messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  21. "searxng/eu/>\n"
  22. "Language: eu\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr ""
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "beste bat"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "fitxategiak"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "orokorra"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musika"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "media soziala"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "irudiak"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "bideoak"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "informatika"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "berriak"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "mapa"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr ""
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "zientzia"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "aplikazioak"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "hiztegiak"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "hitzak"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paketeak"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "biltegiak"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "software wikiak"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "web"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr ""
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "automatikoa"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "argia"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "iluna"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "itxarote-denbora"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "analizatze errorea"
  135. #: searx/webapp.py:169
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "sareko errorea"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/webapp.py:173
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  147. #: searx/webapp.py:180
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP errorea"
  150. #: searx/webapp.py:181
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "proxy-aren errorea"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:189
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "eskaera gehiegi"
  162. #: searx/webapp.py:190
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "sarbidea ukatua"
  165. #: searx/webapp.py:191
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  168. #: searx/webapp.py:363
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  171. #: searx/engines/qwant.py:218
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Iturria"
  175. #: searx/webapp.py:367
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  178. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  181. #: searx/webapp.py:536
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  184. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "bilaketa akatsa"
  187. #: searx/webapp.py:857
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr ""
  190. #: searx/webutils.py:205
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "duela {minutes} minutu"
  193. #: searx/webutils.py:206
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Norabideak lortu"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  217. #: searx/engines/qwant.py:220
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "Kanala"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:46
  232. msgid ""
  233. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  234. " visual detail to successfully identify matches."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr ""
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr ""
  271. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  272. "berbidaliz ahal denean"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  274. msgid "Search on category select"
  275. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  277. msgid ""
  278. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  279. "multiple categories. (JavaScript required)"
  280. msgstr ""
  281. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  282. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:20
  284. msgid "Self Information"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/self_info.py:21
  287. msgid ""
  288. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  289. "contains \"user agent\"."
  290. msgstr ""
  291. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  292. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  299. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  302. msgid ""
  303. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  304. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  307. msgid ""
  308. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  309. "{ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  312. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  315. msgid "Tracker URL remover"
  316. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  318. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  319. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  321. msgid "Vim-like hotkeys"
  322. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  324. msgid ""
  325. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  326. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  327. msgstr ""
  328. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  329. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  330. "ikusteko."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:4
  332. msgid "Page not found"
  333. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. #, python-format
  336. msgid "Go to %(search_page)s."
  337. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. msgid "search page"
  340. msgstr "bilaketa orria"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:46
  342. msgid "About"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/base.html:50
  345. msgid "Donate"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:54
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  349. msgid "Preferences"
  350. msgstr "Hobespenak"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "Powered by"
  353. msgstr "Honek bultzatua"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:65
  358. msgid "Source code"
  359. msgstr "Iturburu-kodea"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:66
  361. msgid "Issue tracker"
  362. msgstr "Arazoak"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  364. msgid "Engine stats"
  365. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:69
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr "Instantzia publikoak"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr "Pribatutasun politika"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr "Luzera"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr "Egilea"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "cacheatuta"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "proxyatuta"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  402. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  405. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  408. msgid "No HTTPS"
  409. msgstr "HTTPS-rik ez"
  410. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  413. msgid "View error logs and submit a bug report"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  416. msgid "!bang for this engine"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  419. msgid "!bang for its categories"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  423. msgid "Median"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  427. msgid "P80"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  431. msgid "P95"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  434. msgid "Failed checker test(s): "
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  437. msgid "Errors:"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  440. msgid "General"
  441. msgstr "Orokorra"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  443. msgid "Default categories"
  444. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  447. msgid "Search language"
  448. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  451. msgid "Default language"
  452. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  453. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  455. msgid "Auto-detect"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  458. msgid "What language do you prefer for search?"
  459. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  461. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Osatze automatikoa"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  475. msgid "SafeSearch"
  476. msgstr "Bilaketa segurua"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  479. msgid "Strict"
  480. msgstr "Zorrotza"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  483. msgid "Moderate"
  484. msgstr "Moderatua"
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  487. msgid "None"
  488. msgstr "Bat ere ez"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  490. msgid "Filter content"
  491. msgstr "Edukia iragazi"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  493. msgid "Open Access DOI resolver"
  494. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  496. msgid ""
  497. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  498. "required)"
  499. msgstr ""
  500. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  501. "behar du)"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  503. msgid "Engine tokens"
  504. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  506. msgid "Access tokens for private engines"
  507. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  509. msgid "User interface"
  510. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  512. msgid "Interface language"
  513. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  515. msgid "Change the language of the layout"
  516. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  518. msgid "Theme"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  521. msgid "Change SearXNG layout"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  524. msgid "Theme style"
  525. msgstr "Estiloa"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  527. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  530. msgid "Center Alignment"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  535. msgid "On"
  536. msgstr "Piztuta"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  540. msgid "Off"
  541. msgstr "Itzalita"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  543. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  546. msgid "Results on new tabs"
  547. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  549. msgid "Open result links on new browser tabs"
  550. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  552. msgid "Infinite scroll"
  553. msgstr "Korritze amaigabea"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  555. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  556. msgstr ""
  557. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  558. "mugitzerakoan"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  560. msgid "Privacy"
  561. msgstr "Pribatutasuna"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  563. msgid "HTTP Method"
  564. msgstr "HTTP metodoa"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  566. msgid ""
  567. "Change how forms are submitted, <a "
  568. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  569. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  572. msgid "Image proxy"
  573. msgstr "Irudietarako proxya"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  576. msgid "Enabled"
  577. msgstr "Gaituta"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  580. msgid "Disabled"
  581. msgstr "Desgaituta"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  583. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  586. msgid "Query in the page's title"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  589. msgid ""
  590. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  591. "can record this title"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  594. msgid "Engines"
  595. msgstr "Bilatzaileak"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  597. msgid "Currently used search engines"
  598. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  600. msgid ""
  601. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  602. "these engines by its !bangs."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  606. msgid "Allow"
  607. msgstr "Baimendu"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  610. msgid "Engine name"
  611. msgstr "Bilatzailearen izena"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  613. msgid "Bang"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  616. msgid "Supports selected language"
  617. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Denbora tartea"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  624. msgid "Response time"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  627. msgid "Max time"
  628. msgstr "Gehienezko denbora"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  631. msgid "Reliability"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  634. msgid "Special Queries"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  637. msgid "Keywords"
  638. msgstr "Gako-hitzak"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  640. msgid "Name"
  641. msgstr "Izena"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  643. msgid "Description"
  644. msgstr "Deskripzioa"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  646. msgid "Examples"
  647. msgstr "Adibideak"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  649. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  652. msgid "This is the list of plugins."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  655. msgid "Cookies"
  656. msgstr "Cookieak"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  658. msgid ""
  659. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  660. "computer."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  663. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  666. msgid "Cookie name"
  667. msgstr "Cookiearen izena"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  669. msgid "Value"
  670. msgstr "Balioa"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  672. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  673. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  675. msgid ""
  676. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  677. "leaking data to the clicked result sites."
  678. msgstr ""
  679. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  680. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  682. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  685. msgid ""
  686. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  687. "preferences across devices."
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  690. msgid ""
  691. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  692. "this data about you."
  693. msgstr ""
  694. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  695. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  697. msgid ""
  698. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  699. "track you."
  700. msgstr ""
  701. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  702. "egiteko erabiltzen."
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  704. msgid "Save"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  707. msgid "Reset defaults"
  708. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  710. msgid "Back"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/results.html:23
  713. msgid "Answers"
  714. msgstr "Erantzunak"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:39
  716. msgid "Number of results"
  717. msgstr "Emaitza kopurua"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:45
  719. msgid "Info"
  720. msgstr "Argb"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:74
  722. msgid "Try searching for:"
  723. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:106
  725. msgid "Back to top"
  726. msgstr "Gora bueltatu"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:124
  728. msgid "Previous page"
  729. msgstr "Aurreko orria"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:141
  731. msgid "Next page"
  732. msgstr "Hurrengo orria"
  733. #: searx/templates/simple/search.html:3
  734. msgid "Display the front page"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/search.html:9
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  738. msgid "Search for..."
  739. msgstr "Bilatu..."
  740. #: searx/templates/simple/search.html:10
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  742. msgid "clear"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/search.html:11
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  746. msgid "search"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  749. msgid "There is currently no data available. "
  750. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  752. msgid "Scores"
  753. msgstr "Balorazioak"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  755. msgid "Result count"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  758. msgid "Total"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  761. msgid "HTTP"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  764. msgid "Processing"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  767. msgid "Warnings"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  770. msgid "Errors and exceptions"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  773. msgid "Exception"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  776. msgid "Message"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  779. msgid "Percentage"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  782. msgid "Parameter"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  785. msgid "Filename"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  788. msgid "Function"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  791. msgid "Code"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  794. msgid "Checker"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  797. msgid "Failed test"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  800. msgid "Comment(s)"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  803. msgid "Download results"
  804. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  805. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  806. msgid "Messages from the search engines"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  809. msgid "Error!"
  810. msgstr "Errorea!"
  811. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  812. msgid "Engines cannot retrieve results"
  813. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  814. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  815. msgid "Search URL"
  816. msgstr "Bilaketa URLa"
  817. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  818. msgid "Suggestions"
  819. msgstr "Iradokizunak"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  821. msgid "Anytime"
  822. msgstr "Edonoiz"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  824. msgid "Last day"
  825. msgstr "Azken eguna"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  827. msgid "Last week"
  828. msgstr "Azken astea"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  830. msgid "Last month"
  831. msgstr "Azken hilabetea"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  833. msgid "Last year"
  834. msgstr "Azken urtea"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  836. msgid "Information!"
  837. msgstr "Informazioa!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  839. msgid "currently, there are no cookies defined."
  840. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  842. msgid "Sorry!"
  843. msgstr "Barkatu!"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  845. msgid ""
  846. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  847. "categories."
  848. msgstr ""
  849. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  850. "kategoria gehiagotan."
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  852. msgid "show media"
  853. msgstr "media erakutsi"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "hide media"
  856. msgstr "media ezkutatu"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  859. msgid "This site did not provide any description."
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  862. msgid "Format"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  865. msgid "Engine"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  868. msgid "View source"
  869. msgstr "Iturria ikusi"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  871. msgid "address"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  874. msgid "show map"
  875. msgstr "mapa erakutsi"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "hide map"
  878. msgstr "mapa ezkutatu"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  880. msgid "Published date"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  883. msgid "Journal"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  886. msgid "Editor"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  889. msgid "Publisher"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  892. msgid "Type"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  895. msgid "Tags"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  898. msgid "DOI"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  901. msgid "ISSN"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  904. msgid "ISBN"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  907. msgid "PDF"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  910. msgid "HTML"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  913. msgid "magnet link"
  914. msgstr "magnet lotura"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  916. msgid "torrent file"
  917. msgstr "torrent fitxategia"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Seeder"
  920. msgstr "Ereilea"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Leecher"
  923. msgstr "Izaina"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  925. msgid "Filesize"
  926. msgstr "Fitxategi neurria"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  928. msgid "Bytes"
  929. msgstr "Byteak"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  931. msgid "kiB"
  932. msgstr "kiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  934. msgid "MiB"
  935. msgstr "MiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  937. msgid "GiB"
  938. msgstr "GiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  940. msgid "TiB"
  941. msgstr "TiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  943. msgid "Number of Files"
  944. msgstr "Fitxategi kopurua"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  946. msgid "show video"
  947. msgstr "erakutsi bideoa"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "hide video"
  950. msgstr "ezkutatu bideoa"
  951. #~ msgid "Engine time (sec)"
  952. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  953. #~ msgid "Page loads (sec)"
  954. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  955. #~ msgid "Errors"
  956. #~ msgstr "Erroreak"
  957. #~ msgid "CAPTCHA required"
  958. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  959. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  960. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "Results are opened in the same "
  963. #~ "window by default. This plugin "
  964. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  965. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  966. #~ "required)"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  969. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  970. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  971. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  972. #~ "du)"
  973. #~ msgid "Color"
  974. #~ msgstr "Kolorea"
  975. #~ msgid "Blue (default)"
  976. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  977. #~ msgid "Violet"
  978. #~ msgstr "Bioleta"
  979. #~ msgid "Green"
  980. #~ msgstr "Berdea"
  981. #~ msgid "Cyan"
  982. #~ msgstr "Zian"
  983. #~ msgid "Orange"
  984. #~ msgstr "Laranja"
  985. #~ msgid "Red"
  986. #~ msgstr "Gorria"
  987. #~ msgid "Category"
  988. #~ msgstr "Kategoria"
  989. #~ msgid "Block"
  990. #~ msgstr "Blokeatu"
  991. #~ msgid "original context"
  992. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  993. #~ msgid "Plugins"
  994. #~ msgstr "Pluginak"
  995. #~ msgid "Answerers"
  996. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  997. #~ msgid "Avg. time"
  998. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  999. #~ msgid "show details"
  1000. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  1001. #~ msgid "hide details"
  1002. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1003. #~ msgid "Load more..."
  1004. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1005. #~ msgid "Loading..."
  1006. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1007. #~ msgid "Change searx layout"
  1008. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1009. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1010. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1011. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1012. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "This is the list of cookies and"
  1015. #~ " their values searx is storing on "
  1016. #~ "your computer."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1019. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1020. #~ "zerrenda bat da."
  1021. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1022. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1023. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1024. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1025. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1028. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1029. #~ msgid "Themes"
  1030. #~ msgstr "Itxurak"
  1031. #~ msgid "Reliablity"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "When enabled, the result page's title"
  1035. #~ " contains your query. Your browser "
  1036. #~ "can record this title."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Method"
  1039. #~ msgstr "Metodoa"
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "This tab does not show up for "
  1042. #~ "search results but you can search "
  1043. #~ "the engines listed here via bangs."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Advanced settings"
  1046. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1047. #~ msgid "Close"
  1048. #~ msgstr "Itxi"
  1049. #~ msgid "Language"
  1050. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1051. #~ msgid "broken"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "supported"
  1054. #~ msgstr "onartua"
  1055. #~ msgid "not supported"
  1056. #~ msgstr "ez onartua"
  1057. #~ msgid "about"
  1058. #~ msgstr "honi buruz"
  1059. #~ msgid "Avg."
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "User Interface"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1064. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1065. #~ msgid "Style"
  1066. #~ msgstr "Estiloa"
  1067. #~ msgid "Show advanced settings"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Allow all"
  1072. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1073. #~ msgid "Disable all"
  1074. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1075. #~ msgid "Selected language"
  1076. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1077. #~ msgid "Query"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "save"
  1080. #~ msgstr "gorde"
  1081. #~ msgid "back"
  1082. #~ msgstr "atzera"
  1083. #~ msgid "Links"
  1084. #~ msgstr "Estekak"
  1085. #~ msgid "RSS subscription"
  1086. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1087. #~ msgid "Search results"
  1088. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1089. #~ msgid "next page"
  1090. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1091. #~ msgid "previous page"
  1092. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1093. #~ msgid "Start search"
  1094. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1095. #~ msgid "Clear search"
  1096. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1097. #~ msgid "Clear"
  1098. #~ msgstr "Garbitu"
  1099. #~ msgid "stats"
  1100. #~ msgstr "estatistikak"
  1101. #~ msgid "Heads up!"
  1102. #~ msgstr "Kasu!"
  1103. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Well done!"
  1106. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1107. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1108. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1109. #~ msgid "Oh snap!"
  1110. #~ msgstr "Hara!"
  1111. #~ msgid "Something went wrong."
  1112. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1113. #~ msgid "Date"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "Type"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Get image"
  1118. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1119. #~ msgid "Center Alignment"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "preferences"
  1124. #~ msgstr "hobespenak"
  1125. #~ msgid "Scores per result"
  1126. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1127. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1128. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1129. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1130. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1131. #~ msgid "Self Informations"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1137. #~ "methods</a>"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1140. #~ "<a "
  1141. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1142. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1143. #~ " inguruan</a>"
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "This plugin checks if the address "
  1146. #~ "of the request is a TOR exit "
  1147. #~ "node, and informs the user if it"
  1148. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1149. #~ "searxng."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "The TOR exit node list "
  1153. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1154. #~ "unreachable."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid ""
  1161. #~ "The could not download the list of"
  1162. #~ " Tor exit-nodes from "
  1163. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid ""
  1166. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1167. #~ " you have this external IP address:"
  1168. #~ " {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "Autodetect search language"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "others"
  1177. #~ msgstr "besteak"
  1178. #~ msgid ""
  1179. #~ "This tab does not show up for "
  1180. #~ "search results, but you can search "
  1181. #~ "the engines listed here via bangs."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid "Shortcut"
  1184. #~ msgstr "Lasterbidea"
  1185. #~ msgid "!bang"
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid ""
  1188. #~ "This tab dues not exists in the"
  1189. #~ " user interface, but you can search"
  1190. #~ " in these engines by its !bangs."
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1193. #~ msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  1194. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1195. #~ msgstr ""