messages.po 49 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: ta\n"
  21. "Language-Team: Tamil "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "மற்றவைகள்"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "மற்றவை"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "தரவுகள்"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "இசை"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "படங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "காணொளிகள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "செய்திகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "வரைப்படம்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "வெங்காயம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "அறிவியல்"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "செயலிகள்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "அகராதிகள்"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "தொகுப்புகள்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "வினா விடை"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "கிடங்கு"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "இணயம்"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "ஆட்டோ"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "ஒளி"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "இருள்"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "பிணைய பிழை"
  140. #: searx/webapp.py:169
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  143. #: searx/webapp.py:171
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP பிழை"
  149. #: searx/webapp.py:179
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "கேப்ட்சா"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  164. #: searx/webapp.py:189
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "சேவையக API பிழை"
  167. #: searx/webapp.py:368
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  170. #: searx/engines/qwant.py:217
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "ஆதாரம்"
  174. #: searx/webapp.py:372
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  177. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  180. #: searx/webapp.py:540
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  183. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "தேடல் பிழை"
  186. #: searx/webapp.py:863
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  189. #: searx/webutils.py:198
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  192. #: searx/webutils.py:199
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "சேனல்"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  231. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  232. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  239. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  240. "தேவைப்படுகிறது."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "காலை"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "நண்பகல்"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  269. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  271. msgid "Open Access DOI rewrite"
  272. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  274. msgid ""
  275. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  276. "when available"
  277. msgstr ""
  278. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  279. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  281. msgid "Search on category select"
  282. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  284. msgid ""
  285. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  286. "multiple categories. (JavaScript required)"
  287. msgstr ""
  288. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  289. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:20
  291. msgid "Self Information"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/self_info.py:21
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  299. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  306. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  309. msgid ""
  310. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  311. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  314. msgid ""
  315. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  316. "{ip_address}"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  319. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  322. msgid "Tracker URL remover"
  323. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  325. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  326. msgstr ""
  327. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  328. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  330. msgid "Vim-like hotkeys"
  331. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  332. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  333. msgid ""
  334. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  335. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  336. msgstr ""
  337. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  338. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  339. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:4
  341. msgid "Page not found"
  342. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. #, python-format
  345. msgid "Go to %(search_page)s."
  346. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. msgid "search page"
  349. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:46
  351. msgid "About"
  352. msgstr "பற்றி"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:50
  354. msgid "Donate"
  355. msgstr "நன்கொடை"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:54
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:64
  361. msgid "Powered by"
  362. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:64
  364. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:65
  367. msgid "Source code"
  368. msgstr "மூல குறியீடு"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:66
  370. msgid "Issue tracker"
  371. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  373. msgid "Engine stats"
  374. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:69
  376. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  377. msgid "Public instances"
  378. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:72
  380. msgid "Privacy policy"
  381. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:75
  383. msgid "Contact instance maintainer"
  384. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  385. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  386. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  387. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  389. msgid "Length"
  390. msgstr "நீளம்"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  394. msgid "Author"
  395. msgstr "நூலாசிரியர்"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "cached"
  398. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "proxied"
  401. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  403. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  406. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  418. msgid "No HTTPS"
  419. msgstr "HTTPS இல்லை"
  420. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  423. #: searx/templates/simple/results.html:49
  424. msgid "View error logs and submit a bug report"
  425. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  428. msgid "Median"
  429. msgstr "இடைநிலை"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  432. msgid "P80"
  433. msgstr "P80"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  436. msgid "P95"
  437. msgstr "P95"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  439. msgid "Failed checker test(s): "
  440. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  442. msgid "Errors:"
  443. msgstr "பிழைகள்:"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  445. msgid "General"
  446. msgstr "பொது"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  448. msgid "Default categories"
  449. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  452. msgid "Search language"
  453. msgstr "தேடல் மொழி"
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  456. msgid "Default language"
  457. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  458. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  460. msgid "Auto-detect"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  463. msgid "What language do you prefer for search?"
  464. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  466. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  469. msgid "Autocomplete"
  470. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  472. msgid "Find stuff as you type"
  473. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  480. msgid "SafeSearch"
  481. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  484. msgid "Strict"
  485. msgstr "கண்டிப்பான"
  486. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  488. msgid "Moderate"
  489. msgstr "மிதமான"
  490. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  492. msgid "None"
  493. msgstr "எதுவுமில்லை"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  495. msgid "Filter content"
  496. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  498. msgid "Open Access DOI resolver"
  499. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  501. msgid ""
  502. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  503. "required)"
  504. msgstr ""
  505. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  506. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  508. msgid "Engine tokens"
  509. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  511. msgid "Access tokens for private engines"
  512. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  514. msgid "User interface"
  515. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  517. msgid "Interface language"
  518. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  520. msgid "Change the language of the layout"
  521. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  523. msgid "Theme"
  524. msgstr "தீம்"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  526. msgid "Change SearXNG layout"
  527. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  529. msgid "Theme style"
  530. msgstr "தீம் பாணி"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  532. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  533. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  535. msgid "Center Alignment"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  540. msgid "On"
  541. msgstr "இயக்கு"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  545. msgid "Off"
  546. msgstr "அமர்த்து"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  548. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  551. msgid "Results on new tabs"
  552. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  554. msgid "Open result links on new browser tabs"
  555. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  557. msgid "Infinite scroll"
  558. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  560. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  561. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  563. msgid "Privacy"
  564. msgstr "தனியுரிமை"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  566. msgid "HTTP Method"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  569. msgid ""
  570. "Change how forms are submitted, <a "
  571. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  572. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  575. msgid "Image proxy"
  576. msgstr "பட நிகராளி"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  579. msgid "Enabled"
  580. msgstr "செயல்படுத்து"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  583. msgid "Disabled"
  584. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  586. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  587. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  589. msgid "Query in the page's title"
  590. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  592. msgid ""
  593. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  594. "can record this title"
  595. msgstr ""
  596. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  597. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  599. msgid "Engines"
  600. msgstr "எந்திரங்கள்"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  602. msgid "Currently used search engines"
  603. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  605. msgid ""
  606. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  607. "engines listed here via bangs."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  611. msgid "Allow"
  612. msgstr "அனுமதி"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  615. msgid "Engine name"
  616. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  618. msgid "Shortcut"
  619. msgstr "குறுக்குவழி"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  621. msgid "Supports selected language"
  622. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  623. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  625. msgid "Time range"
  626. msgstr "நேர வரம்பு"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  628. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  629. msgid "Response time"
  630. msgstr "பதில் நேரம்"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  632. msgid "Max time"
  633. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  636. msgid "Reliability"
  637. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  639. msgid "Special Queries"
  640. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  642. msgid "Keywords"
  643. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  645. msgid "Name"
  646. msgstr "பெயர்"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  648. msgid "Description"
  649. msgstr "விளக்கம்"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  651. msgid "Examples"
  652. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  654. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  655. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  657. msgid "This is the list of plugins."
  658. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  660. msgid "Cookies"
  661. msgstr "நினைவிகள்"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  663. msgid ""
  664. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  665. "computer."
  666. msgstr ""
  667. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  668. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  670. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  671. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  673. msgid "Cookie name"
  674. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  676. msgid "Value"
  677. msgstr "மதிப்பு"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  679. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  680. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  682. msgid ""
  683. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  684. "leaking data to the clicked result sites."
  685. msgstr ""
  686. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  687. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  689. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  690. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  692. msgid ""
  693. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  694. "preferences across devices."
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  697. msgid ""
  698. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  699. "this data about you."
  700. msgstr ""
  701. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  702. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  704. msgid ""
  705. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  706. "track you."
  707. msgstr ""
  708. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  709. "பார்க்காது."
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  711. msgid "Save"
  712. msgstr "சேமி"
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  714. msgid "Reset defaults"
  715. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  717. msgid "Back"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/results.html:23
  720. msgid "Answers"
  721. msgstr "பதில்கள்"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:39
  723. msgid "Number of results"
  724. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  725. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  726. #: searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Error!"
  728. msgstr "பிழை!"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:46
  730. msgid "Engines cannot retrieve results"
  731. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:68
  733. msgid "Suggestions"
  734. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:90
  736. msgid "Search URL"
  737. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:96
  739. msgid "Download results"
  740. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:120
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:152
  745. msgid "Back to top"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/results.html:170
  748. msgid "Previous page"
  749. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  750. #: searx/templates/simple/results.html:187
  751. msgid "Next page"
  752. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  753. #: searx/templates/simple/search.html:3
  754. msgid "Display the front page"
  755. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  756. #: searx/templates/simple/search.html:9
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  758. msgid "Search for..."
  759. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:10
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  762. msgid "clear"
  763. msgstr "அழி"
  764. #: searx/templates/simple/search.html:11
  765. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  766. msgid "search"
  767. msgstr "தேடு"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  769. msgid "There is currently no data available. "
  770. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  772. msgid "Scores"
  773. msgstr "மதிப்புகள்"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  775. msgid "Result count"
  776. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  778. msgid "Total"
  779. msgstr "மொத்தம்"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  781. msgid "HTTP"
  782. msgstr "HTTP"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  784. msgid "Processing"
  785. msgstr "செயலாக்கம்"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  787. msgid "Warnings"
  788. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  790. msgid "Errors and exceptions"
  791. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  793. msgid "Exception"
  794. msgstr "விதிவிலக்கு"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  796. msgid "Message"
  797. msgstr "செய்தி"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  799. msgid "Percentage"
  800. msgstr "சதவிதம்"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  802. msgid "Parameter"
  803. msgstr "அளவுரு"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  805. msgid "Filename"
  806. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  808. msgid "Function"
  809. msgstr "செயல்பாடு"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  811. msgid "Code"
  812. msgstr "குறியீடு"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  814. msgid "Checker"
  815. msgstr "செக்கர்"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  817. msgid "Failed test"
  818. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  820. msgid "Comment(s)"
  821. msgstr "கருத்து(கள்)"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  823. msgid "Anytime"
  824. msgstr "எந்நேரமும்"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  826. msgid "Last day"
  827. msgstr "நேற்று"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  829. msgid "Last week"
  830. msgstr "கடந்த வாரம்"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  832. msgid "Last month"
  833. msgstr "கடந்த மாதம்"
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  835. msgid "Last year"
  836. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  838. msgid "Information!"
  839. msgstr "தகவல்!"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  841. msgid "currently, there are no cookies defined."
  842. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  844. msgid "Engines cannot retrieve results."
  845. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  847. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  848. msgstr ""
  849. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  850. "கண்டறியவும்."
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  852. msgid "Sorry!"
  853. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  855. msgid ""
  856. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  857. "categories."
  858. msgstr ""
  859. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  860. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "show media"
  863. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  865. msgid "hide media"
  866. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  869. msgid "This site did not provide any description."
  870. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  872. msgid "Format"
  873. msgstr "வடிவம்"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  875. msgid "Engine"
  876. msgstr "இயந்திரம்"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  878. msgid "View source"
  879. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  881. msgid "address"
  882. msgstr "முகவரி"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "show map"
  885. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  887. msgid "hide map"
  888. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  890. msgid "Published date"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  893. msgid "Journal"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  896. msgid "Editor"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  899. msgid "Publisher"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  902. msgid "Type"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  905. msgid "Tags"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  908. msgid "DOI"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  911. msgid "ISSN"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  914. msgid "ISBN"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  917. msgid "PDF"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  920. msgid "HTML"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  923. msgid "magnet link"
  924. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  926. msgid "torrent file"
  927. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Seeder"
  930. msgstr "பகிர்பவர்"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  932. msgid "Leecher"
  933. msgstr "எடுப்பவர்"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  935. msgid "Filesize"
  936. msgstr "கோப்பளவு"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  938. msgid "Bytes"
  939. msgstr "பைட்டுகள்"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  941. msgid "kiB"
  942. msgstr "kiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  944. msgid "MiB"
  945. msgstr "MiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  947. msgid "GiB"
  948. msgstr "GiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  950. msgid "TiB"
  951. msgstr "TiB"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  953. msgid "Number of Files"
  954. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "show video"
  957. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  959. msgid "hide video"
  960. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  961. #~ msgid "Engine time (sec)"
  962. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  963. #~ msgid "Page loads (sec)"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Errors"
  966. #~ msgstr "பிழைகள்"
  967. #~ msgid "CAPTCHA required"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  970. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  971. #~ msgid ""
  972. #~ "Results are opened in the same "
  973. #~ "window by default. This plugin "
  974. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  975. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  976. #~ "required)"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Color"
  979. #~ msgstr "வண்ணம்"
  980. #~ msgid "Blue (default)"
  981. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  982. #~ msgid "Violet"
  983. #~ msgstr "ஊதா"
  984. #~ msgid "Green"
  985. #~ msgstr "பச்சை"
  986. #~ msgid "Cyan"
  987. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  988. #~ msgid "Orange"
  989. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  990. #~ msgid "Red"
  991. #~ msgstr "சிவப்பு"
  992. #~ msgid "Category"
  993. #~ msgstr "வகுப்பு"
  994. #~ msgid "Block"
  995. #~ msgstr "தடை"
  996. #~ msgid "original context"
  997. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  998. #~ msgid "Plugins"
  999. #~ msgstr "நீட்சி"
  1000. #~ msgid "Answerers"
  1001. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1002. #~ msgid "Avg. time"
  1003. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1004. #~ msgid "show details"
  1005. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1006. #~ msgid "hide details"
  1007. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1008. #~ msgid "Load more..."
  1009. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1010. #~ msgid "Loading..."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Change searx layout"
  1013. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1014. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1017. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "This is the list of cookies and"
  1020. #~ " their values searx is storing on "
  1021. #~ "your computer."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1024. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1025. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1026. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1027. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1028. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1029. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1030. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1031. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1032. #~ msgid "Themes"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Reliablity"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "When enabled, the result page's title"
  1038. #~ " contains your query. Your browser "
  1039. #~ "can record this title."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Method"
  1042. #~ msgstr "முறை"
  1043. #~ msgid ""
  1044. #~ "This tab does not show up for "
  1045. #~ "search results but you can search "
  1046. #~ "the engines listed here via bangs."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Advanced settings"
  1049. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1050. #~ msgid "Close"
  1051. #~ msgstr "மூடு"
  1052. #~ msgid "Language"
  1053. #~ msgstr "மொழி"
  1054. #~ msgid "broken"
  1055. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1056. #~ msgid "supported"
  1057. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1058. #~ msgid "not supported"
  1059. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1060. #~ msgid "about"
  1061. #~ msgstr "பற்றி"
  1062. #~ msgid "Avg."
  1063. #~ msgstr "சராசரி"
  1064. #~ msgid "User Interface"
  1065. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1066. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1067. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1068. #~ msgid "Style"
  1069. #~ msgstr "உடை"
  1070. #~ msgid "Show advanced settings"
  1071. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1072. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1073. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1074. #~ msgid "Allow all"
  1075. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1076. #~ msgid "Disable all"
  1077. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1078. #~ msgid "Selected language"
  1079. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1080. #~ msgid "Query"
  1081. #~ msgstr "வினவு"
  1082. #~ msgid "save"
  1083. #~ msgstr "சேமி"
  1084. #~ msgid "back"
  1085. #~ msgstr "பின்செல்"
  1086. #~ msgid "Links"
  1087. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1088. #~ msgid "RSS subscription"
  1089. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1090. #~ msgid "Search results"
  1091. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1092. #~ msgid "next page"
  1093. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1094. #~ msgid "previous page"
  1095. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1096. #~ msgid "Start search"
  1097. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1098. #~ msgid "Clear search"
  1099. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1100. #~ msgid "Clear"
  1101. #~ msgstr "தெளிவு"
  1102. #~ msgid "stats"
  1103. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1104. #~ msgid "Heads up!"
  1105. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1106. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1107. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1108. #~ msgid "Well done!"
  1109. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1110. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1111. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1112. #~ msgid "Oh snap!"
  1113. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1114. #~ msgid "Something went wrong."
  1115. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1116. #~ msgid "Date"
  1117. #~ msgstr "தேதி"
  1118. #~ msgid "Type"
  1119. #~ msgstr "வகை"
  1120. #~ msgid "Get image"
  1121. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1122. #~ msgid "Center Alignment"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "preferences"
  1127. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1128. #~ msgid "Scores per result"
  1129. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1130. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1131. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1132. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1133. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1134. #~ msgid "Self Informations"
  1135. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1138. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1139. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1140. #~ "methods</a>"
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1143. #~ "மாற்றவும், <a "
  1144. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1145. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1146. #~ " அறிக</a>"
  1147. #~ msgid ""
  1148. #~ "This plugin checks if the address "
  1149. #~ "of the request is a TOR exit "
  1150. #~ "node, and informs the user if it"
  1151. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1152. #~ "searxng."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "The TOR exit node list "
  1156. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1157. #~ "unreachable."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid ""
  1164. #~ "The could not download the list of"
  1165. #~ " Tor exit-nodes from "
  1166. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid ""
  1169. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1170. #~ " you have this external IP address:"
  1171. #~ " {ip_address}."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid "Autodetect search language"
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1178. #~ msgstr ""