messages.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Archfiend <archfiend@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # Mooo <mooo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  21. "Last-Translator: Mooo <mooo@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  22. "Language: lt\n"
  23. "Language-Team: Lithuanian "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  26. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  27. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "kitas"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "failai"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "bendra"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "muzika"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "socialiniai tinklai"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "nuotraukos"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "vaizdo įrašai"
  64. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  65. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  66. msgid "radio"
  67. msgstr "radijas"
  68. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "tv"
  71. msgstr "televizorius"
  72. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "it"
  75. msgstr "IT"
  76. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "news"
  79. msgstr "naujienos"
  80. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "map"
  83. msgstr "žemėlapis"
  84. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "onions"
  87. msgstr "TOR puslapiai"
  88. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "science"
  91. msgstr "mokslas"
  92. #. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "dummy"
  95. msgstr ""
  96. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "apps"
  99. msgstr "programos"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "dictionaries"
  103. msgstr "žodynai"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "lyrics"
  107. msgstr "dainų žodžiai"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "packages"
  111. msgstr "paketai"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "q&a"
  115. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "repos"
  119. msgstr "saugyklos"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "software wikis"
  123. msgstr "programų žinynai"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "web"
  127. msgstr "internetas"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "scientific publications"
  131. msgstr "mokslinės publikacijos"
  132. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "auto"
  135. msgstr "automatinis"
  136. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "light"
  139. msgstr "šviesi"
  140. #. STYLE_NAMES['DARK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "dark"
  143. msgstr "tamsi"
  144. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "black"
  147. msgstr ""
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "Uptime"
  151. msgstr ""
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  153. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  154. msgid "About"
  155. msgstr "Apie"
  156. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  157. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  158. msgid "Average temp."
  159. msgstr "Vidutinė temperatura"
  160. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  161. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  162. msgid "Cloud cover"
  163. msgstr "Debesio serveris"
  164. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Condition"
  168. msgstr "Sąlyga"
  169. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  170. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Current condition"
  173. msgstr "Esamos sąlygos"
  174. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  175. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  176. msgid "Evening"
  177. msgstr "Vakaras"
  178. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  180. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  181. msgid "Feels like"
  182. msgstr "Jaučiasi kaip"
  183. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  185. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  186. msgid "Humidity"
  187. msgstr "Dregmė"
  188. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Max temp."
  192. msgstr "Aukščiausia temperatura"
  193. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  194. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Min temp."
  197. msgstr "Mažiausia temperatura"
  198. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  199. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  200. msgid "Morning"
  201. msgstr "Rytas"
  202. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Night"
  205. msgstr "Naktis"
  206. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Noon"
  209. msgstr "Vidurdienis"
  210. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  211. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  212. msgid "Pressure"
  213. msgstr "Slėgis"
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunrise"
  218. msgstr "Saulėtekis"
  219. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "Sunset"
  223. msgstr "Saulėlydis"
  224. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  226. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  227. msgid "Temperature"
  228. msgstr "Temperatura"
  229. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "UV index"
  233. msgstr "UV indeksas"
  234. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "Visibility"
  238. msgstr "Matomumas"
  239. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  240. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  241. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  242. msgid "Wind"
  243. msgstr "Vėjas"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  245. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  246. msgid "subscribers"
  247. msgstr "Prenumeratoriai"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  250. msgid "posts"
  251. msgstr "Įrašai"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  254. msgid "active users"
  255. msgstr "Aktyvus naudotojai"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  257. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  258. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  259. msgid "comments"
  260. msgstr "Komentarai"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  262. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  263. msgid "user"
  264. msgstr "Naudotojai"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  267. msgid "community"
  268. msgstr "Bendruomene"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  270. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  271. msgid "points"
  272. msgstr "Taškai"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "title"
  276. msgstr "Pavadinimas"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  278. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  279. msgid "author"
  280. msgstr "Autorius"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  282. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  283. msgid "open"
  284. msgstr ""
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "closed"
  288. msgstr ""
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  291. msgid "answered"
  292. msgstr "atsakyta"
  293. #: searx/webapp.py:323
  294. msgid "No item found"
  295. msgstr "Elementų nerasta"
  296. #: searx/engines/qwant.py:288
  297. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  298. msgid "Source"
  299. msgstr "Šaltinis"
  300. #: searx/webapp.py:327
  301. msgid "Error loading the next page"
  302. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  303. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  304. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  305. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  306. #: searx/webapp.py:508
  307. msgid "Invalid settings"
  308. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  309. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  310. msgid "search error"
  311. msgstr "paieškos klaida"
  312. #: searx/webutils.py:36
  313. msgid "timeout"
  314. msgstr "laikas baigėsi"
  315. #: searx/webutils.py:37
  316. msgid "parsing error"
  317. msgstr "parsavymo klaida"
  318. #: searx/webutils.py:38
  319. msgid "HTTP protocol error"
  320. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  321. #: searx/webutils.py:39
  322. msgid "network error"
  323. msgstr "tinklo klaida"
  324. #: searx/webutils.py:40
  325. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  326. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  327. #: searx/webutils.py:42
  328. msgid "unexpected crash"
  329. msgstr "netikėta klaida"
  330. #: searx/webutils.py:49
  331. msgid "HTTP error"
  332. msgstr "HTTP klaida"
  333. #: searx/webutils.py:50
  334. msgid "HTTP connection error"
  335. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  336. #: searx/webutils.py:56
  337. msgid "proxy error"
  338. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  339. #: searx/webutils.py:57
  340. msgid "CAPTCHA"
  341. msgstr "CAPTCHA"
  342. #: searx/webutils.py:58
  343. msgid "too many requests"
  344. msgstr "per daug užklausų"
  345. #: searx/webutils.py:59
  346. msgid "access denied"
  347. msgstr "prieiga uždrausta"
  348. #: searx/webutils.py:60
  349. msgid "server API error"
  350. msgstr "serverio API klaida"
  351. #: searx/webutils.py:79
  352. msgid "Suspended"
  353. msgstr "Sustabdytas"
  354. #: searx/webutils.py:314
  355. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  356. msgstr "prieš {minutes} min"
  357. #: searx/webutils.py:315
  358. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  359. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  360. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  361. msgid "Random value generator"
  362. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  363. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  364. msgid "Generate different random values"
  365. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  366. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  367. msgid "Statistics functions"
  368. msgstr "Statistikos funkcijos"
  369. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  370. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  371. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  372. #: searx/engines/mozhi.py:57
  373. msgid "Synonyms"
  374. msgstr "sinonimai"
  375. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  376. msgid "Get directions"
  377. msgstr "Gauti nurodymus"
  378. #: searx/engines/pdbe.py:96
  379. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  380. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  381. #: searx/engines/pdbe.py:103
  382. msgid "This entry has been superseded by"
  383. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  384. #: searx/engines/qwant.py:290
  385. msgid "Channel"
  386. msgstr "Kanalas"
  387. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  388. msgid "bitrate"
  389. msgstr "Bitrate"
  390. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  391. msgid "votes"
  392. msgstr "balsai"
  393. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  394. msgid "clicks"
  395. msgstr "paspaudimai"
  396. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  397. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  398. msgid "Language"
  399. msgstr "Kalba"
  400. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  401. msgid ""
  402. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  403. "{lastCitationVelocityYear}"
  404. msgstr ""
  405. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  406. "{lastCitationVelocityYear}"
  407. #: searx/engines/tineye.py:45
  408. msgid ""
  409. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  410. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  411. " WebP."
  412. msgstr ""
  413. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  414. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  415. #: searx/engines/tineye.py:51
  416. msgid ""
  417. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  418. " visual detail to successfully identify matches."
  419. msgstr ""
  420. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  421. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  422. "detalių lygis."
  423. #: searx/engines/tineye.py:57
  424. msgid "The image could not be downloaded."
  425. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  426. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  427. msgid "Book rating"
  428. msgstr "Knygos įvertinimas"
  429. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  430. msgid "File quality"
  431. msgstr "Failo kokybė"
  432. #: searx/plugins/calculator.py:18
  433. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  436. msgid "Converts strings to different hash digests."
  437. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  438. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  439. msgid "hash digest"
  440. msgstr "maišos santrauka"
  441. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  442. msgid "Hostnames plugin"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  445. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  448. msgid "Open Access DOI rewrite"
  449. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  450. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  451. msgid ""
  452. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  453. "when available"
  454. msgstr ""
  455. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  456. "versijas"
  457. #: searx/plugins/self_info.py:9
  458. msgid "Self Information"
  459. msgstr "Savęs informacija"
  460. #: searx/plugins/self_info.py:10
  461. msgid ""
  462. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  463. "contains \"user agent\"."
  464. msgstr ""
  465. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  466. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  467. #: searx/plugins/self_info.py:28
  468. msgid "Your IP is: "
  469. msgstr "Jūsų IP adresas: "
  470. #: searx/plugins/self_info.py:31
  471. msgid "Your user-agent is: "
  472. msgstr ""
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  474. msgid "Tor check plugin"
  475. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  477. msgid ""
  478. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  479. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  480. msgstr ""
  481. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  482. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  483. "SearXNG."
  484. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  485. msgid ""
  486. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  487. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  488. msgstr ""
  489. "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
  490. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  491. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  492. msgid ""
  493. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  494. "{ip_address}"
  495. msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  496. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  497. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  498. msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  499. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  500. msgid "Tracker URL remover"
  501. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  502. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  503. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  504. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  505. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  506. msgid "Convert between units"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/404.html:4
  509. msgid "Page not found"
  510. msgstr "Puslapis nerastas"
  511. #: searx/templates/simple/404.html:6
  512. #, python-format
  513. msgid "Go to %(search_page)s."
  514. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  515. #: searx/templates/simple/404.html:6
  516. msgid "search page"
  517. msgstr "paieškos puslapį"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:54
  519. msgid "Donate"
  520. msgstr "Paaukoti"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:58
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  523. msgid "Preferences"
  524. msgstr "Nuostatos"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:68
  526. msgid "Powered by"
  527. msgstr "Veikia su"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:68
  529. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  530. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:69
  532. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  533. msgid "Source code"
  534. msgstr "Šaltinio kodas"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:70
  536. msgid "Issue tracker"
  537. msgstr "Klaidų sekiklis"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  539. msgid "Engine stats"
  540. msgstr "Statistika statistika"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:73
  542. msgid "Public instances"
  543. msgstr "Viešos instancijos"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:76
  545. msgid "Privacy policy"
  546. msgstr "Privatumo politika"
  547. #: searx/templates/simple/base.html:79
  548. msgid "Contact instance maintainer"
  549. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  550. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  551. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  552. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  553. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  554. msgid "Length"
  555. msgstr "Trukmė"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  557. msgid "Views"
  558. msgstr "Peržiūros"
  559. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  560. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  561. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  562. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  563. msgid "Author"
  564. msgstr "Autorius"
  565. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  566. msgid "cached"
  567. msgstr "patalpinta"
  568. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  569. msgid "proxied"
  570. msgstr "persiustas"
  571. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  572. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  573. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  575. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  576. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  578. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  579. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  580. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  581. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  582. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  583. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  584. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  585. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  587. msgid "No HTTPS"
  588. msgstr "Nėra HTTPS"
  589. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  592. msgid "View error logs and submit a bug report"
  593. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  595. msgid "!bang for this engine"
  596. msgstr "!bang šiam varikliui"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  598. msgid "!bang for its categories"
  599. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  602. msgid "Median"
  603. msgstr "Mediana"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  606. msgid "P80"
  607. msgstr "P80"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  610. msgid "P95"
  611. msgstr "P95"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  613. msgid "Failed checker test(s): "
  614. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  616. msgid "Errors:"
  617. msgstr "Klaidos:"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  619. msgid "General"
  620. msgstr "Bendra"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  622. msgid "Default categories"
  623. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  625. msgid "User interface"
  626. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  628. msgid "Privacy"
  629. msgstr "Privatumas"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  631. msgid "Engines"
  632. msgstr "Sistemos"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  634. msgid "Currently used search engines"
  635. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  637. msgid "Special Queries"
  638. msgstr "Specialios Užklausos"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  640. msgid "Cookies"
  641. msgstr "Slapukai"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:23
  643. msgid "Answers"
  644. msgstr "Atsakymai"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:42
  646. msgid "Number of results"
  647. msgstr "Rezultatų skaičius"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:48
  649. msgid "Info"
  650. msgstr "Informacija"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:75
  652. msgid "Try searching for:"
  653. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:107
  655. msgid "Back to top"
  656. msgstr "Atgal į viršų"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:125
  658. msgid "Previous page"
  659. msgstr "Praitas puslapis"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:143
  661. msgid "Next page"
  662. msgstr "Kitas puslapis"
  663. #: searx/templates/simple/search.html:3
  664. msgid "Display the front page"
  665. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  666. #: searx/templates/simple/search.html:9
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  668. msgid "Search for..."
  669. msgstr "Ko ieškoti..."
  670. #: searx/templates/simple/search.html:10
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  672. msgid "clear"
  673. msgstr "išvalyti"
  674. #: searx/templates/simple/search.html:11
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  676. msgid "search"
  677. msgstr "ieškoti"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  679. msgid "There is currently no data available. "
  680. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  681. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  683. msgid "Engine name"
  684. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  686. msgid "Scores"
  687. msgstr "Įvertinimas"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  689. msgid "Result count"
  690. msgstr "Rezultatų skaičius"
  691. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  692. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  694. msgid "Response time"
  695. msgstr "Atsakymo greitis"
  696. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  698. msgid "Reliability"
  699. msgstr "Patikimumas"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  701. msgid "Total"
  702. msgstr "Visas"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  704. msgid "HTTP"
  705. msgstr "HTTP"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  707. msgid "Processing"
  708. msgstr "Apdorojama"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  710. msgid "Warnings"
  711. msgstr "Ispėjimai"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  713. msgid "Errors and exceptions"
  714. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  716. msgid "Exception"
  717. msgstr "Išimtis"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  719. msgid "Message"
  720. msgstr "Žinutė"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  722. msgid "Percentage"
  723. msgstr "Procentinė dalis"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  725. msgid "Parameter"
  726. msgstr "Parametras"
  727. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  729. msgid "Filename"
  730. msgstr "Failo pavadinimas"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  732. msgid "Function"
  733. msgstr "Funkcija"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  735. msgid "Code"
  736. msgstr "Kodas"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  738. msgid "Checker"
  739. msgstr "Tikrintojas"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  741. msgid "Failed test"
  742. msgstr "Nepavykęs testas"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  744. msgid "Comment(s)"
  745. msgstr "Komentaras(-ai)"
  746. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  747. msgid "Download results"
  748. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  749. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  750. msgid "Messages from the search engines"
  751. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  752. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  753. msgid "seconds"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  756. msgid "Search URL"
  757. msgstr "Paieškos URL"
  758. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  759. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  760. msgid "Copied"
  761. msgstr "Nukopijuota"
  762. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  764. msgid "Copy"
  765. msgstr "Kopijuoti"
  766. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  767. msgid "Suggestions"
  768. msgstr "Pasiūlymai"
  769. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  770. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  771. msgid "Search language"
  772. msgstr "Paieškos kalba"
  773. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  774. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  775. msgid "Default language"
  776. msgstr "Numatytoji kalba"
  777. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  778. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  779. msgid "Auto-detect"
  780. msgstr "Automatiškai aptikti"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  782. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  783. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  785. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  787. msgid "SafeSearch"
  788. msgstr "Saugi paieška"
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  791. msgid "Strict"
  792. msgstr "Griežta"
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  795. msgid "Moderate"
  796. msgstr "Nuosaiki"
  797. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  798. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  799. msgid "None"
  800. msgstr "Nėra"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  802. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  803. msgid "Time range"
  804. msgstr "Laiko diapazonas"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  806. msgid "Anytime"
  807. msgstr "Bet kada"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  809. msgid "Last day"
  810. msgstr "Praeitą dieną"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  812. msgid "Last week"
  813. msgstr "Praeitą savaitę"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  815. msgid "Last month"
  816. msgstr "Praeitą mėnesį"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  818. msgid "Last year"
  819. msgstr "Praeitais metais"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  821. msgid "Information!"
  822. msgstr "Informacija!"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  824. msgid "currently, there are no cookies defined."
  825. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  827. msgid "Sorry!"
  828. msgstr "Atleiskite!"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  830. msgid "No results were found. You can try to:"
  831. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  833. msgid "There are no more results. You can try to:"
  834. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  836. msgid "Refresh the page."
  837. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  839. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  840. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  842. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  843. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  845. msgid "Switch to another instance:"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  848. msgid "Search for another query or select another category."
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  851. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  852. msgstr "Grišti į praeita puslapi naudojant praeito puslapio mygutką."
  853. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  854. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  855. msgid "Allow"
  856. msgstr "Leisti"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  858. msgid "Keywords"
  859. msgstr "Raktažodžiai"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  862. msgid "Name"
  863. msgstr "Pavadinimas"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  865. msgid "Description"
  866. msgstr "Aprašas"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  868. msgid "Examples"
  869. msgstr "Pavyzdžiai"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  871. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  872. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  874. msgid "This is the list of plugins."
  875. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  877. msgid "Autocomplete"
  878. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  880. msgid "Find stuff as you type"
  881. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  883. msgid "Center Alignment"
  884. msgstr "Centro Išdėstymas"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  886. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  887. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  889. msgid ""
  890. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  891. "computer."
  892. msgstr ""
  893. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  894. "kompiuterije."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  896. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  897. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  899. msgid "Cookie name"
  900. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  902. msgid "Value"
  903. msgstr "Reikšmė"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  905. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  906. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  908. msgid ""
  909. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  910. "leaking data to the clicked result sites."
  911. msgstr ""
  912. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  913. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  914. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  916. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  917. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  919. msgid ""
  920. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  921. "preferences across devices."
  922. msgstr ""
  923. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  924. "nuostatas tarp prietaisų."
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  926. msgid "Copy preferences hash"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  929. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  932. msgid "Preferences hash"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  935. msgid "Open Access DOI resolver"
  936. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  938. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  941. msgid ""
  942. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  943. "these engines by its !bangs."
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  946. msgid "Enable all"
  947. msgstr "Aktyvuoti viska"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  949. msgid "Disable all"
  950. msgstr "Išjungti viska"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  952. msgid "!bang"
  953. msgstr "!pokšt"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  955. msgid "Supports selected language"
  956. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  958. msgid "Weight"
  959. msgstr "Svoris"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  961. msgid "Max time"
  962. msgstr "Maksimalus laikas"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  964. msgid "Favicon Resolver"
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  967. msgid "Display favicons near search results"
  968. msgstr ""
  969. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  970. msgid ""
  971. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  972. "this data about you."
  973. msgstr ""
  974. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  975. "šių duomenų apie jus."
  976. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  977. msgid ""
  978. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  979. "track you."
  980. msgstr ""
  981. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  982. "jų, kad jus sektume."
  983. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  984. msgid "Save"
  985. msgstr "Išsaugoti"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  987. msgid "Reset defaults"
  988. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  990. msgid "Back"
  991. msgstr "Atgal"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  993. msgid "Hotkeys"
  994. msgstr "Karštieji mygtukai"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  996. msgid "Vim-like"
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  999. msgid ""
  1000. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1001. "key on main or result page to get help."
  1002. msgstr ""
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1004. msgid "Image proxy"
  1005. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1007. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1008. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1010. msgid "Infinite scroll"
  1011. msgstr "Begalinis slinkimas"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1013. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1014. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1016. msgid "What language do you prefer for search?"
  1017. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1019. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1020. msgstr ""
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1022. msgid "HTTP Method"
  1023. msgstr "HTTP Metodas"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1025. msgid "Change how forms are submitted"
  1026. msgstr ""
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1028. msgid "Query in the page's title"
  1029. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1031. msgid ""
  1032. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1033. "can record this title"
  1034. msgstr ""
  1035. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  1036. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1038. msgid "Results on new tabs"
  1039. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1041. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1042. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1044. msgid "Filter content"
  1045. msgstr "Filtruoti turinį"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1047. msgid "Search on category select"
  1048. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1050. msgid ""
  1051. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1052. "multiple categories"
  1053. msgstr ""
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1055. msgid "Theme"
  1056. msgstr "Tema"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1058. msgid "Change SearXNG layout"
  1059. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1061. msgid "Theme style"
  1062. msgstr "Temos stilius"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1064. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1065. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1067. msgid "Engine tokens"
  1068. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1070. msgid "Access tokens for private engines"
  1071. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1073. msgid "Interface language"
  1074. msgstr "Sąsajos kalba"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1076. msgid "Change the language of the layout"
  1077. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1079. msgid "URL formatting"
  1080. msgstr ""
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1082. msgid "Pretty"
  1083. msgstr ""
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1085. msgid "Full"
  1086. msgstr ""
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1088. msgid "Host"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1091. msgid "Change result URL formatting"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1094. msgid "repo"
  1095. msgstr "saugyklos"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1099. msgid "show media"
  1100. msgstr "rodyti mediją"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1103. msgid "hide media"
  1104. msgstr "slėpti mediją"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1107. msgid "This site did not provide any description."
  1108. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1112. msgid "Filesize"
  1113. msgstr "Failo dydis"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1115. msgid "Date"
  1116. msgstr "Data"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1119. msgid "Type"
  1120. msgstr "Tipas"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1122. msgid "Resolution"
  1123. msgstr "Raiška"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1125. msgid "Format"
  1126. msgstr "Formatas"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1128. msgid "Engine"
  1129. msgstr "Sistema"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1131. msgid "View source"
  1132. msgstr "Rodyti šaltinį"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1134. msgid "address"
  1135. msgstr "adresas"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1137. msgid "show map"
  1138. msgstr "rodyti žemėlapį"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1140. msgid "hide map"
  1141. msgstr "slėpti žemėlapį"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1143. msgid "Version"
  1144. msgstr "Versija"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1146. msgid "Maintainer"
  1147. msgstr ""
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1149. msgid "Updated at"
  1150. msgstr "Atnaujinta"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1153. msgid "Tags"
  1154. msgstr ""
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1156. msgid "Popularity"
  1157. msgstr "Pupuliarumas"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1159. msgid "License"
  1160. msgstr "Licenzija"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1162. msgid "Project"
  1163. msgstr "Projektas"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1165. msgid "Project homepage"
  1166. msgstr ""
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1168. msgid "Published date"
  1169. msgstr "Paskelbimo data"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1171. msgid "Journal"
  1172. msgstr "Žurnalas"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1174. msgid "Editor"
  1175. msgstr "Redaktorius"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1177. msgid "Publisher"
  1178. msgstr "Leidėjas"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1180. msgid "DOI"
  1181. msgstr "DOI"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1183. msgid "ISSN"
  1184. msgstr "ISSN"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1186. msgid "ISBN"
  1187. msgstr "ISBN"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1189. msgid "PDF"
  1190. msgstr "PDF"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1192. msgid "HTML"
  1193. msgstr "HTML"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1195. msgid "magnet link"
  1196. msgstr "magnet nuoroda"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1198. msgid "torrent file"
  1199. msgstr "torrent failas"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1201. msgid "Seeder"
  1202. msgstr "Skleidėjai"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1204. msgid "Leecher"
  1205. msgstr "Siuntėjai"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1207. msgid "Number of Files"
  1208. msgstr "Failų skaičius"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1210. msgid "show video"
  1211. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1213. msgid "hide video"
  1214. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1215. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1216. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1217. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1218. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1219. #~ msgid "Errors"
  1220. #~ msgstr "Klaidos"
  1221. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1222. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1223. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1224. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1225. #~ msgid ""
  1226. #~ "Results are opened in the same "
  1227. #~ "window by default. This plugin "
  1228. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1229. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1230. #~ "required)"
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1233. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1234. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1235. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1236. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1237. #~ msgid "Color"
  1238. #~ msgstr "Spalva"
  1239. #~ msgid "Blue (default)"
  1240. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1241. #~ msgid "Violet"
  1242. #~ msgstr "Violetinė"
  1243. #~ msgid "Green"
  1244. #~ msgstr "Žalia"
  1245. #~ msgid "Cyan"
  1246. #~ msgstr "Žydra"
  1247. #~ msgid "Orange"
  1248. #~ msgstr "Oranžinė"
  1249. #~ msgid "Red"
  1250. #~ msgstr "Raudona"
  1251. #~ msgid "Category"
  1252. #~ msgstr "Kategorija"
  1253. #~ msgid "Block"
  1254. #~ msgstr "Blokuoti"
  1255. #~ msgid "original context"
  1256. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1257. #~ msgid "Plugins"
  1258. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1259. #~ msgid "Answerers"
  1260. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1261. #~ msgid "Avg. time"
  1262. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1263. #~ msgid "show details"
  1264. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1265. #~ msgid "hide details"
  1266. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1267. #~ msgid "Load more..."
  1268. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1269. #~ msgid "Loading..."
  1270. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1271. #~ msgid "Change searx layout"
  1272. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1273. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1274. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1275. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1276. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1277. #~ msgid ""
  1278. #~ "This is the list of cookies and"
  1279. #~ " their values searx is storing on "
  1280. #~ "your computer."
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1283. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1284. #~ "sąrašas."
  1285. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1286. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1287. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1288. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1289. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1290. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1291. #~ msgid "Themes"
  1292. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1293. #~ msgid "Reliablity"
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid ""
  1296. #~ "When enabled, the result page's title"
  1297. #~ " contains your query. Your browser "
  1298. #~ "can record this title."
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "Method"
  1301. #~ msgstr "Metodas"
  1302. #~ msgid ""
  1303. #~ "This tab does not show up for "
  1304. #~ "search results but you can search "
  1305. #~ "the engines listed here via bangs."
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "Advanced settings"
  1308. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1309. #~ msgid "Close"
  1310. #~ msgstr "Užverti"
  1311. #~ msgid "Language"
  1312. #~ msgstr "Kalba"
  1313. #~ msgid "broken"
  1314. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1315. #~ msgid "supported"
  1316. #~ msgstr "palaikoma"
  1317. #~ msgid "not supported"
  1318. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1319. #~ msgid "about"
  1320. #~ msgstr "apie"
  1321. #~ msgid "Avg."
  1322. #~ msgstr "Vid."
  1323. #~ msgid "User Interface"
  1324. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1325. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1326. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1327. #~ msgid "Style"
  1328. #~ msgstr "Stilius"
  1329. #~ msgid "Show advanced settings"
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Allow all"
  1334. #~ msgstr "Leisti visus"
  1335. #~ msgid "Disable all"
  1336. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1337. #~ msgid "Selected language"
  1338. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1339. #~ msgid "Query"
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ msgid "save"
  1342. #~ msgstr "Įrašyti"
  1343. #~ msgid "back"
  1344. #~ msgstr "Atgal"
  1345. #~ msgid "Links"
  1346. #~ msgstr "Nuorodos"
  1347. #~ msgid "RSS subscription"
  1348. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1349. #~ msgid "Search results"
  1350. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1351. #~ msgid "next page"
  1352. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1353. #~ msgid "previous page"
  1354. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1355. #~ msgid "Start search"
  1356. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1357. #~ msgid "Clear search"
  1358. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1359. #~ msgid "Clear"
  1360. #~ msgstr "Išvalyti"
  1361. #~ msgid "stats"
  1362. #~ msgstr "statistika"
  1363. #~ msgid "Heads up!"
  1364. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1365. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1366. #~ msgstr ""
  1367. #~ msgid "Well done!"
  1368. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1369. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1370. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1371. #~ msgid "Oh snap!"
  1372. #~ msgstr "O, ne!"
  1373. #~ msgid "Something went wrong."
  1374. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1375. #~ msgid "Date"
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "Type"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "Get image"
  1380. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1381. #~ msgid "Center Alignment"
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ msgid "preferences"
  1386. #~ msgstr "nuostatos"
  1387. #~ msgid "Scores per result"
  1388. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1389. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1390. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1391. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1392. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1393. #~ msgid "Self Informations"
  1394. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1395. #~ msgid ""
  1396. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1397. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1398. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1399. #~ "methods</a>"
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1402. #~ " "
  1403. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1404. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1405. #~ "užklausos metodus</a>"
  1406. #~ msgid ""
  1407. #~ "This plugin checks if the address "
  1408. #~ "of the request is a TOR exit "
  1409. #~ "node, and informs the user if it"
  1410. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1411. #~ "searxng."
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid ""
  1414. #~ "The TOR exit node list "
  1415. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1416. #~ "unreachable."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid ""
  1423. #~ "The could not download the list of"
  1424. #~ " Tor exit-nodes from "
  1425. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1429. #~ " you have this external IP address:"
  1430. #~ " {ip_address}."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ msgid "Autodetect search language"
  1435. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1436. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1437. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1438. #~ msgid "others"
  1439. #~ msgstr "kiti"
  1440. #~ msgid ""
  1441. #~ "This tab does not show up for "
  1442. #~ "search results, but you can search "
  1443. #~ "the engines listed here via bangs."
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1446. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1447. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1448. #~ msgid "Shortcut"
  1449. #~ msgstr "Trumpinys"
  1450. #~ msgid "!bang"
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "This tab dues not exists in the"
  1454. #~ " user interface, but you can search"
  1455. #~ " in these engines by its !bangs."
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1458. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1459. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1460. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1461. #~ msgid ""
  1462. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1463. #~ "publications when available (plugin required)"
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1466. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1467. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1468. #~ msgid "Bang"
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ msgid ""
  1471. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1472. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1473. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1474. #~ "methods</a>"
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ msgid "On"
  1477. #~ msgstr "Įjungta"
  1478. #~ msgid "Off"
  1479. #~ msgstr "Išjungta"
  1480. #~ msgid "Enabled"
  1481. #~ msgstr "Įjungtas"
  1482. #~ msgid "Disabled"
  1483. #~ msgstr "Išjungtas"
  1484. #~ msgid ""
  1485. #~ "Perform search immediately if a category"
  1486. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1487. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1490. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1491. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1492. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1493. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1494. #~ msgid ""
  1495. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1496. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1497. #~ " key on main or result page to"
  1498. #~ " get help."
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1501. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1502. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1503. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1504. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1505. #~ msgid ""
  1506. #~ "we didn't find any results. Please "
  1507. #~ "use another query or search in "
  1508. #~ "more categories."
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1511. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1512. #~ "kategorijose."
  1513. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1514. #~ msgstr ""
  1515. #~ "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus "
  1516. #~ "arba ištrinti rezultatus pagal kompiuterio "
  1517. #~ "pavadinimą"
  1518. #~ msgid "Bytes"
  1519. #~ msgstr "Baitai"
  1520. #~ msgid "kiB"
  1521. #~ msgstr "kiB"
  1522. #~ msgid "MiB"
  1523. #~ msgstr "MiB"
  1524. #~ msgid "GiB"
  1525. #~ msgstr "GiB"
  1526. #~ msgid "TiB"
  1527. #~ msgstr "TiB"
  1528. #~ msgid "Hostname replace"
  1529. #~ msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  1530. #~ msgid "Error!"
  1531. #~ msgstr "Klaida!"
  1532. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1533. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  1534. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1535. #~ msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  1536. #~ msgid "dummy"
  1537. #~ msgstr ""