114. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."