messages.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  15. # adriennathaniel1999
  16. # <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  17. # Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # SilentWord <silentword@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  26. "Last-Translator: bukutulis "
  27. "<bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  28. "Language: id\n"
  29. "Language-Team: Indonesian "
  30. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "without further subgrouping"
  39. msgstr "tanpa penyubkelompokkan khusus"
  40. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "lainnya"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "Berkas"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "umum"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "musik"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "media sosial"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "gambar"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "video"
  68. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  69. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  70. msgid "radio"
  71. msgstr "radio"
  72. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "tv"
  75. msgstr "tv"
  76. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "it"
  79. msgstr "TI"
  80. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "news"
  83. msgstr "berita"
  84. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "map"
  87. msgstr "peta"
  88. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "onions"
  91. msgstr "onions"
  92. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "science"
  95. msgstr "sains"
  96. #. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "dummy"
  99. msgstr ""
  100. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "apps"
  103. msgstr "aplikasi"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "dictionaries"
  107. msgstr "kamus"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "lyrics"
  111. msgstr "lirik"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "packages"
  115. msgstr "paket"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "q&a"
  119. msgstr "tanya jawab"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "repos"
  123. msgstr "repositori"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "software wikis"
  127. msgstr "wiki perangkat lunak"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "web"
  131. msgstr "web"
  132. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "scientific publications"
  135. msgstr "publikasi ilmiah"
  136. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "auto"
  139. msgstr "otomatis"
  140. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "light"
  143. msgstr "cerah"
  144. #. STYLE_NAMES['DARK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "dark"
  147. msgstr "gelap"
  148. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "black"
  151. msgstr "hitam"
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Uptime"
  155. msgstr "Waktu aktif"
  156. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  157. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  158. msgid "About"
  159. msgstr "Tentang"
  160. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  161. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  162. msgid "Average temp."
  163. msgstr "suhu rata‐rata."
  164. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  165. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  166. msgid "Cloud cover"
  167. msgstr "Tutupan awan"
  168. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Condition"
  172. msgstr "kondisi"
  173. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "kondisi saat ini"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "Sore"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  184. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  185. msgid "Feels like"
  186. msgstr "terasa seperti"
  187. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  189. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  190. msgid "Humidity"
  191. msgstr "kelembapan"
  192. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Max temp."
  196. msgstr "suhu maksimum."
  197. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  198. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Min temp."
  201. msgstr "suhu minimum."
  202. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Morning"
  205. msgstr "Pagi"
  206. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Night"
  209. msgstr "Malam"
  210. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  211. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  212. msgid "Noon"
  213. msgstr "Siang"
  214. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  215. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  216. msgid "Pressure"
  217. msgstr "Tekanan"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "Fajar"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Sunset"
  227. msgstr "Senja"
  228. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  230. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  231. msgid "Temperature"
  232. msgstr "Suhu"
  233. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "UV index"
  237. msgstr "Indeks sinar UV"
  238. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Visibility"
  242. msgstr "Jarak pandang"
  243. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  244. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  245. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  246. msgid "Wind"
  247. msgstr "Angin"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  250. msgid "subscribers"
  251. msgstr "Pelanggan"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  254. msgid "posts"
  255. msgstr "Postingan"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  258. msgid "active users"
  259. msgstr "pengguna aktif"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  261. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  262. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  263. msgid "comments"
  264. msgstr "komentar"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  267. msgid "user"
  268. msgstr "pengguna"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  270. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  271. msgid "community"
  272. msgstr "komunitas"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  274. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  275. msgid "points"
  276. msgstr "poin-poin"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "title"
  280. msgstr "judul"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  282. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  283. msgid "author"
  284. msgstr "penulis"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "open"
  288. msgstr "Buka"
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  291. msgid "closed"
  292. msgstr "Tertutup"
  293. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  294. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  295. msgid "answered"
  296. msgstr "dijawab"
  297. #: searx/webapp.py:323
  298. msgid "No item found"
  299. msgstr "Item tidak ditemukan"
  300. #: searx/engines/qwant.py:288
  301. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  302. msgid "Source"
  303. msgstr "Sumber"
  304. #: searx/webapp.py:327
  305. msgid "Error loading the next page"
  306. msgstr "Gagal memuat laman berikutnya"
  307. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  308. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  309. msgstr "Pengaturan takvalid. Mohon ubah preferensi Anda"
  310. #: searx/webapp.py:508
  311. msgid "Invalid settings"
  312. msgstr "Pengaturan takvalid"
  313. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  314. msgid "search error"
  315. msgstr "galat pencarian"
  316. #: searx/webutils.py:36
  317. msgid "timeout"
  318. msgstr "waktu habis"
  319. #: searx/webutils.py:37
  320. msgid "parsing error"
  321. msgstr "kesalahan penguraian"
  322. #: searx/webutils.py:38
  323. msgid "HTTP protocol error"
  324. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  325. #: searx/webutils.py:39
  326. msgid "network error"
  327. msgstr "galat jaringan"
  328. #: searx/webutils.py:40
  329. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  330. msgstr "Galat SSL: gagal memvalidasi sertifikat"
  331. #: searx/webutils.py:42
  332. msgid "unexpected crash"
  333. msgstr "kemogokan takterduga"
  334. #: searx/webutils.py:49
  335. msgid "HTTP error"
  336. msgstr "galat HTTP"
  337. #: searx/webutils.py:50
  338. msgid "HTTP connection error"
  339. msgstr "galat koneksi HTTP"
  340. #: searx/webutils.py:56
  341. msgid "proxy error"
  342. msgstr "galat proksi"
  343. #: searx/webutils.py:57
  344. msgid "CAPTCHA"
  345. msgstr "CAPTCHA"
  346. #: searx/webutils.py:58
  347. msgid "too many requests"
  348. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  349. #: searx/webutils.py:59
  350. msgid "access denied"
  351. msgstr "akses ditolak"
  352. #: searx/webutils.py:60
  353. msgid "server API error"
  354. msgstr "galat API peladen"
  355. #: searx/webutils.py:79
  356. msgid "Suspended"
  357. msgstr "Ditangguhkan"
  358. #: searx/webutils.py:314
  359. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  360. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  361. #: searx/webutils.py:315
  362. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  363. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  364. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  365. msgid "Random value generator"
  366. msgstr "Penghasil nilai acak"
  367. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  368. msgid "Generate different random values"
  369. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  370. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  371. msgid "Statistics functions"
  372. msgstr "Fungsi statistika"
  373. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  374. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  375. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  376. #: searx/engines/mozhi.py:57
  377. msgid "Synonyms"
  378. msgstr "Sinonim"
  379. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  380. msgid "Get directions"
  381. msgstr "Dapatkan arah"
  382. #: searx/engines/pdbe.py:96
  383. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  384. msgstr "{title} (USANG)"
  385. #: searx/engines/pdbe.py:103
  386. msgid "This entry has been superseded by"
  387. msgstr "Entri ini telah digantikan oleh"
  388. #: searx/engines/qwant.py:290
  389. msgid "Channel"
  390. msgstr "Saluran"
  391. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  392. msgid "bitrate"
  393. msgstr "kecepatan bit"
  394. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  395. msgid "votes"
  396. msgstr "suara"
  397. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  398. msgid "clicks"
  399. msgstr "klik"
  400. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  401. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  402. msgid "Language"
  403. msgstr "Bahasa"
  404. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  405. msgid ""
  406. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  407. "{lastCitationVelocityYear}"
  408. msgstr ""
  409. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  410. "dengan {lastCitationVelocityYear}"
  411. #: searx/engines/tineye.py:45
  412. msgid ""
  413. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  414. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  415. " WebP."
  416. msgstr ""
  417. "Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas "
  418. "tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, "
  419. "atau WebP."
  420. #: searx/engines/tineye.py:51
  421. msgid ""
  422. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  423. " visual detail to successfully identify matches."
  424. msgstr ""
  425. "Gambar ini terlalu sederhana untuk dicari kecocokandengan gambar lain. "
  426. "TinEye membutuhkan gambar dengan setidaknya detail mendasar agar "
  427. "kecocokannya dengan gambar lain dapat terdeteksi."
  428. #: searx/engines/tineye.py:57
  429. msgid "The image could not be downloaded."
  430. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  431. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  432. msgid "Book rating"
  433. msgstr "Penilaian buku"
  434. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  435. msgid "File quality"
  436. msgstr "Kualitas berkas"
  437. #: searx/plugins/calculator.py:18
  438. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  439. msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
  440. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  441. msgid "Converts strings to different hash digests."
  442. msgstr "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
  443. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  444. msgid "hash digest"
  445. msgstr "pilah digest"
  446. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  447. msgid "Hostnames plugin"
  448. msgstr "Plugin nama hos"
  449. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  450. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  451. msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
  452. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  453. msgid "Open Access DOI rewrite"
  454. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  455. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  456. msgid ""
  457. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  458. "when available"
  459. msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia"
  460. #: searx/plugins/self_info.py:9
  461. msgid "Self Information"
  462. msgstr "Informasi Diri"
  463. #: searx/plugins/self_info.py:10
  464. msgid ""
  465. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  466. "contains \"user agent\"."
  467. msgstr ""
  468. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  469. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  470. #: searx/plugins/self_info.py:28
  471. msgid "Your IP is: "
  472. msgstr "IP Anda: "
  473. #: searx/plugins/self_info.py:31
  474. msgid "Your user-agent is: "
  475. msgstr "Agen pengguna Anda: "
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  477. msgid "Tor check plugin"
  478. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  479. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  480. msgid ""
  481. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  482. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  483. msgstr ""
  484. "Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, "
  485. "dan memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; "
  486. "seperti check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  488. msgid ""
  489. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  490. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  491. msgstr ""
  492. "Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: "
  493. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  494. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  495. msgid ""
  496. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  497. "{ip_address}"
  498. msgstr ""
  499. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda "
  500. "adalah sebagai berikut: {ip_address}"
  501. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  502. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  503. msgstr ""
  504. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan alamat IP eksternal Anda adalah "
  505. "sebagai berikut: {ip_address}"
  506. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  507. msgid "Tracker URL remover"
  508. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  509. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  510. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  511. msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  512. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  513. msgid "Convert between units"
  514. msgstr "Konversikan antarsatuan"
  515. #: searx/templates/simple/404.html:4
  516. msgid "Page not found"
  517. msgstr "Laman tidak ditemukan"
  518. #: searx/templates/simple/404.html:6
  519. #, python-format
  520. msgid "Go to %(search_page)s."
  521. msgstr "Menuju %(search_page)s."
  522. #: searx/templates/simple/404.html:6
  523. msgid "search page"
  524. msgstr "halaman pencarian"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:54
  526. msgid "Donate"
  527. msgstr "Berdonasi"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:58
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  530. msgid "Preferences"
  531. msgstr "Preferensi"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:68
  533. msgid "Powered by"
  534. msgstr "Diberdayakan oleh"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:68
  536. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  537. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi Anda"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:69
  539. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  540. msgid "Source code"
  541. msgstr "Kode sumber"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:70
  543. msgid "Issue tracker"
  544. msgstr "Pelacak masalah"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  546. msgid "Engine stats"
  547. msgstr "Statistika mesin"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:73
  549. msgid "Public instances"
  550. msgstr "Instansi umum"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:76
  552. msgid "Privacy policy"
  553. msgstr "Kebijakan privasi"
  554. #: searx/templates/simple/base.html:79
  555. msgid "Contact instance maintainer"
  556. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  557. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  558. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  559. msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian"
  560. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  561. msgid "Length"
  562. msgstr "Durasi"
  563. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  564. msgid "Views"
  565. msgstr "Tampilan"
  566. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  567. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  568. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  569. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  570. msgid "Author"
  571. msgstr "Penulis"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  573. msgid "cached"
  574. msgstr "tembolok"
  575. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  576. msgid "proxied"
  577. msgstr "proksi"
  578. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  579. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  580. msgstr "Mulai membuat isu baru di GitHub"
  581. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  582. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  583. msgstr "Mohon periksa kutu pada mesin pencarian ini di GitHub"
  584. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  585. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  586. msgstr "Saya mengonfirmasi bahwa tidak ada kutu pada masalah yang saya alami"
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  588. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  589. msgstr ""
  590. "Jika mesin pencarian yang Anda gunakan merupakan sebuah instansi publik, "
  591. "mohon berikan URL di laporan kutu"
  592. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  593. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  594. msgstr "Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  596. msgid "No HTTPS"
  597. msgstr "Tanpa HTTPS"
  598. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  601. msgid "View error logs and submit a bug report"
  602. msgstr "Tampilkan log galat dan kirimkan laporan keberadaan kutu"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  604. msgid "!bang for this engine"
  605. msgstr "!bang pada mesin ini"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  607. msgid "!bang for its categories"
  608. msgstr "!bang pada kategorinya"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  610. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  611. msgid "Median"
  612. msgstr "Median"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  615. msgid "P80"
  616. msgstr "P80"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  619. msgid "P95"
  620. msgstr "P95"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  622. msgid "Failed checker test(s): "
  623. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  625. msgid "Errors:"
  626. msgstr "Galat:"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  628. msgid "General"
  629. msgstr "Umum"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  631. msgid "Default categories"
  632. msgstr "Kategori bawaan"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  634. msgid "User interface"
  635. msgstr "Antarmuka pengguna"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  637. msgid "Privacy"
  638. msgstr "Privasi"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  640. msgid "Engines"
  641. msgstr "Mesin"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  643. msgid "Currently used search engines"
  644. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  646. msgid "Special Queries"
  647. msgstr "Pencarian Khusus"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  649. msgid "Cookies"
  650. msgstr "Kuki"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:23
  652. msgid "Answers"
  653. msgstr "Jawaban"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:42
  655. msgid "Number of results"
  656. msgstr "Jumlah hasil"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:48
  658. msgid "Info"
  659. msgstr "Informasi"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:75
  661. msgid "Try searching for:"
  662. msgstr "Coba cari:"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:107
  664. msgid "Back to top"
  665. msgstr "Kembali ke laman atas"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:125
  667. msgid "Previous page"
  668. msgstr "Laman sebelumnya"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:143
  670. msgid "Next page"
  671. msgstr "Laman berikutnya"
  672. #: searx/templates/simple/search.html:3
  673. msgid "Display the front page"
  674. msgstr "Tampilkan laman depan"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:9
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  677. msgid "Search for..."
  678. msgstr "Cari..."
  679. #: searx/templates/simple/search.html:10
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  681. msgid "clear"
  682. msgstr "bersihkan"
  683. #: searx/templates/simple/search.html:11
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  685. msgid "search"
  686. msgstr "cari"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  688. msgid "There is currently no data available. "
  689. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  690. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  692. msgid "Engine name"
  693. msgstr "Nama mesin"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  695. msgid "Scores"
  696. msgstr "Skor"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  698. msgid "Result count"
  699. msgstr "Jumlah hasil"
  700. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  701. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  703. msgid "Response time"
  704. msgstr "Waktu respons"
  705. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  707. msgid "Reliability"
  708. msgstr "Keandalan"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  710. msgid "Total"
  711. msgstr "Total"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  713. msgid "HTTP"
  714. msgstr "HTTP"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  716. msgid "Processing"
  717. msgstr "Memproses"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  719. msgid "Warnings"
  720. msgstr "Peringatan"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  722. msgid "Errors and exceptions"
  723. msgstr "Galat dan pengecualian"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  725. msgid "Exception"
  726. msgstr "Pengecualian"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  728. msgid "Message"
  729. msgstr "Pesan"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  731. msgid "Percentage"
  732. msgstr "Persentase"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  734. msgid "Parameter"
  735. msgstr "Parameter"
  736. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  738. msgid "Filename"
  739. msgstr "Nama berkas"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  741. msgid "Function"
  742. msgstr "Fungsi"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  744. msgid "Code"
  745. msgstr "Kode"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  747. msgid "Checker"
  748. msgstr "Pemeriksa"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  750. msgid "Failed test"
  751. msgstr "Tes gagal"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  753. msgid "Comment(s)"
  754. msgstr "Komentar"
  755. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  756. msgid "Download results"
  757. msgstr "Unduh hasil"
  758. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  759. msgid "Messages from the search engines"
  760. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  761. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  762. msgid "seconds"
  763. msgstr "detik"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  765. msgid "Search URL"
  766. msgstr "URL pencarian"
  767. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  768. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  769. msgid "Copied"
  770. msgstr "Tersalin"
  771. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  772. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  773. msgid "Copy"
  774. msgstr "Salin"
  775. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  776. msgid "Suggestions"
  777. msgstr "Saran"
  778. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  779. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  780. msgid "Search language"
  781. msgstr "Bahasa pencarian"
  782. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  783. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  784. msgid "Default language"
  785. msgstr "Bahasa bawaan"
  786. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  787. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  788. msgid "Auto-detect"
  789. msgstr "Deteksi otomatis"
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  795. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  796. msgid "SafeSearch"
  797. msgstr "Pencarian Aman"
  798. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  799. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  800. msgid "Strict"
  801. msgstr "Ketat"
  802. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  803. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  804. msgid "Moderate"
  805. msgstr "Menengah"
  806. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  807. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  808. msgid "None"
  809. msgstr "Mati"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  811. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  812. msgid "Time range"
  813. msgstr "Rentang waktu"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  815. msgid "Anytime"
  816. msgstr "Kapan saja"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  818. msgid "Last day"
  819. msgstr "Kemarin"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  821. msgid "Last week"
  822. msgstr "Minggu kemarin"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  824. msgid "Last month"
  825. msgstr "Bulan kemarin"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  827. msgid "Last year"
  828. msgstr "Tahun kemarin"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  830. msgid "Information!"
  831. msgstr "Informasi!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  833. msgid "currently, there are no cookies defined."
  834. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  836. msgid "Sorry!"
  837. msgstr "Maaf!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  839. msgid "No results were found. You can try to:"
  840. msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  842. msgid "There are no more results. You can try to:"
  843. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  845. msgid "Refresh the page."
  846. msgstr "Muat ulang laman ini."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  848. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  849. msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  852. msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  854. msgid "Switch to another instance:"
  855. msgstr "Ganti ke instans lain:"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  857. msgid "Search for another query or select another category."
  858. msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain."
  859. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  860. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  861. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya."
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  863. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  864. msgid "Allow"
  865. msgstr "Izinkan"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  867. msgid "Keywords"
  868. msgstr "Kata kunci"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  871. msgid "Name"
  872. msgstr "Nama"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  874. msgid "Description"
  875. msgstr "Deskripsi"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  877. msgid "Examples"
  878. msgstr "Contoh"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  880. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  881. msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG."
  882. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  883. msgid "This is the list of plugins."
  884. msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin."
  885. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  886. msgid "Autocomplete"
  887. msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  889. msgid "Find stuff as you type"
  890. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  892. msgid "Center Alignment"
  893. msgstr "Penjajaran Tengah"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  895. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  896. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  898. msgid ""
  899. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  900. "computer."
  901. msgstr ""
  902. "Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang "
  903. "disimpan SearXNG di komputer Anda."
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  905. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  906. msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  908. msgid "Cookie name"
  909. msgstr "Nama kuki"
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  911. msgid "Value"
  912. msgstr "Nilai"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  914. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  915. msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  917. msgid ""
  918. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  919. "leaking data to the clicked result sites."
  920. msgstr ""
  921. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  922. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  923. "diklik."
  924. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  925. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  926. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
  927. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  928. msgid ""
  929. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  930. "preferences across devices."
  931. msgstr ""
  932. "Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan "
  933. "untuk menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  934. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  935. msgid "Copy preferences hash"
  936. msgstr "Salin preferensi pilah"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  938. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  939. msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  941. msgid "Preferences hash"
  942. msgstr "pilah preferensi"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  944. msgid "Open Access DOI resolver"
  945. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  947. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  948. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  950. msgid ""
  951. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  952. "these engines by its !bangs."
  953. msgstr ""
  954. "Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari "
  955. "pada mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  957. msgid "Enable all"
  958. msgstr "aktifkan semua"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  960. msgid "Disable all"
  961. msgstr "nonaktifkan semua"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  963. msgid "!bang"
  964. msgstr "!bang"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  966. msgid "Supports selected language"
  967. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  969. msgid "Weight"
  970. msgstr "Berat"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  972. msgid "Max time"
  973. msgstr "Waktu maksimum"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  975. msgid "Favicon Resolver"
  976. msgstr "Penyelesai Favikon"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  978. msgid "Display favicons near search results"
  979. msgstr "Tampilkan favikon"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  981. msgid ""
  982. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  983. "this data about you."
  984. msgstr ""
  985. "Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat "
  986. "menyimpan data apa pun tentang Anda."
  987. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  988. msgid ""
  989. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  990. "track you."
  991. msgstr ""
  992. "Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak "
  993. "kami gunakan untuk melacak Anda."
  994. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  995. msgid "Save"
  996. msgstr "Simpan"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  998. msgid "Reset defaults"
  999. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1001. msgid "Back"
  1002. msgstr "Kembali"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1004. msgid "Hotkeys"
  1005. msgstr "Pintasan"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1007. msgid "Vim-like"
  1008. msgstr "lir-Vim"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1010. msgid ""
  1011. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1012. "key on main or result page to get help."
  1013. msgstr ""
  1014. "Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan "
  1015. "tombol \"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1017. msgid "Image proxy"
  1018. msgstr "Proksi gambar"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1020. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1021. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1023. msgid "Infinite scroll"
  1024. msgstr "Guliran takterbatas"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1026. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1027. msgstr ""
  1028. "Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman "
  1029. "saat ini"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1031. msgid "What language do you prefer for search?"
  1032. msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1034. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1035. msgstr ""
  1036. "Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian "
  1037. "Anda."
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1039. msgid "HTTP Method"
  1040. msgstr "Metode HTTP"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1042. msgid "Change how forms are submitted"
  1043. msgstr "Ubah cara pengiriman form"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1045. msgid "Query in the page's title"
  1046. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1048. msgid ""
  1049. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1050. "can record this title"
  1051. msgstr ""
  1052. "Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
  1053. "Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1055. msgid "Results on new tabs"
  1056. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1058. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1059. msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1061. msgid "Filter content"
  1062. msgstr "Tapis konten"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1064. msgid "Search on category select"
  1065. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1067. msgid ""
  1068. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1069. "multiple categories"
  1070. msgstr ""
  1071. "Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan"
  1072. " untuk memilih beberapa kategori"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1074. msgid "Theme"
  1075. msgstr "Tema"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1077. msgid "Change SearXNG layout"
  1078. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1080. msgid "Theme style"
  1081. msgstr "Gaya tema"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1083. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1084. msgstr "Pilih otomatis untuk menggunakan pengaturan peramban Anda"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1086. msgid "Engine tokens"
  1087. msgstr "Token mesin"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1089. msgid "Access tokens for private engines"
  1090. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1092. msgid "Interface language"
  1093. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1095. msgid "Change the language of the layout"
  1096. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1098. msgid "URL formatting"
  1099. msgstr "Pemformatan URL"
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1101. msgid "Pretty"
  1102. msgstr "Indah"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1104. msgid "Full"
  1105. msgstr "Penuh"
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1107. msgid "Host"
  1108. msgstr "Hos"
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1110. msgid "Change result URL formatting"
  1111. msgstr "Ubah pemformatan URL hasil"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1113. msgid "repo"
  1114. msgstr "repositori"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1118. msgid "show media"
  1119. msgstr "tampilkan media"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1122. msgid "hide media"
  1123. msgstr "sembunyikan media"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1126. msgid "This site did not provide any description."
  1127. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1131. msgid "Filesize"
  1132. msgstr "Ukuran berkas"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1134. msgid "Date"
  1135. msgstr "Tanggal"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1138. msgid "Type"
  1139. msgstr "Jenis"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1141. msgid "Resolution"
  1142. msgstr "Resolusi"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1144. msgid "Format"
  1145. msgstr "Format"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1147. msgid "Engine"
  1148. msgstr "Mesin"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1150. msgid "View source"
  1151. msgstr "Tampilkan sumber"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1153. msgid "address"
  1154. msgstr "alamat"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1156. msgid "show map"
  1157. msgstr "tampilkan peta"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1159. msgid "hide map"
  1160. msgstr "sembunyikan peta"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1162. msgid "Version"
  1163. msgstr "Versi"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1165. msgid "Maintainer"
  1166. msgstr "Pemelihara"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1168. msgid "Updated at"
  1169. msgstr "Dimutakhirkan pada"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1172. msgid "Tags"
  1173. msgstr "Penanda"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1175. msgid "Popularity"
  1176. msgstr "Kepopuleran"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1178. msgid "License"
  1179. msgstr "Lisensi"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1181. msgid "Project"
  1182. msgstr "Proyek"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1184. msgid "Project homepage"
  1185. msgstr "Laman beranda proyek"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1187. msgid "Published date"
  1188. msgstr "Tanggal penerbitan"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1190. msgid "Journal"
  1191. msgstr "Jurnal"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1193. msgid "Editor"
  1194. msgstr "Penyunting"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1196. msgid "Publisher"
  1197. msgstr "Penerbit"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1199. msgid "DOI"
  1200. msgstr "DOI"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1202. msgid "ISSN"
  1203. msgstr "ISSN"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1205. msgid "ISBN"
  1206. msgstr "ISBN"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1208. msgid "PDF"
  1209. msgstr "PDF"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1211. msgid "HTML"
  1212. msgstr "HTML"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1214. msgid "magnet link"
  1215. msgstr "tautan magnet"
  1216. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1217. msgid "torrent file"
  1218. msgstr "berkas torrent"
  1219. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1220. msgid "Seeder"
  1221. msgstr "Pengumpan"
  1222. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1223. msgid "Leecher"
  1224. msgstr "Leecher"
  1225. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1226. msgid "Number of Files"
  1227. msgstr "Jumlah Berkas"
  1228. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1229. msgid "show video"
  1230. msgstr "tampilkan video"
  1231. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1232. msgid "hide video"
  1233. msgstr "sembunyikan video"
  1234. #~ msgid "Method"
  1235. #~ msgstr "Metode"
  1236. #~ msgid ""
  1237. #~ "This tab does not show up for "
  1238. #~ "search results but you can search "
  1239. #~ "the engines listed here via bangs."
  1240. #~ msgstr ""
  1241. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1242. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1243. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1244. #~ "fitur bangs."
  1245. #~ msgid "Advanced settings"
  1246. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1247. #~ msgid "Close"
  1248. #~ msgstr "Tutup"
  1249. #~ msgid "Language"
  1250. #~ msgstr "Bahasa"
  1251. #~ msgid "broken"
  1252. #~ msgstr "rusak"
  1253. #~ msgid "supported"
  1254. #~ msgstr "didukung"
  1255. #~ msgid "not supported"
  1256. #~ msgstr "tidak didukung"
  1257. #~ msgid "about"
  1258. #~ msgstr "tentang"
  1259. #~ msgid "Avg."
  1260. #~ msgstr "Rata-rata"
  1261. #~ msgid "User Interface"
  1262. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1263. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1264. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1265. #~ msgid "Style"
  1266. #~ msgstr "Gaya"
  1267. #~ msgid "Show advanced settings"
  1268. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1269. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1270. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1271. #~ msgid "Allow all"
  1272. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1273. #~ msgid "Disable all"
  1274. #~ msgstr "Matikan semua"
  1275. #~ msgid "Selected language"
  1276. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1277. #~ msgid "Query"
  1278. #~ msgstr "Pencarian"
  1279. #~ msgid "save"
  1280. #~ msgstr "simpan"
  1281. #~ msgid "back"
  1282. #~ msgstr "kembali"
  1283. #~ msgid "Links"
  1284. #~ msgstr "Tautan"
  1285. #~ msgid "RSS subscription"
  1286. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1287. #~ msgid "Search results"
  1288. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1289. #~ msgid "next page"
  1290. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1291. #~ msgid "previous page"
  1292. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1293. #~ msgid "Start search"
  1294. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1295. #~ msgid "Clear search"
  1296. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1297. #~ msgid "Clear"
  1298. #~ msgstr "Bersihkan"
  1299. #~ msgid "stats"
  1300. #~ msgstr "statistik"
  1301. #~ msgid "Heads up!"
  1302. #~ msgstr "Perhatian!"
  1303. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1304. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1305. #~ msgid "Well done!"
  1306. #~ msgstr "Selamat!"
  1307. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1308. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1309. #~ msgid "Oh snap!"
  1310. #~ msgstr "Aduh!"
  1311. #~ msgid "Something went wrong."
  1312. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1313. #~ msgid "Date"
  1314. #~ msgstr "Tanggal"
  1315. #~ msgid "Type"
  1316. #~ msgstr "Tipe"
  1317. #~ msgid "Get image"
  1318. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1319. #~ msgid "Center Alignment"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "preferences"
  1324. #~ msgstr "preferensi"
  1325. #~ msgid "Scores per result"
  1326. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1327. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1330. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1331. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1332. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1333. #~ msgid "Self Informations"
  1334. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1335. #~ msgid ""
  1336. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1337. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1338. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1339. #~ "methods</a>"
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1342. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1343. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1344. #~ " metode permintaan</a>"
  1345. #~ msgid ""
  1346. #~ "This plugin checks if the address "
  1347. #~ "of the request is a TOR exit "
  1348. #~ "node, and informs the user if it"
  1349. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1350. #~ "searxng."
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1353. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1354. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1355. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1356. #~ msgid ""
  1357. #~ "The TOR exit node list "
  1358. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1359. #~ "unreachable."
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1362. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1363. #~ "dapat dijangkau."
  1364. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1365. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1366. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1367. #~ msgstr ""
  1368. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1369. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1370. #~ msgid ""
  1371. #~ "The could not download the list of"
  1372. #~ " Tor exit-nodes from "
  1373. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid ""
  1376. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1377. #~ " you have this external IP address:"
  1378. #~ " {ip_address}."
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ msgid "Autodetect search language"
  1383. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1384. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1385. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1386. #~ msgid "others"
  1387. #~ msgstr "lain-lain"
  1388. #~ msgid ""
  1389. #~ "This tab does not show up for "
  1390. #~ "search results, but you can search "
  1391. #~ "the engines listed here via bangs."
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1394. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1395. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1396. #~ "fitur bangs."
  1397. #~ msgid "Shortcut"
  1398. #~ msgstr "Pintasan"
  1399. #~ msgid "!bang"
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ msgid ""
  1402. #~ "This tab dues not exists in the"
  1403. #~ " user interface, but you can search"
  1404. #~ " in these engines by its !bangs."
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1407. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1408. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1409. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1412. #~ "publications when available (plugin required)"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1415. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1416. #~ msgid "Bang"
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1420. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1421. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1422. #~ "methods</a>"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1425. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1426. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1427. #~ " metode permintaan</a>"
  1428. #~ msgid "On"
  1429. #~ msgstr "Aktif"
  1430. #~ msgid "Off"
  1431. #~ msgstr "Nonaktif"
  1432. #~ msgid "Enabled"
  1433. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1434. #~ msgid "Disabled"
  1435. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "Perform search immediately if a category"
  1438. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1439. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1442. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1443. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1444. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1445. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1448. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1449. #~ " key on main or result page to"
  1450. #~ " get help."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1453. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1454. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1455. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1456. #~ "bantuan."
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "we didn't find any results. Please "
  1459. #~ "use another query or search in "
  1460. #~ "more categories."
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1463. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1464. #~ "cari dalam kategori lain."
  1465. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1466. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1467. #~ msgid "Bytes"
  1468. #~ msgstr "Bita"
  1469. #~ msgid "kiB"
  1470. #~ msgstr "kiB"
  1471. #~ msgid "MiB"
  1472. #~ msgstr "MiB"
  1473. #~ msgid "GiB"
  1474. #~ msgstr "GiB"
  1475. #~ msgid "TiB"
  1476. #~ msgstr "TiB"
  1477. #~ msgid "Hostname replace"
  1478. #~ msgstr "Pengubah nama host"
  1479. #~ msgid "Error!"
  1480. #~ msgstr "Terjadi kesalahan!"
  1481. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1482. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  1483. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1484. #~ msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  1485. #~ msgid "dummy"
  1486. #~ msgstr ""