messages.po 61 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
  17. # AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
  18. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  19. # 0que <0que@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
  20. # mittwerk <w0o0y8jt@duck.com>, 2023.
  21. # 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  22. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  23. # Xvnov <Xvnov@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  24. # Xvnov <xvnov@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. # mittwerk <mittwerk@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  27. # BalkanMadman <balkanmadman@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  28. # AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  29. msgid ""
  30. msgstr ""
  31. "Project-Id-Version: searx\n"
  32. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  33. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
  34. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  35. "Last-Translator: AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  36. "\n"
  37. "Language: ru\n"
  38. "Language-Team: Russian "
  39. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
  40. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  41. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
  42. "|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  43. "MIME-Version: 1.0\n"
  44. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  45. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  46. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  47. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "without further subgrouping"
  50. msgstr "без дополнительной разбивки на подгруппы"
  51. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "other"
  54. msgstr "другие"
  55. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "files"
  58. msgstr "файлы"
  59. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "general"
  62. msgstr "общие"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "music"
  66. msgstr "музыка"
  67. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "social media"
  70. msgstr "социальные сети"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "images"
  74. msgstr "изображения"
  75. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "videos"
  78. msgstr "видео"
  79. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  80. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  81. msgid "radio"
  82. msgstr "радио"
  83. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "tv"
  86. msgstr "ТВ"
  87. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "it"
  90. msgstr "ИТ"
  91. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "news"
  94. msgstr "новости"
  95. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "map"
  98. msgstr "карты"
  99. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "onions"
  102. msgstr ".onion"
  103. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "science"
  106. msgstr "наука"
  107. #. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "dummy"
  110. msgstr ""
  111. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "apps"
  114. msgstr "приложения"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dictionaries"
  118. msgstr "словари"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "lyrics"
  122. msgstr "текст песни"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "packages"
  126. msgstr "пакеты"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "q&a"
  130. msgstr "вопросы-ответы"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "repos"
  134. msgstr "репозитории"
  135. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "software wikis"
  138. msgstr "программные вики"
  139. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "web"
  142. msgstr "веб"
  143. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "scientific publications"
  146. msgstr "научные публикации"
  147. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "auto"
  150. msgstr "автоматически"
  151. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "light"
  154. msgstr "светлая"
  155. #. STYLE_NAMES['DARK']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "dark"
  158. msgstr "тёмная"
  159. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "black"
  162. msgstr "чёрная"
  163. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Uptime"
  166. msgstr "Вр. работы"
  167. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  168. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  169. msgid "About"
  170. msgstr "О программе"
  171. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  172. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  173. msgid "Average temp."
  174. msgstr "Средняя темп."
  175. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  176. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  177. msgid "Cloud cover"
  178. msgstr "Облачность"
  179. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Condition"
  183. msgstr "Условия"
  184. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Current condition"
  188. msgstr "Текущие условия"
  189. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  190. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  191. msgid "Evening"
  192. msgstr "Вечер"
  193. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  194. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  195. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  196. msgid "Feels like"
  197. msgstr "Ощущается как"
  198. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  199. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  200. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  201. msgid "Humidity"
  202. msgstr "Влажность"
  203. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  204. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  205. #: searx/searxng.msg
  206. msgid "Max temp."
  207. msgstr "Макс. темп."
  208. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Min temp."
  212. msgstr "Мин. темп."
  213. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  214. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  215. msgid "Morning"
  216. msgstr "Утро"
  217. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  218. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  219. msgid "Night"
  220. msgstr "Ночь"
  221. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  222. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  223. msgid "Noon"
  224. msgstr "Полдень"
  225. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  226. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  227. msgid "Pressure"
  228. msgstr "Давление"
  229. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Sunrise"
  233. msgstr "Восход"
  234. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "Sunset"
  238. msgstr "Закат"
  239. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  240. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  241. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  242. msgid "Temperature"
  243. msgstr "Температура"
  244. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  245. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "UV index"
  248. msgstr "УФ-индекс"
  249. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  250. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "Visibility"
  253. msgstr "Видимость"
  254. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  255. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  256. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  257. msgid "Wind"
  258. msgstr "Ветер"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  261. msgid "subscribers"
  262. msgstr "подписчики"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  264. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  265. msgid "posts"
  266. msgstr "записи"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  268. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  269. msgid "active users"
  270. msgstr "активные пользователи"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  272. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  273. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  274. msgid "comments"
  275. msgstr "комментарии"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  277. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  278. msgid "user"
  279. msgstr "пользователь"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  281. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  282. msgid "community"
  283. msgstr "сообщество"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  285. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  286. msgid "points"
  287. msgstr "пункты"
  288. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  289. #: searx/searxng.msg
  290. msgid "title"
  291. msgstr "название"
  292. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  293. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  294. msgid "author"
  295. msgstr "автор"
  296. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  297. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  298. msgid "open"
  299. msgstr "открыт"
  300. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  301. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  302. msgid "closed"
  303. msgstr "закрыт"
  304. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  305. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  306. msgid "answered"
  307. msgstr "ответил"
  308. #: searx/webapp.py:323
  309. msgid "No item found"
  310. msgstr "Ничего не найдено"
  311. #: searx/engines/qwant.py:288
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  313. msgid "Source"
  314. msgstr "Источник"
  315. #: searx/webapp.py:327
  316. msgid "Error loading the next page"
  317. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  318. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  319. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  320. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  321. #: searx/webapp.py:508
  322. msgid "Invalid settings"
  323. msgstr "Неверные настройки"
  324. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  325. msgid "search error"
  326. msgstr "ошибка поиска"
  327. #: searx/webutils.py:36
  328. msgid "timeout"
  329. msgstr "истекло время ожидания"
  330. #: searx/webutils.py:37
  331. msgid "parsing error"
  332. msgstr "ошибка разбора"
  333. #: searx/webutils.py:38
  334. msgid "HTTP protocol error"
  335. msgstr "Ошибка протокола HTTP"
  336. #: searx/webutils.py:39
  337. msgid "network error"
  338. msgstr "ошибка сети"
  339. #: searx/webutils.py:40
  340. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  341. msgstr "ошибка SSL: проверка сертификата провалена"
  342. #: searx/webutils.py:42
  343. msgid "unexpected crash"
  344. msgstr "непредвиденная ошибка"
  345. #: searx/webutils.py:49
  346. msgid "HTTP error"
  347. msgstr "ошибка HTTP"
  348. #: searx/webutils.py:50
  349. msgid "HTTP connection error"
  350. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  351. #: searx/webutils.py:56
  352. msgid "proxy error"
  353. msgstr "ошибка прокси"
  354. #: searx/webutils.py:57
  355. msgid "CAPTCHA"
  356. msgstr "КАПЧА"
  357. #: searx/webutils.py:58
  358. msgid "too many requests"
  359. msgstr "слишком много запросов"
  360. #: searx/webutils.py:59
  361. msgid "access denied"
  362. msgstr "доступ запрещён"
  363. #: searx/webutils.py:60
  364. msgid "server API error"
  365. msgstr "ошибка API сервера"
  366. #: searx/webutils.py:79
  367. msgid "Suspended"
  368. msgstr "Приостановлено"
  369. #: searx/webutils.py:314
  370. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  371. msgstr "{minutes} минут(-у) назад"
  372. #: searx/webutils.py:315
  373. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  374. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  375. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  376. msgid "Random value generator"
  377. msgstr "Генератор случайных значений"
  378. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  379. msgid "Generate different random values"
  380. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  381. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  382. msgid "Statistics functions"
  383. msgstr "Статистические функции"
  384. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  385. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  386. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  387. #: searx/engines/mozhi.py:57
  388. msgid "Synonyms"
  389. msgstr "Синонимы"
  390. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  391. msgid "Get directions"
  392. msgstr "Запрашивать маршруты"
  393. #: searx/engines/pdbe.py:96
  394. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  395. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  396. #: searx/engines/pdbe.py:103
  397. msgid "This entry has been superseded by"
  398. msgstr "Эта запись была заменена на"
  399. #: searx/engines/qwant.py:290
  400. msgid "Channel"
  401. msgstr "Канал"
  402. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  403. msgid "bitrate"
  404. msgstr "битрейт"
  405. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  406. msgid "votes"
  407. msgstr "голоса"
  408. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  409. msgid "clicks"
  410. msgstr "нажатия"
  411. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  412. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  413. msgid "Language"
  414. msgstr "Язык"
  415. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  416. msgid ""
  417. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  418. "{lastCitationVelocityYear}"
  419. msgstr ""
  420. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  421. "{lastCitationVelocityYear}"
  422. #: searx/engines/tineye.py:45
  423. msgid ""
  424. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  425. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  426. " WebP."
  427. msgstr ""
  428. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  429. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  430. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  431. #: searx/engines/tineye.py:51
  432. msgid ""
  433. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  434. " visual detail to successfully identify matches."
  435. msgstr ""
  436. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  437. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  438. #: searx/engines/tineye.py:57
  439. msgid "The image could not be downloaded."
  440. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  441. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  442. msgid "Book rating"
  443. msgstr "Рейтинг книги"
  444. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  445. msgid "File quality"
  446. msgstr "Качество файла"
  447. #: searx/plugins/calculator.py:18
  448. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  449. msgstr "Считать математические выражения в строке поиска"
  450. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  451. msgid "Converts strings to different hash digests."
  452. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  453. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  454. msgid "hash digest"
  455. msgstr "контрольная сумма"
  456. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  457. msgid "Hostnames plugin"
  458. msgstr "Плагин имён хостов"
  459. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  460. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  461. msgstr ""
  462. "Переписывать имена хостов, удалять и приоритизировать результаты в "
  463. "зависимости от имён хостов"
  464. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  465. msgid "Open Access DOI rewrite"
  466. msgstr "Искать Open Access DOI"
  467. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  468. msgid ""
  469. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  470. "when available"
  471. msgstr ""
  472. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  473. "версии публикаций"
  474. #: searx/plugins/self_info.py:9
  475. msgid "Self Information"
  476. msgstr "Информация о себе"
  477. #: searx/plugins/self_info.py:10
  478. msgid ""
  479. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  480. "contains \"user agent\"."
  481. msgstr ""
  482. "Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
  483. "запросу \"user agent\"."
  484. #: searx/plugins/self_info.py:28
  485. msgid "Your IP is: "
  486. msgstr "Ваш IP-адрес: "
  487. #: searx/plugins/self_info.py:31
  488. msgid "Your user-agent is: "
  489. msgstr "Информация о вашем браузере: "
  490. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  491. msgid "Tor check plugin"
  492. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  493. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  494. msgid ""
  495. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  496. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  497. msgstr ""
  498. "Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
  499. "информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
  500. "SearXNG."
  501. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  502. msgid ""
  503. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  504. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  505. msgstr ""
  506. "Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
  507. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  508. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  509. msgid ""
  510. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  511. "{ip_address}"
  512. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
  513. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  514. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  515. msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP-адрес: {ip_address}"
  516. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  517. msgid "Tracker URL remover"
  518. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  519. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  520. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  521. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  522. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  523. msgid "Convert between units"
  524. msgstr "Преобразовать единицы измерения"
  525. #: searx/templates/simple/404.html:4
  526. msgid "Page not found"
  527. msgstr "Страница не найдена"
  528. #: searx/templates/simple/404.html:6
  529. #, python-format
  530. msgid "Go to %(search_page)s."
  531. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  532. #: searx/templates/simple/404.html:6
  533. msgid "search page"
  534. msgstr "страница поиска"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:54
  536. msgid "Donate"
  537. msgstr "Пожертвовать"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:58
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  540. msgid "Preferences"
  541. msgstr "Настройки"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:68
  543. msgid "Powered by"
  544. msgstr "Работает на"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:68
  546. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  547. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:69
  549. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  550. msgid "Source code"
  551. msgstr "Исходный код"
  552. #: searx/templates/simple/base.html:70
  553. msgid "Issue tracker"
  554. msgstr "Сообщить о проблеме"
  555. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  556. msgid "Engine stats"
  557. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  558. #: searx/templates/simple/base.html:73
  559. msgid "Public instances"
  560. msgstr "Публичные зеркала"
  561. #: searx/templates/simple/base.html:76
  562. msgid "Privacy policy"
  563. msgstr "Политика конфиденциальности"
  564. #: searx/templates/simple/base.html:79
  565. msgid "Contact instance maintainer"
  566. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  567. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  568. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  569. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  570. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  571. msgid "Length"
  572. msgstr "Длительность"
  573. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  574. msgid "Views"
  575. msgstr "Просмотры"
  576. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  577. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  578. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  579. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  580. msgid "Author"
  581. msgstr "Автор"
  582. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  583. msgid "cached"
  584. msgstr "веб-архив"
  585. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  586. msgid "proxied"
  587. msgstr "через прокси"
  588. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  589. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  590. msgstr "Создайте задачу на GitHub"
  591. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  592. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  593. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  594. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  595. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  596. msgstr ""
  597. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  598. "проблемой"
  599. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  600. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  601. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  602. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  603. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  604. msgstr ""
  605. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  606. "информацию"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  608. msgid "No HTTPS"
  609. msgstr "Без HTTPS"
  610. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  613. msgid "View error logs and submit a bug report"
  614. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  616. msgid "!bang for this engine"
  617. msgstr "!bang для этого движка"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  619. msgid "!bang for its categories"
  620. msgstr "!bang для его категорий"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  622. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  623. msgid "Median"
  624. msgstr "Медиана"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  626. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  627. msgid "P80"
  628. msgstr "P80"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  631. msgid "P95"
  632. msgstr "P95"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  634. msgid "Failed checker test(s): "
  635. msgstr "Проваленные проверки: "
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  637. msgid "Errors:"
  638. msgstr "Ошибки:"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  640. msgid "General"
  641. msgstr "Общие"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  643. msgid "Default categories"
  644. msgstr "Категории по умолчанию"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  646. msgid "User interface"
  647. msgstr "Внешний вид"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  649. msgid "Privacy"
  650. msgstr "Конфиденциальность"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  652. msgid "Engines"
  653. msgstr "Поисковые системы"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  655. msgid "Currently used search engines"
  656. msgstr "Используемые поисковые системы"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  658. msgid "Special Queries"
  659. msgstr "Особые запросы"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  661. msgid "Cookies"
  662. msgstr "Cookies"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:23
  664. msgid "Answers"
  665. msgstr "Ответы"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:42
  667. msgid "Number of results"
  668. msgstr "Количество результатов"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:48
  670. msgid "Info"
  671. msgstr "Информация"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:75
  673. msgid "Try searching for:"
  674. msgstr "Попробуйте поискать:"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:107
  676. msgid "Back to top"
  677. msgstr "Наверх"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:125
  679. msgid "Previous page"
  680. msgstr "Предыдущая страница"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:143
  682. msgid "Next page"
  683. msgstr "Следующая страница"
  684. #: searx/templates/simple/search.html:3
  685. msgid "Display the front page"
  686. msgstr "Показать главную страницу"
  687. #: searx/templates/simple/search.html:9
  688. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  689. msgid "Search for..."
  690. msgstr "Искать..."
  691. #: searx/templates/simple/search.html:10
  692. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  693. msgid "clear"
  694. msgstr "очистить"
  695. #: searx/templates/simple/search.html:11
  696. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  697. msgid "search"
  698. msgstr "поиск"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  700. msgid "There is currently no data available. "
  701. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  702. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  704. msgid "Engine name"
  705. msgstr "Поисковая система"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  707. msgid "Scores"
  708. msgstr "Попаданий"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  710. msgid "Result count"
  711. msgstr "Число результатов"
  712. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  713. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  715. msgid "Response time"
  716. msgstr "Время отклика"
  717. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  719. msgid "Reliability"
  720. msgstr "Надёжность"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  722. msgid "Total"
  723. msgstr "Всего"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  725. msgid "HTTP"
  726. msgstr "HTTP"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  728. msgid "Processing"
  729. msgstr "Обработка"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  731. msgid "Warnings"
  732. msgstr "Предупреждения"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  734. msgid "Errors and exceptions"
  735. msgstr "Ошибки и исключения"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  737. msgid "Exception"
  738. msgstr "Исключение"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  740. msgid "Message"
  741. msgstr "Сообщение"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  743. msgid "Percentage"
  744. msgstr "Процент"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  746. msgid "Parameter"
  747. msgstr "Параметр"
  748. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  750. msgid "Filename"
  751. msgstr "Имя файла"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  753. msgid "Function"
  754. msgstr "Функция"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  756. msgid "Code"
  757. msgstr "Код"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  759. msgid "Checker"
  760. msgstr "Проверщик"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  762. msgid "Failed test"
  763. msgstr "Неудачный тест"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  765. msgid "Comment(s)"
  766. msgstr "Комментарии"
  767. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  768. msgid "Download results"
  769. msgstr "Скачать результаты"
  770. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  771. msgid "Messages from the search engines"
  772. msgstr "Сообщения от поисковых систем"
  773. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  774. msgid "seconds"
  775. msgstr "сек."
  776. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  777. msgid "Search URL"
  778. msgstr "Ссылка поиска"
  779. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  781. msgid "Copied"
  782. msgstr "Скопировано"
  783. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  784. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  785. msgid "Copy"
  786. msgstr "Копировать"
  787. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  788. msgid "Suggestions"
  789. msgstr "Предложения"
  790. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  791. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  792. msgid "Search language"
  793. msgstr "Язык поиска"
  794. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  795. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  796. msgid "Default language"
  797. msgstr "Язык по умолчанию"
  798. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  799. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  800. msgid "Auto-detect"
  801. msgstr "Авто-определение"
  802. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  803. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  804. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  805. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  806. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  807. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  808. msgid "SafeSearch"
  809. msgstr "Безопасный поиск"
  810. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  811. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  812. msgid "Strict"
  813. msgstr "Строгий"
  814. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  815. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  816. msgid "Moderate"
  817. msgstr "Умеренный"
  818. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  819. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  820. msgid "None"
  821. msgstr "Отключен"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  823. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  824. msgid "Time range"
  825. msgstr "Временной диапазон"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  827. msgid "Anytime"
  828. msgstr "Когда угодно"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  830. msgid "Last day"
  831. msgstr "Последние сутки"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  833. msgid "Last week"
  834. msgstr "Последняя неделя"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  836. msgid "Last month"
  837. msgstr "Последний месяц"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  839. msgid "Last year"
  840. msgstr "Последний год"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  842. msgid "Information!"
  843. msgstr "Информация!"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  845. msgid "currently, there are no cookies defined."
  846. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  848. msgid "Sorry!"
  849. msgstr "Извините!"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  851. msgid "No results were found. You can try to:"
  852. msgstr "Не было найдено никаких результатов. Вы можете попробовать:"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  854. msgid "There are no more results. You can try to:"
  855. msgstr "Больше никаких результатов нет. Вы можете попробовать:"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  857. msgid "Refresh the page."
  858. msgstr "Обновите страницу."
  859. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  860. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  861. msgstr "Выполните поиск с другим запросом или выберите другую категорию (выше)."
  862. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  863. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  864. msgstr "Измените поисковую систему, указанную в настройках:"
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  866. msgid "Switch to another instance:"
  867. msgstr "Поменяйте инстанцию на другую:"
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  869. msgid "Search for another query or select another category."
  870. msgstr "Найдите другой запрос или выберите другую категорию."
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  872. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  873. msgstr "Вернитесь на предыдущую страницу с помощью кнопки предыдущей страницы."
  874. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  875. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  876. msgid "Allow"
  877. msgstr "Использовать"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  879. msgid "Keywords"
  880. msgstr "Ключевые слова"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  883. msgid "Name"
  884. msgstr "Название"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  886. msgid "Description"
  887. msgstr "Описание"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  889. msgid "Examples"
  890. msgstr "Пример"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  892. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  893. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  894. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  895. msgid "This is the list of plugins."
  896. msgstr "Список плагинов."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  898. msgid "Autocomplete"
  899. msgstr "Автодополнение"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  901. msgid "Find stuff as you type"
  902. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  903. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  904. msgid "Center Alignment"
  905. msgstr "Выравнивание по центру"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  907. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  908. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  910. msgid ""
  911. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  912. "computer."
  913. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  915. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  916. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  918. msgid "Cookie name"
  919. msgstr "Cookie"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  921. msgid "Value"
  922. msgstr "Значение"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  924. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  925. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  927. msgid ""
  928. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  929. "leaking data to the clicked result sites."
  930. msgstr ""
  931. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  932. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  933. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  934. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  935. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  937. msgid ""
  938. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  939. "preferences across devices."
  940. msgstr ""
  941. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  942. "синхронизации настроек между устройствами."
  943. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  944. msgid "Copy preferences hash"
  945. msgstr "Скопировать хэш настроек"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  947. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  948. msgstr "Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  950. msgid "Preferences hash"
  951. msgstr "Хэш настроек"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  953. msgid "Open Access DOI resolver"
  954. msgstr "Источник Open Access DOI"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  956. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  957. msgstr ""
  958. "Выберите службу, используемую переписыванием «Цифрового идентификатора "
  959. "объекта»"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  961. msgid ""
  962. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  963. "these engines by its !bangs."
  964. msgstr ""
  965. "Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  966. "искать в этих системах по ее !bangs."
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  968. msgid "Enable all"
  969. msgstr "Включить всё"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  971. msgid "Disable all"
  972. msgstr "Отключить всё"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  974. msgid "!bang"
  975. msgstr "!bang"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  977. msgid "Supports selected language"
  978. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  980. msgid "Weight"
  981. msgstr "Вес"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  983. msgid "Max time"
  984. msgstr "Максимальное время"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  986. msgid "Favicon Resolver"
  987. msgstr "Получение значков сайтов"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  989. msgid "Display favicons near search results"
  990. msgstr "Показывать значки сайтов около результатов поиска"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  992. msgid ""
  993. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  994. "this data about you."
  995. msgstr ""
  996. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  997. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  998. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  999. msgid ""
  1000. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1001. "track you."
  1002. msgstr ""
  1003. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  1004. "для слежки."
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1006. msgid "Save"
  1007. msgstr "Сохранить"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1009. msgid "Reset defaults"
  1010. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1012. msgid "Back"
  1013. msgstr "Назад"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1015. msgid "Hotkeys"
  1016. msgstr "Горячие клавиши"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1018. msgid "Vim-like"
  1019. msgstr "Наподобие Vim"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1021. msgid ""
  1022. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1023. "key on main or result page to get help."
  1024. msgstr ""
  1025. "Перемещаться по результатам поиска при помощи горячих клавиш (необходим "
  1026. "JavaScript). Нажмите клавишу \"h\" на главной странице или странице "
  1027. "результатов поиска для получения помощи."
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1029. msgid "Image proxy"
  1030. msgstr "Прокси для картинок"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1032. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1033. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1035. msgid "Infinite scroll"
  1036. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1038. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1039. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1041. msgid "What language do you prefer for search?"
  1042. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1044. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1045. msgstr ""
  1046. "Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
  1047. "запроса."
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1049. msgid "HTTP Method"
  1050. msgstr "Метод запросов"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1052. msgid "Change how forms are submitted"
  1053. msgstr "Изменить содержание форм"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1055. msgid "Query in the page's title"
  1056. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1058. msgid ""
  1059. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1060. "can record this title"
  1061. msgstr ""
  1062. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  1063. "может сохранять этот заголовок"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1065. msgid "Results on new tabs"
  1066. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1068. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1069. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1071. msgid "Filter content"
  1072. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1074. msgid "Search on category select"
  1075. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1077. msgid ""
  1078. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1079. "multiple categories"
  1080. msgstr ""
  1081. "Выполняйте мгновенный поиск при выборе категории. Выключите для выбора "
  1082. "нескольких категорий сразу"
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1084. msgid "Theme"
  1085. msgstr "Тема"
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1087. msgid "Change SearXNG layout"
  1088. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1090. msgid "Theme style"
  1091. msgstr "Стиль темы"
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1093. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1094. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1096. msgid "Engine tokens"
  1097. msgstr "Токены движка"
  1098. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1099. msgid "Access tokens for private engines"
  1100. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  1101. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1102. msgid "Interface language"
  1103. msgstr "Язык интерфейса"
  1104. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1105. msgid "Change the language of the layout"
  1106. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  1107. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1108. msgid "URL formatting"
  1109. msgstr "Отображение URL"
  1110. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1111. msgid "Pretty"
  1112. msgstr "Красивое"
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1114. msgid "Full"
  1115. msgstr "Полное"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1117. msgid "Host"
  1118. msgstr "Имя хоста"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1120. msgid "Change result URL formatting"
  1121. msgstr "Формат отражения URL в результатах"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1123. msgid "repo"
  1124. msgstr "Репозиторий"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1128. msgid "show media"
  1129. msgstr "показать медиа"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1132. msgid "hide media"
  1133. msgstr "скрыть медиа"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1136. msgid "This site did not provide any description."
  1137. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1141. msgid "Filesize"
  1142. msgstr "Размер файла"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1144. msgid "Date"
  1145. msgstr "Дата"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1148. msgid "Type"
  1149. msgstr "Тип"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1151. msgid "Resolution"
  1152. msgstr "Разрешение"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1154. msgid "Format"
  1155. msgstr "Формат"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1157. msgid "Engine"
  1158. msgstr "Движок"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1160. msgid "View source"
  1161. msgstr "Перейти к источнику"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1163. msgid "address"
  1164. msgstr "адрес"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1166. msgid "show map"
  1167. msgstr "показать карту"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1169. msgid "hide map"
  1170. msgstr "скрыть карту"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1172. msgid "Version"
  1173. msgstr "Версия"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1175. msgid "Maintainer"
  1176. msgstr "Сопровождающий"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1178. msgid "Updated at"
  1179. msgstr "Обновлено"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1182. msgid "Tags"
  1183. msgstr "Теги"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1185. msgid "Popularity"
  1186. msgstr "Популярность"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1188. msgid "License"
  1189. msgstr "Лицензия"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1191. msgid "Project"
  1192. msgstr "Проект"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1194. msgid "Project homepage"
  1195. msgstr "Страница проекта"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1197. msgid "Published date"
  1198. msgstr "Дата публикации"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1200. msgid "Journal"
  1201. msgstr "Журнал"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1203. msgid "Editor"
  1204. msgstr "Редактор"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1206. msgid "Publisher"
  1207. msgstr "Издатель"
  1208. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1209. msgid "DOI"
  1210. msgstr "DOI"
  1211. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1212. msgid "ISSN"
  1213. msgstr "ISSN"
  1214. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1215. msgid "ISBN"
  1216. msgstr "ISBN"
  1217. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1218. msgid "PDF"
  1219. msgstr "PDF"
  1220. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1221. msgid "HTML"
  1222. msgstr "HTML"
  1223. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1224. msgid "magnet link"
  1225. msgstr "magnet-ссылка"
  1226. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1227. msgid "torrent file"
  1228. msgstr "торрент-файл"
  1229. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1230. msgid "Seeder"
  1231. msgstr "Сиды"
  1232. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1233. msgid "Leecher"
  1234. msgstr "Личи"
  1235. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1236. msgid "Number of Files"
  1237. msgstr "Количество файлов"
  1238. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1239. msgid "show video"
  1240. msgstr "показать видео"
  1241. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1242. msgid "hide video"
  1243. msgstr "скрыть видео"
  1244. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1245. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  1246. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1247. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  1248. #~ msgid "Errors"
  1249. #~ msgstr "Ошибки"
  1250. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1251. #~ msgstr "Требуется капча"
  1252. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1253. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  1254. #~ msgid ""
  1255. #~ "Results are opened in the same "
  1256. #~ "window by default. This plugin "
  1257. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1258. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1259. #~ "required)"
  1260. #~ msgstr ""
  1261. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  1262. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  1263. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  1264. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  1265. #~ "JavaScript)"
  1266. #~ msgid "Color"
  1267. #~ msgstr "Цвет"
  1268. #~ msgid "Blue (default)"
  1269. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  1270. #~ msgid "Violet"
  1271. #~ msgstr "Фиолетовый"
  1272. #~ msgid "Green"
  1273. #~ msgstr "Зеленый"
  1274. #~ msgid "Cyan"
  1275. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1276. #~ msgid "Orange"
  1277. #~ msgstr "Оранжевый"
  1278. #~ msgid "Red"
  1279. #~ msgstr "Красный"
  1280. #~ msgid "Category"
  1281. #~ msgstr "Категория"
  1282. #~ msgid "Block"
  1283. #~ msgstr "Блокировать"
  1284. #~ msgid "original context"
  1285. #~ msgstr "исходный контекст"
  1286. #~ msgid "Plugins"
  1287. #~ msgstr "Плагины"
  1288. #~ msgid "Answerers"
  1289. #~ msgstr "Ответчики"
  1290. #~ msgid "Avg. time"
  1291. #~ msgstr "Среднее время"
  1292. #~ msgid "show details"
  1293. #~ msgstr "показать подробности"
  1294. #~ msgid "hide details"
  1295. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1296. #~ msgid "Load more..."
  1297. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1298. #~ msgid "Loading..."
  1299. #~ msgstr "Загрузка..."
  1300. #~ msgid "Change searx layout"
  1301. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1302. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1303. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1304. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1305. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1306. #~ msgid ""
  1307. #~ "This is the list of cookies and"
  1308. #~ " their values searx is storing on "
  1309. #~ "your computer."
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1312. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1313. #~ "компьютере."
  1314. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1315. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1316. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1317. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1318. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1319. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1320. #~ msgid "Themes"
  1321. #~ msgstr "Темы"
  1322. #~ msgid "Reliablity"
  1323. #~ msgstr "Надежность"
  1324. #~ msgid ""
  1325. #~ "When enabled, the result page's title"
  1326. #~ " contains your query. Your browser "
  1327. #~ "can record this title."
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Method"
  1330. #~ msgstr "Cпособ"
  1331. #~ msgid ""
  1332. #~ "This tab does not show up for "
  1333. #~ "search results but you can search "
  1334. #~ "the engines listed here via bangs."
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1337. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1338. #~ "перечисленные ниже."
  1339. #~ msgid "Advanced settings"
  1340. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1341. #~ msgid "Close"
  1342. #~ msgstr "Закрыть"
  1343. #~ msgid "Language"
  1344. #~ msgstr "Язык"
  1345. #~ msgid "broken"
  1346. #~ msgstr "сломанный"
  1347. #~ msgid "supported"
  1348. #~ msgstr "поддерживается"
  1349. #~ msgid "not supported"
  1350. #~ msgstr "не поддерживается"
  1351. #~ msgid "about"
  1352. #~ msgstr "О сайте"
  1353. #~ msgid "Avg."
  1354. #~ msgstr "примерно"
  1355. #~ msgid "User Interface"
  1356. #~ msgstr "Внешний вид"
  1357. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1358. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1359. #~ msgid "Style"
  1360. #~ msgstr "Стиль"
  1361. #~ msgid "Show advanced settings"
  1362. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1363. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1364. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1365. #~ msgid "Allow all"
  1366. #~ msgstr "Выбрать все"
  1367. #~ msgid "Disable all"
  1368. #~ msgstr "Выключить все"
  1369. #~ msgid "Selected language"
  1370. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1371. #~ msgid "Query"
  1372. #~ msgstr "Запрос"
  1373. #~ msgid "save"
  1374. #~ msgstr "Сохранить"
  1375. #~ msgid "back"
  1376. #~ msgstr "Назад"
  1377. #~ msgid "Links"
  1378. #~ msgstr "Ссылки"
  1379. #~ msgid "RSS subscription"
  1380. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1381. #~ msgid "Search results"
  1382. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1383. #~ msgid "next page"
  1384. #~ msgstr "следующая страница"
  1385. #~ msgid "previous page"
  1386. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1387. #~ msgid "Start search"
  1388. #~ msgstr "Начать поиск"
  1389. #~ msgid "Clear search"
  1390. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1391. #~ msgid "Clear"
  1392. #~ msgstr "Очистить"
  1393. #~ msgid "stats"
  1394. #~ msgstr "статистика"
  1395. #~ msgid "Heads up!"
  1396. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1397. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1398. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1399. #~ msgid "Well done!"
  1400. #~ msgstr "Отлично!"
  1401. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1402. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1403. #~ msgid "Oh snap!"
  1404. #~ msgstr "Вот черт!"
  1405. #~ msgid "Something went wrong."
  1406. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1407. #~ msgid "Date"
  1408. #~ msgstr "Дата"
  1409. #~ msgid "Type"
  1410. #~ msgstr "Тип"
  1411. #~ msgid "Get image"
  1412. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1413. #~ msgid "Center Alignment"
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid "preferences"
  1418. #~ msgstr "Настройки"
  1419. #~ msgid "Scores per result"
  1420. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1421. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1422. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1423. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1424. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1425. #~ msgid "Self Informations"
  1426. #~ msgstr "Информация"
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1429. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1430. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1431. #~ "methods</a>"
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1434. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1435. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "This plugin checks if the address "
  1438. #~ "of the request is a TOR exit "
  1439. #~ "node, and informs the user if it"
  1440. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1441. #~ "searxng."
  1442. #~ msgstr ""
  1443. #~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
  1444. #~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
  1445. #~ " и информирует пользователя, если это "
  1446. #~ "так, как check.torproject.org, но от "
  1447. #~ "searxng."
  1448. #~ msgid ""
  1449. #~ "The TOR exit node list "
  1450. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1451. #~ "unreachable."
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ "Список выходных узлов Tor'a "
  1454. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
  1455. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1456. #~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1457. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1458. #~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1459. #~ msgid ""
  1460. #~ "The could not download the list of"
  1461. #~ " Tor exit-nodes from "
  1462. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ msgid ""
  1465. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1466. #~ " you have this external IP address:"
  1467. #~ " {ip_address}."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1470. #~ msgstr ""
  1471. #~ msgid "Autodetect search language"
  1472. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  1473. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1474. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  1475. #~ msgid "others"
  1476. #~ msgstr "Другие"
  1477. #~ msgid ""
  1478. #~ "This tab does not show up for "
  1479. #~ "search results, but you can search "
  1480. #~ "the engines listed here via bangs."
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ "Результаты из этого раздела не "
  1483. #~ "отображаются в общих, но вы можете "
  1484. #~ "использовать эти поисковые движки через "
  1485. #~ "восклицательный знак."
  1486. #~ msgid "Shortcut"
  1487. #~ msgstr "Сокращение"
  1488. #~ msgid "!bang"
  1489. #~ msgstr ""
  1490. #~ msgid ""
  1491. #~ "This tab dues not exists in the"
  1492. #~ " user interface, but you can search"
  1493. #~ " in these engines by its !bangs."
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "Эта вкладка не существует в "
  1496. #~ "пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  1497. #~ "искать в этих системах по ее "
  1498. #~ "!bangs."
  1499. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1500. #~ msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  1501. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1502. #~ msgstr ""
  1503. #~ "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, "
  1504. #~ "либо перейдите на другое зеркало "
  1505. #~ "SearXNG."
  1506. #~ msgid ""
  1507. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1508. #~ "publications when available (plugin required)"
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ "Перенаправлять на открытые версии публикаций"
  1511. #~ " при их наличии (требуется плагин)"
  1512. #~ msgid "Bang"
  1513. #~ msgstr "!bang"
  1514. #~ msgid ""
  1515. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1516. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1517. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1518. #~ "methods</a>"
  1519. #~ msgstr ""
  1520. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1521. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1522. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1523. #~ msgid "On"
  1524. #~ msgstr "Включено"
  1525. #~ msgid "Off"
  1526. #~ msgstr "Выключено"
  1527. #~ msgid "Enabled"
  1528. #~ msgstr "Включено"
  1529. #~ msgid "Disabled"
  1530. #~ msgstr "Выключено"
  1531. #~ msgid ""
  1532. #~ "Perform search immediately if a category"
  1533. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1534. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1535. #~ msgstr ""
  1536. #~ "Выполнять поиск немедленно, если выбрана "
  1537. #~ "категория. Отключите для выбора нескольких "
  1538. #~ "категорий. (требуется JavaScript)"
  1539. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1540. #~ msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  1541. #~ msgid ""
  1542. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1543. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1544. #~ " key on main or result page to"
  1545. #~ " get help."
  1546. #~ msgstr ""
  1547. #~ "Навигация по результатам поиска с "
  1548. #~ "помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  1549. #~ "(требуется JavaScript). Чтобы получить "
  1550. #~ "справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  1551. #~ "главной странице или на страницах "
  1552. #~ "результатов."
  1553. #~ msgid ""
  1554. #~ "we didn't find any results. Please "
  1555. #~ "use another query or search in "
  1556. #~ "more categories."
  1557. #~ msgstr ""
  1558. #~ "мы не нашли никаких результатов. "
  1559. #~ "Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  1560. #~ " других категориях."
  1561. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1562. #~ msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  1563. #~ msgid "Bytes"
  1564. #~ msgstr "Байт"
  1565. #~ msgid "kiB"
  1566. #~ msgstr "КиБ"
  1567. #~ msgid "MiB"
  1568. #~ msgstr "МиБ"
  1569. #~ msgid "GiB"
  1570. #~ msgstr "ГиБ"
  1571. #~ msgid "TiB"
  1572. #~ msgstr "ТиБ"
  1573. #~ msgid "Hostname replace"
  1574. #~ msgstr "Замена имени сайта"
  1575. #~ msgid "Error!"
  1576. #~ msgstr "Ошибка!"
  1577. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1578. #~ msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  1579. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1580. #~ msgstr "Откройте issue на GitHub"
  1581. #~ msgid "dummy"
  1582. #~ msgstr ""