messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  18. "searxng/ko/>\n"
  19. "Language: ko\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 5.1\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.13.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr "미분류"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "기타"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "파일"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "일반"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "음악"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "소셜 미디어"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "이미지"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "비디오"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "뉴스"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "지도"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "어니언"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "과학"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "앱"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "사전"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "가사"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "패키지"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Q&A"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "리포지토리"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "소프트웨어 위키"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "웹"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "과학 출판물"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "자동"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "라이트"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "다크"
  126. #: searx/webapp.py:332
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  129. #: searx/engines/qwant.py:280
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "소스"
  133. #: searx/webapp.py:336
  134. msgid "Error loading the next page"
  135. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  136. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  139. #: searx/webapp.py:509
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "잘못된 설정"
  142. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "검색 오류"
  145. #: searx/webutils.py:34
  146. msgid "timeout"
  147. msgstr "대기 시간"
  148. #: searx/webutils.py:35
  149. msgid "parsing error"
  150. msgstr "구문 분석 오류"
  151. #: searx/webutils.py:36
  152. msgid "HTTP protocol error"
  153. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  154. #: searx/webutils.py:37
  155. msgid "network error"
  156. msgstr "네트워크 오류"
  157. #: searx/webutils.py:38
  158. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  159. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  160. #: searx/webutils.py:40
  161. msgid "unexpected crash"
  162. msgstr "예상치 못한 충돌"
  163. #: searx/webutils.py:47
  164. msgid "HTTP error"
  165. msgstr "HTTP 오류"
  166. #: searx/webutils.py:48
  167. msgid "HTTP connection error"
  168. msgstr "HTTP 연결 오류"
  169. #: searx/webutils.py:54
  170. msgid "proxy error"
  171. msgstr "프록시 오류"
  172. #: searx/webutils.py:55
  173. msgid "CAPTCHA"
  174. msgstr "CAPTCHA"
  175. #: searx/webutils.py:56
  176. msgid "too many requests"
  177. msgstr "너무 많은 요청"
  178. #: searx/webutils.py:57
  179. msgid "access denied"
  180. msgstr "액세스 거부"
  181. #: searx/webutils.py:58
  182. msgid "server API error"
  183. msgstr "서버 API 오류"
  184. #: searx/webutils.py:77
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "중단됨"
  187. #: searx/webutils.py:317
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes}분 전"
  190. #: searx/webutils.py:318
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "난수 생성기"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "다른 난수 생성"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "통계 기능"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "길찾기"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  214. #: searx/engines/qwant.py:282
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "채널"
  217. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  218. msgid "radio"
  219. msgstr "라디오"
  220. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  221. msgid "bitrate"
  222. msgstr "비트 레이트"
  223. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  224. msgid "votes"
  225. msgstr "표"
  226. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  227. msgid "clicks"
  228. msgstr "clicks"
  229. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  230. msgid "Language"
  231. msgstr "언어"
  232. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  233. msgid ""
  234. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  235. "{lastCitationVelocityYear}"
  236. msgstr ""
  237. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  238. "{numCitations}회 인용"
  239. #: searx/engines/tineye.py:40
  240. msgid ""
  241. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  242. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  243. " WebP."
  244. msgstr ""
  245. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  246. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  247. #: searx/engines/tineye.py:46
  248. msgid ""
  249. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  250. " visual detail to successfully identify matches."
  251. msgstr ""
  252. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  253. "시각적 정보가 필요합니다;."
  254. #: searx/engines/tineye.py:52
  255. msgid "The image could not be downloaded."
  256. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Morning"
  259. msgstr "아침"
  260. #: searx/engines/wttr.py:101
  261. msgid "Noon"
  262. msgstr "정오"
  263. #: searx/engines/wttr.py:101
  264. msgid "Evening"
  265. msgstr "저녁"
  266. #: searx/engines/wttr.py:101
  267. msgid "Night"
  268. msgstr "밤"
  269. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  270. msgid "Book rating"
  271. msgstr "책 평점"
  272. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  273. msgid "File quality"
  274. msgstr "파일 품질"
  275. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  276. msgid "Converts strings to different hash digests."
  277. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  278. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  279. msgid "hash digest"
  280. msgstr "해시 다이제스트"
  281. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  282. msgid "Hostname replace"
  283. msgstr "호스트 이름 변경"
  284. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  285. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  286. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  287. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  288. msgid "Open Access DOI rewrite"
  289. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  290. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  291. msgid ""
  292. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  293. "when available"
  294. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  295. #: searx/plugins/self_info.py:10
  296. msgid "Self Information"
  297. msgstr "본인 정보"
  298. #: searx/plugins/self_info.py:11
  299. msgid ""
  300. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  301. "contains \"user agent\"."
  302. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  304. msgid "Tor check plugin"
  305. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  307. msgid ""
  308. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  309. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  310. msgstr ""
  311. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  312. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  314. msgid ""
  315. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  316. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  317. msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  319. msgid ""
  320. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  321. "{ip_address}"
  322. msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  324. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  325. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  326. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  327. msgid "Tracker URL remover"
  328. msgstr "추적기 URL 제거기"
  329. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  330. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  331. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  332. #: searx/templates/simple/404.html:4
  333. msgid "Page not found"
  334. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  335. #: searx/templates/simple/404.html:6
  336. #, python-format
  337. msgid "Go to %(search_page)s."
  338. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. msgid "search page"
  341. msgstr "검색 페이지"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:49
  343. msgid "About"
  344. msgstr "정보"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:53
  346. msgid "Donate"
  347. msgstr "기부"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:57
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "설정"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:67
  353. msgid "Powered by"
  354. msgstr "Powered by"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:67
  356. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  357. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:68
  359. msgid "Source code"
  360. msgstr "소스 코드"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:69
  362. msgid "Issue tracker"
  363. msgstr "이슈 트래커"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  365. msgid "Engine stats"
  366. msgstr "검색 엔진 상태"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:72
  368. msgid "Public instances"
  369. msgstr "공개 인스턴스"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:75
  371. msgid "Privacy policy"
  372. msgstr "개인 정보 정책"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:78
  374. msgid "Contact instance maintainer"
  375. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  376. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  377. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  378. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  380. msgid "Length"
  381. msgstr "길이"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  384. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  385. msgid "Author"
  386. msgstr "저자"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "cached"
  389. msgstr "캐시"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "proxied"
  392. msgstr "프록시됨"
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  394. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  395. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  397. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  398. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr "HTTPS 없음"
  411. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  414. msgid "View error logs and submit a bug report"
  415. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  417. msgid "!bang for this engine"
  418. msgstr "이 검색 엔진을 사용하기 위해 !bang"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  420. msgid "!bang for its categories"
  421. msgstr "카테고리 사용을 위해 !bang"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  424. msgid "Median"
  425. msgstr "중앙값"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  428. msgid "P80"
  429. msgstr "P80"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  432. msgid "P95"
  433. msgstr "P95"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  435. msgid "Failed checker test(s): "
  436. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Errors:"
  439. msgstr "오류:"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  441. msgid "General"
  442. msgstr "일반"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  444. msgid "Default categories"
  445. msgstr "기본 카테고리"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  447. msgid "User interface"
  448. msgstr "사용자 인터페이스"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  450. msgid "Privacy"
  451. msgstr "개인정보 보호"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  453. msgid "Engines"
  454. msgstr "검색엔진"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  456. msgid "Currently used search engines"
  457. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  459. msgid "Special Queries"
  460. msgstr "특수 쿼리"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  462. msgid "Cookies"
  463. msgstr "쿠키"
  464. #: searx/templates/simple/results.html:23
  465. msgid "Answers"
  466. msgstr "답변"
  467. #: searx/templates/simple/results.html:38
  468. msgid "Number of results"
  469. msgstr "결과 수"
  470. #: searx/templates/simple/results.html:44
  471. msgid "Info"
  472. msgstr "정보"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:73
  474. msgid "Try searching for:"
  475. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:105
  477. msgid "Back to top"
  478. msgstr "위로 돌아가기"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:123
  480. msgid "Previous page"
  481. msgstr "이전 페이지"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:140
  483. msgid "Next page"
  484. msgstr "다음 페이지"
  485. #: searx/templates/simple/search.html:3
  486. msgid "Display the front page"
  487. msgstr "첫 페이지 표시"
  488. #: searx/templates/simple/search.html:9
  489. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  490. msgid "Search for..."
  491. msgstr "다음을 검색..."
  492. #: searx/templates/simple/search.html:10
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  494. msgid "clear"
  495. msgstr "지우기"
  496. #: searx/templates/simple/search.html:11
  497. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  498. msgid "search"
  499. msgstr "검색"
  500. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  501. msgid "There is currently no data available. "
  502. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  503. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  505. msgid "Engine name"
  506. msgstr "검색엔진 이름"
  507. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  508. msgid "Scores"
  509. msgstr "점수"
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  511. msgid "Result count"
  512. msgstr "결과 개수"
  513. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  515. msgid "Response time"
  516. msgstr "응답시간"
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  519. msgid "Reliability"
  520. msgstr "신뢰성"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  522. msgid "Total"
  523. msgstr "합계"
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  525. msgid "HTTP"
  526. msgstr "HTTP"
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  528. msgid "Processing"
  529. msgstr "처리"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  531. msgid "Warnings"
  532. msgstr "경고"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  534. msgid "Errors and exceptions"
  535. msgstr "에러와 예외"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  537. msgid "Exception"
  538. msgstr "예외"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  540. msgid "Message"
  541. msgstr "메시지"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  543. msgid "Percentage"
  544. msgstr "백분율"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  546. msgid "Parameter"
  547. msgstr "매개변수"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  549. msgid "Filename"
  550. msgstr "파일명"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  552. msgid "Function"
  553. msgstr "함수"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  555. msgid "Code"
  556. msgstr "코드"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  558. msgid "Checker"
  559. msgstr "검사 프로그램"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  561. msgid "Failed test"
  562. msgstr "테스트 실패"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  564. msgid "Comment(s)"
  565. msgstr "댓글"
  566. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  567. msgid "Download results"
  568. msgstr "검색결과 다운로드"
  569. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  570. msgid "Messages from the search engines"
  571. msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"
  572. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  573. msgid "Error!"
  574. msgstr "오류!"
  575. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  576. msgid "Engines cannot retrieve results"
  577. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  578. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  579. msgid "Search URL"
  580. msgstr "검색 URL"
  581. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  582. msgid "Copied"
  583. msgstr "복사됨"
  584. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  585. msgid "Copy"
  586. msgstr "복사하기"
  587. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  588. msgid "Suggestions"
  589. msgstr "제안"
  590. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  591. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  592. msgid "Search language"
  593. msgstr "검색 언어"
  594. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  595. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  596. msgid "Default language"
  597. msgstr "기본 언어"
  598. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  599. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  600. msgid "Auto-detect"
  601. msgstr "자동 감지"
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  606. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  608. msgid "SafeSearch"
  609. msgstr "세이프서치"
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  612. msgid "Strict"
  613. msgstr "엄격"
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  615. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  616. msgid "Moderate"
  617. msgstr "보통"
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  619. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  620. msgid "None"
  621. msgstr "없음"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  623. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  624. msgid "Time range"
  625. msgstr "기간"
  626. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  627. msgid "Anytime"
  628. msgstr "모든 날짜"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  630. msgid "Last day"
  631. msgstr "지난 1일"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  633. msgid "Last week"
  634. msgstr "지난 1주"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  636. msgid "Last month"
  637. msgstr "지난 1개월"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  639. msgid "Last year"
  640. msgstr "지난 1년"
  641. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  642. msgid "Information!"
  643. msgstr "알림!"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  645. msgid "currently, there are no cookies defined."
  646. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  648. msgid "Sorry!"
  649. msgstr "죄송합니다!"
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  651. msgid "No results were found. You can try to:"
  652. msgstr "검색 결과 없음. 다음을 시도해 보세요:"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  654. msgid "Refresh the page."
  655. msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
  656. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
  657. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  658. msgstr "다른 검색어를 사용하거나 위에서 다른 카테고리를 선택해 주세요."
  659. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  660. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  661. msgstr "설정에서 사용할 검색엔진 바꾸기:"
  662. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
  663. msgid "Switch to another instance:"
  664. msgstr "다른 인스터스를 사용해 주세요:"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  666. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  667. msgid "Allow"
  668. msgstr "허용"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  670. msgid "Keywords"
  671. msgstr "키워드"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  673. msgid "Name"
  674. msgstr "이름"
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  676. msgid "Description"
  677. msgstr "설명"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  679. msgid "Examples"
  680. msgstr "예시"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  682. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  683. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  684. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  685. msgid "This is the list of plugins."
  686. msgstr "플러그인 목록입니다."
  687. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  688. msgid "Autocomplete"
  689. msgstr "자동 완성"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  691. msgid "Find stuff as you type"
  692. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  694. msgid "Center Alignment"
  695. msgstr "중앙 정렬"
  696. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  697. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  698. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  699. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  700. msgid ""
  701. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  702. "computer."
  703. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  704. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  705. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  706. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  708. msgid "Cookie name"
  709. msgstr "쿠키 이름"
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  711. msgid "Value"
  712. msgstr "값"
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  714. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  715. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  717. msgid ""
  718. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  719. "leaking data to the clicked result sites."
  720. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  722. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  723. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  725. msgid ""
  726. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  727. "preferences across devices."
  728. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  729. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  730. msgid "Open Access DOI resolver"
  731. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  732. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  733. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  734. msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
  735. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  736. msgid ""
  737. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  738. "these engines by its !bangs."
  739. msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  741. msgid "!bang"
  742. msgstr "!bang"
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  744. msgid "Supports selected language"
  745. msgstr "선택 언어 지원함"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  747. msgid "Weight"
  748. msgstr "무게"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  750. msgid "Max time"
  751. msgstr "최대시간"
  752. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  753. msgid ""
  754. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  755. "this data about you."
  756. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  757. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  758. msgid ""
  759. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  760. "track you."
  761. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  762. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  763. msgid "Save"
  764. msgstr "저장"
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  766. msgid "Reset defaults"
  767. msgstr "기본값 복원"
  768. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  769. msgid "Back"
  770. msgstr "뒤로"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  772. msgid "Hotkeys"
  773. msgstr "단축키"
  774. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  775. msgid "Vim-like"
  776. msgstr "vim 형식"
  777. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  778. msgid ""
  779. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  780. "key on main or result page to get help."
  781. msgstr ""
  782. "단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
  783. "있습니다."
  784. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  785. msgid "Image proxy"
  786. msgstr "이미지 우회"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  788. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  789. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  790. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  791. msgid "Infinite scroll"
  792. msgstr "무한 스크롤"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  794. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  795. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  797. msgid "What language do you prefer for search?"
  798. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  800. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  801. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  802. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  803. msgid "HTTP Method"
  804. msgstr "HTTP 메소드"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  806. msgid "Change how forms are submitted"
  807. msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  809. msgid "Query in the page's title"
  810. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  812. msgid ""
  813. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  814. "can record this title"
  815. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  817. msgid "Results on new tabs"
  818. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  820. msgid "Open result links on new browser tabs"
  821. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  823. msgid "Filter content"
  824. msgstr "콘텐츠 필터링"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  826. msgid "Search on category select"
  827. msgstr "특정 카테고리 검색"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  829. msgid ""
  830. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  831. "multiple categories"
  832. msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  834. msgid "Theme"
  835. msgstr "테마"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  837. msgid "Change SearXNG layout"
  838. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  840. msgid "Theme style"
  841. msgstr "테마 스타일"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  843. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  844. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  846. msgid "Engine tokens"
  847. msgstr "엔진토큰"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  849. msgid "Access tokens for private engines"
  850. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  852. msgid "Interface language"
  853. msgstr "인터페이스 언어"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  855. msgid "Change the language of the layout"
  856. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  858. msgid "repo"
  859. msgstr "리포지토리"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "show media"
  862. msgstr "미디어 표시"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "hide media"
  865. msgstr "미디어 숨기기"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  868. msgid "This site did not provide any description."
  869. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  871. msgid "Format"
  872. msgstr "포멧"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  874. msgid "Engine"
  875. msgstr "검색엔진"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  877. msgid "View source"
  878. msgstr "소스 보기"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  880. msgid "address"
  881. msgstr "주소"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "지도 표시"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "hide map"
  887. msgstr "지도 숨기기"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  889. msgid "Published date"
  890. msgstr "발행일"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  892. msgid "Journal"
  893. msgstr "발행처"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  895. msgid "Editor"
  896. msgstr "편집자"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  898. msgid "Publisher"
  899. msgstr "발행자"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  901. msgid "Type"
  902. msgstr "분류"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  904. msgid "Tags"
  905. msgstr "태그"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  907. msgid "DOI"
  908. msgstr "DOI"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  910. msgid "ISSN"
  911. msgstr "ISSN"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  913. msgid "ISBN"
  914. msgstr "ISBN"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  916. msgid "PDF"
  917. msgstr "PDF"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  919. msgid "HTML"
  920. msgstr "HTML"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  922. msgid "magnet link"
  923. msgstr "마그넷 링크"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  925. msgid "torrent file"
  926. msgstr "토렌트 파일"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  928. msgid "Seeder"
  929. msgstr "시드"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Leecher"
  932. msgstr "리치"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  934. msgid "Filesize"
  935. msgstr "파일 크기"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  937. msgid "Bytes"
  938. msgstr "바이트"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  940. msgid "kiB"
  941. msgstr "kiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  943. msgid "MiB"
  944. msgstr "MiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  952. msgid "Number of Files"
  953. msgstr "파일 개수"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  955. msgid "show video"
  956. msgstr "비디오 표시"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "비디오 숨기기"
  960. #~ msgid "Advanced settings"
  961. #~ msgstr "고급 설정"
  962. #~ msgid "Close"
  963. #~ msgstr "닫기"
  964. #~ msgid "Language"
  965. #~ msgstr "언어/Language"
  966. #~ msgid "broken"
  967. #~ msgstr "끊김"
  968. #~ msgid "supported"
  969. #~ msgstr "지원됨"
  970. #~ msgid "not supported"
  971. #~ msgstr "지원되지 않음"
  972. #~ msgid "about"
  973. #~ msgstr "자세히"
  974. #~ msgid "Avg."
  975. #~ msgstr "평균"
  976. #~ msgid "User Interface"
  977. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  978. #~ msgid "Choose style for this theme"
  979. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  980. #~ msgid "Style"
  981. #~ msgstr "스타일"
  982. #~ msgid "Show advanced settings"
  983. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  984. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  985. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  986. #~ msgid "Allow all"
  987. #~ msgstr "모두 허용"
  988. #~ msgid "Disable all"
  989. #~ msgstr "모두 거부"
  990. #~ msgid "Selected language"
  991. #~ msgstr "선택언어 지원"
  992. #~ msgid "Query"
  993. #~ msgstr "검색어"
  994. #~ msgid "save"
  995. #~ msgstr "저장"
  996. #~ msgid "back"
  997. #~ msgstr "뒤로"
  998. #~ msgid "Links"
  999. #~ msgstr "링크"
  1000. #~ msgid "RSS subscription"
  1001. #~ msgstr "RSS 구독"
  1002. #~ msgid "Search results"
  1003. #~ msgstr "검색 결과"
  1004. #~ msgid "next page"
  1005. #~ msgstr "다음 페이지"
  1006. #~ msgid "previous page"
  1007. #~ msgstr "이전 페이지"
  1008. #~ msgid "Start search"
  1009. #~ msgstr "검색 시작"
  1010. #~ msgid "Clear search"
  1011. #~ msgstr "검색 지우기"
  1012. #~ msgid "Clear"
  1013. #~ msgstr "지우기"
  1014. #~ msgid "stats"
  1015. #~ msgstr "통계"
  1016. #~ msgid "Heads up!"
  1017. #~ msgstr "조심하세요!"
  1018. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1019. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  1020. #~ msgid "Well done!"
  1021. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  1022. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1023. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1024. #~ msgid "Oh snap!"
  1025. #~ msgstr "이런!"
  1026. #~ msgid "Something went wrong."
  1027. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1028. #~ msgid "Date"
  1029. #~ msgstr "날짜"
  1030. #~ msgid "Type"
  1031. #~ msgstr "형식"
  1032. #~ msgid "Get image"
  1033. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1034. #~ msgid "Center Alignment"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "preferences"
  1039. #~ msgstr "설정"
  1040. #~ msgid "Scores per result"
  1041. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1042. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1043. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1044. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1045. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1046. #~ msgid "Self Informations"
  1047. #~ msgstr "본인 정보"
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1050. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1051. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1052. #~ "methods</a>"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1055. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1056. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1057. #~ msgid ""
  1058. #~ "This plugin checks if the address "
  1059. #~ "of the request is a TOR exit "
  1060. #~ "node, and informs the user if it"
  1061. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1062. #~ "searxng."
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1065. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1066. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1067. #~ msgid ""
  1068. #~ "The TOR exit node list "
  1069. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1070. #~ "unreachable."
  1071. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1072. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1073. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1074. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1075. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1076. #~ msgid ""
  1077. #~ "The could not download the list of"
  1078. #~ " Tor exit-nodes from "
  1079. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid ""
  1082. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1083. #~ " you have this external IP address:"
  1084. #~ " {ip_address}."
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Autodetect search language"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "others"
  1093. #~ msgstr "기타"
  1094. #~ msgid ""
  1095. #~ "This tab does not show up for "
  1096. #~ "search results, but you can search "
  1097. #~ "the engines listed here via bangs."
  1098. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1099. #~ msgid "Shortcut"
  1100. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1101. #~ msgid "!bang"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid ""
  1104. #~ "This tab dues not exists in the"
  1105. #~ " user interface, but you can search"
  1106. #~ " in these engines by its !bangs."
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1109. #~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  1110. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1111. #~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  1112. #~ msgid ""
  1113. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1114. #~ "publications when available (plugin required)"
  1115. #~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  1116. #~ msgid "Bang"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1120. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1121. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1122. #~ "methods</a>"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1125. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1126. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1127. #~ msgid "On"
  1128. #~ msgstr "사용"
  1129. #~ msgid "Off"
  1130. #~ msgstr "사용안함"
  1131. #~ msgid "Enabled"
  1132. #~ msgstr "활성화됨"
  1133. #~ msgid "Disabled"
  1134. #~ msgstr "비활성화됨"
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "Perform search immediately if a category"
  1137. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1138. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1139. #~ msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  1140. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1141. #~ msgstr "Vim 스타일 단축키"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1144. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1145. #~ " key on main or result page to"
  1146. #~ " get help."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript "
  1149. #~ "필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 "
  1150. #~ "페이지에서 \"h\" 키를 누르십시오."
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "we didn't find any results. Please "
  1153. #~ "use another query or search in "
  1154. #~ "more categories."
  1155. #~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."