messages.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # pointhi, 2014
  8. # rike, 2014
  9. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:27+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:31+0000\n"
  16. "Last-Translator: pointhi\n"
  17. "Language-Team: Hebrew "
  18. "(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/he/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  24. #: searx/webapp.py:100
  25. msgid "files"
  26. msgstr "קבצים"
  27. #: searx/webapp.py:101
  28. msgid "general"
  29. msgstr "כללי"
  30. #: searx/webapp.py:102
  31. msgid "music"
  32. msgstr "מוזיקה"
  33. #: searx/webapp.py:103
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "מדיה חברתית"
  36. #: searx/webapp.py:104
  37. msgid "images"
  38. msgstr "תמונות"
  39. #: searx/webapp.py:105
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "סרטונים"
  42. #: searx/webapp.py:106
  43. msgid "it"
  44. msgstr "IT"
  45. #: searx/webapp.py:107
  46. msgid "news"
  47. msgstr "חדשות"
  48. #: searx/webapp.py:108
  49. msgid "map"
  50. msgstr "מפה"
  51. #: searx/webapp.py:361
  52. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  53. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  54. #: searx/webapp.py:363
  55. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  56. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  57. #: searx/engines/__init__.py:182
  58. msgid "Page loads (sec)"
  59. msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  60. #: searx/engines/__init__.py:186
  61. msgid "Number of results"
  62. msgstr "מספר תוצאות"
  63. #: searx/engines/__init__.py:190
  64. msgid "Scores"
  65. msgstr "דירוג"
  66. #: searx/engines/__init__.py:194
  67. msgid "Scores per result"
  68. msgstr "דירוג לכל תוצאה"
  69. #: searx/engines/__init__.py:198
  70. msgid "Errors"
  71. msgstr "שגיאות"
  72. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  73. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  74. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  75. #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
  76. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
  77. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  78. msgid "preferences"
  79. msgstr "העדפות"
  80. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  81. #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
  82. #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
  83. msgid "about"
  84. msgstr "אודות"
  85. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  86. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  87. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  88. msgid "Preferences"
  89. msgstr "העדפות"
  90. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  91. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  92. #: searx/templates/oscar/preferences.html:34
  93. #: searx/templates/oscar/preferences.html:36
  94. msgid "Default categories"
  95. msgstr "קטגוריות ברירת מחדל"
  96. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  97. #: searx/templates/default/preferences.html:14
  98. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  99. msgid "Search language"
  100. msgstr "שפת חיפוש"
  101. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  102. #: searx/templates/default/preferences.html:17
  103. #: searx/templates/oscar/preferences.html:46
  104. msgid "Automatic"
  105. msgstr "אוטומטי"
  106. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  107. #: searx/templates/default/preferences.html:25
  108. #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
  109. msgid "Interface language"
  110. msgstr "שפת ממשק"
  111. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  112. #: searx/templates/default/preferences.html:35
  113. #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
  114. msgid "Autocomplete"
  115. msgstr "השלמה אוטומטית"
  116. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  117. #: searx/templates/default/preferences.html:46
  118. #: searx/templates/oscar/preferences.html:74
  119. msgid "Image proxy"
  120. msgstr "proxy תמונה"
  121. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  122. #: searx/templates/default/preferences.html:49
  123. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  124. msgid "Enabled"
  125. msgstr "מאופשר"
  126. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  127. #: searx/templates/default/preferences.html:50
  128. #: searx/templates/oscar/preferences.html:79
  129. msgid "Disabled"
  130. msgstr "מנוטרל"
  131. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  132. #: searx/templates/default/preferences.html:55
  133. #: searx/templates/oscar/preferences.html:83
  134. msgid "Method"
  135. msgstr "שיטה"
  136. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  137. #: searx/templates/default/preferences.html:64
  138. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  139. msgid "SafeSearch"
  140. msgstr "חיפוש בטוח"
  141. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  142. #: searx/templates/default/preferences.html:67
  143. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  144. msgid "Strict"
  145. msgstr "מחמיר"
  146. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  147. #: searx/templates/default/preferences.html:68
  148. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  149. msgid "Moderate"
  150. msgstr "מתון"
  151. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  152. #: searx/templates/default/preferences.html:69
  153. #: searx/templates/oscar/preferences.html:98
  154. msgid "None"
  155. msgstr "בלי"
  156. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  157. #: searx/templates/default/preferences.html:74
  158. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  159. msgid "Themes"
  160. msgstr "מוטיבים"
  161. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  162. msgid "Color"
  163. msgstr "צבע"
  164. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  165. msgid "Blue (default)"
  166. msgstr "כחול (שגרתי)"
  167. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  168. msgid "Violet"
  169. msgstr "סגול"
  170. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  171. msgid "Green"
  172. msgstr "ירוק"
  173. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  174. msgid "Cyan"
  175. msgstr "ציאן"
  176. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  177. msgid "Orange"
  178. msgstr "כתום"
  179. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  180. msgid "Red"
  181. msgstr "אדום"
  182. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  183. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  184. msgid "Currently used search engines"
  185. msgstr "מנועי חיפוש שבשימוש עתה"
  186. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  187. #: searx/templates/default/preferences.html:88
  188. msgid "Engine name"
  189. msgstr "שם מנוע"
  190. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  191. #: searx/templates/default/preferences.html:89
  192. msgid "Category"
  193. msgstr "קטגוריה"
  194. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  195. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  196. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  197. #: searx/templates/default/preferences.html:101
  198. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  199. msgid "Allow"
  200. msgstr "התר"
  201. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  202. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  203. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  204. #: searx/templates/default/preferences.html:102
  205. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  206. msgid "Block"
  207. msgstr "חסום"
  208. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  209. #: searx/templates/default/preferences.html:110
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  211. msgid ""
  212. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  213. "this data about you."
  214. msgstr ""
  215. "הגדרות אלו הינן מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו לא לאחסן את "
  216. "מידע זה אודותייך."
  217. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  218. #: searx/templates/default/preferences.html:112
  219. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  220. msgid ""
  221. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  222. "track you."
  223. msgstr ""
  224. "עוגיות אלו משרתות את נוחיותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב "
  225. "אחריך."
  226. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  227. #: searx/templates/default/preferences.html:115
  228. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  229. msgid "save"
  230. msgstr "שמור"
  231. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  232. #: searx/templates/default/preferences.html:116
  233. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  234. msgid "back"
  235. msgstr "אחורה"
  236. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  237. #: searx/templates/default/results.html:13
  238. #: searx/templates/oscar/results.html:110
  239. msgid "Search URL"
  240. msgstr "URL חיפוש"
  241. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  242. #: searx/templates/default/results.html:17
  243. #: searx/templates/oscar/results.html:115
  244. msgid "Download results"
  245. msgstr "הורדת תוצאות"
  246. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  247. #: searx/templates/default/results.html:35
  248. msgid "Answers"
  249. msgstr "תשובות"
  250. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  251. #: searx/templates/default/results.html:43
  252. #: searx/templates/oscar/results.html:90
  253. msgid "Suggestions"
  254. msgstr "הצעות"
  255. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  256. #: searx/templates/default/results.html:81
  257. #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
  258. msgid "previous page"
  259. msgstr "עמוד קודם"
  260. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  261. #: searx/templates/default/results.html:92
  262. #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
  263. msgid "next page"
  264. msgstr "עמוד הבא"
  265. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  266. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  267. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  268. msgid "Search for..."
  269. msgstr "חיפוש..."
  270. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  271. #: searx/templates/oscar/stats.html:5
  272. msgid "Engine stats"
  273. msgstr "סטטיסטיקות מנוע"
  274. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  275. #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
  276. msgid "original context"
  277. msgstr "הקשר מקורי"
  278. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  279. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  280. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  281. msgid "Seeder"
  282. msgstr "זורע"
  283. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  284. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  285. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  286. msgid "Leecher"
  287. msgstr "יונק"
  288. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  289. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:21
  291. msgid "magnet link"
  292. msgstr "קישור magnet"
  293. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  294. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:22
  296. msgid "torrent file"
  297. msgstr "קובץ torrent"
  298. #: searx/templates/default/categories.html:8
  299. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  300. msgstr "לחצו על הזכוכית מגדלת כדי לבצע חיפוש"
  301. #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
  302. #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
  303. #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
  304. #: searx/templates/oscar/macros.html:20
  305. msgid "cached"
  306. msgstr "מוטמן"
  307. #: searx/templates/oscar/base.html:74
  308. msgid "Powered by"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/oscar/base.html:74
  311. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
  314. msgid "home"
  315. msgstr "בית"
  316. #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
  317. msgid "Toggle navigation"
  318. msgstr "Toggle ניווט"
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:23
  321. msgid "General"
  322. msgstr "כללי"
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  325. msgid "Engines"
  326. msgstr "מנועים"
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:43
  328. msgid "What language do you prefer for search?"
  329. msgstr "איזו שפה אתם מעדיפים לצורך חיפוש?"
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:54
  331. msgid "Change the language of the layout"
  332. msgstr "שינוי שפת הממשק"
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:64
  334. msgid "Find stuff as you type"
  335. msgstr "מציאת דברים בזמן הקלדה"
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:75
  337. msgid "Proxying image results through searx"
  338. msgstr "Proxying תוצאות תמונה מבעד searx"
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
  340. msgid ""
  341. "Change how forms are submited, <a "
  342. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  343. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  344. msgstr ""
  345. "שינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a "
  346. "href=\"http://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  347. " rel=\"external\">למדו עוד אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:93
  349. msgid "Filter content"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  352. msgid "Change searx layout"
  353. msgstr "שינוי ממשק searx"
  354. #: searx/templates/oscar/results.html:7
  355. msgid "Search results"
  356. msgstr "תוצאות חיפוש"
  357. #: searx/templates/oscar/results.html:105
  358. msgid "Links"
  359. msgstr "קישורים"
  360. #: searx/templates/oscar/search.html:6
  361. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  362. msgid "Start search"
  363. msgstr "התחל חיפוש"
  364. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  365. msgid "Show search filters"
  366. msgstr "הצג מסנני חיפוש"
  367. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  368. msgid "Hide search filters"
  369. msgstr "הסתר מסנני חיפוש"
  370. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  371. msgid "stats"
  372. msgstr "סטטיסטיקות"
  373. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  374. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  375. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  376. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  377. msgid "Close"
  378. msgstr "סגור"
  379. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  380. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  381. msgid "Heads up!"
  382. msgstr "זהירות!"
  383. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  384. msgid "It look like you are using searx first time."
  385. msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  386. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  387. msgid "Warning!"
  388. msgstr "אזהרה!"
  389. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  390. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  391. msgstr "אנא אפשרו JavaScript כדי לנצל תפקודיות מלאה של אתר זה."
  392. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  393. msgid "There is currently no data available. "
  394. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  395. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  396. msgid "Sorry!"
  397. msgstr "מצטערים!"
  398. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  399. msgid ""
  400. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  401. "categories."
  402. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  403. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  404. msgid "Well done!"
  405. msgstr "כל הכבוד!"
  406. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  407. msgid "Settings saved successfully."
  408. msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  409. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  410. msgid "Oh snap!"
  411. msgstr "אבוי!"
  412. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  413. msgid "Something went wrong."
  414. msgstr "משהו השתבש."
  415. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  416. msgid "show media"
  417. msgstr "הצג מדיה"
  418. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  419. msgid "hide media"
  420. msgstr "הסתר מדיה"
  421. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
  422. msgid "Get image"
  423. msgstr "השג תמונה"
  424. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
  425. msgid "View source"
  426. msgstr "צפה במקור"
  427. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  428. msgid "show map"
  429. msgstr "הצג מפה"
  430. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  431. msgid "hide map"
  432. msgstr "הסתר מפה"
  433. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  434. msgid "show details"
  435. msgstr "הצג פרטים"
  436. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  437. msgid "hide details"
  438. msgstr "הסתר פרטים"
  439. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  440. msgid "Filesize"
  441. msgstr "גודל קובץ"
  442. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  443. msgid "Bytes"
  444. msgstr "בייטים"
  445. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  446. msgid "kiB"
  447. msgstr "קי״ב"
  448. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  449. msgid "MiB"
  450. msgstr "מי״ב"
  451. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  452. msgid "GiB"
  453. msgstr "גי״ב"
  454. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  455. msgid "TiB"
  456. msgstr "טי״ב"
  457. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  458. msgid "Number of Files"
  459. msgstr "מספר קבצים"
  460. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  461. msgid "show video"
  462. msgstr "הצג וידאו"
  463. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  464. msgid "hide video"
  465. msgstr "הסתר וידאו"