messages.po 58 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  20. "\n"
  21. "Language: te\n"
  22. "Language-Team: Telugu "
  23. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr ""
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "ఇతర"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "ఫైళ్ళు"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "సాధారణ"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "సంగీతం"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "చిత్రాలు"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "వీడియోలు"
  61. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  62. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  63. msgid "radio"
  64. msgstr "రేడియో"
  65. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "tv"
  68. msgstr "టీవీ"
  69. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "it"
  72. msgstr "ఐటి"
  73. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "news"
  76. msgstr "వార్తలు"
  77. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "map"
  80. msgstr "పటము"
  81. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "onions"
  84. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  85. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "science"
  88. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  89. #. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "dummy"
  92. msgstr ""
  93. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "apps"
  96. msgstr "యాప్‌లు"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "dictionaries"
  100. msgstr "నిఘంటువులు"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "lyrics"
  104. msgstr "సాహిత్యం"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "packages"
  108. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "q&a"
  112. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "repos"
  116. msgstr "రెపోలు"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "software wikis"
  120. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "web"
  124. msgstr "వెబ్"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "scientific publications"
  128. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  129. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "auto"
  132. msgstr "ఆటో"
  133. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "light"
  136. msgstr "వెలుగు"
  137. #. STYLE_NAMES['DARK']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "dark"
  140. msgstr "చీకటి"
  141. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "black"
  144. msgstr ""
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "Uptime"
  148. msgstr ""
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  150. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  151. msgid "About"
  152. msgstr "గురించి"
  153. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  154. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  155. msgid "Average temp."
  156. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  157. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  158. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  159. msgid "Cloud cover"
  160. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  161. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  162. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Condition"
  165. msgstr "పరిస్థితి"
  166. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  167. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Current condition"
  170. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  171. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  172. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  173. msgid "Evening"
  174. msgstr "సాయంత్రం"
  175. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  176. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  177. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  178. msgid "Feels like"
  179. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  180. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  181. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  182. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  183. msgid "Humidity"
  184. msgstr "తేమ"
  185. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  187. #: searx/searxng.msg
  188. msgid "Max temp."
  189. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  190. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Min temp."
  194. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  195. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Morning"
  198. msgstr "ఉదయం"
  199. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Night"
  202. msgstr "రాత్రి"
  203. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  204. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  205. msgid "Noon"
  206. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  207. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  208. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  209. msgid "Pressure"
  210. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  211. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  212. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Sunrise"
  215. msgstr "సూర్యోదయం"
  216. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  217. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Sunset"
  220. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  221. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  223. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  224. msgid "Temperature"
  225. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  226. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "UV index"
  230. msgstr "UV సూచిక"
  231. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "Visibility"
  235. msgstr "విసిబిలిటీ"
  236. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  238. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  239. msgid "Wind"
  240. msgstr "గాలి"
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  242. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  243. msgid "subscribers"
  244. msgstr "సుబ్స్చ్రిబెర్ లు"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  246. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  247. msgid "posts"
  248. msgstr "పోస్ట్ లు"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  250. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  251. msgid "active users"
  252. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  254. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  255. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  256. msgid "comments"
  257. msgstr "కామెంట్ లు"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  259. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  260. msgid "user"
  261. msgstr "యూసర్"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  263. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  264. msgid "community"
  265. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  267. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  268. msgid "points"
  269. msgstr "పాయింట్ లు"
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  271. #: searx/searxng.msg
  272. msgid "title"
  273. msgstr "టైటిల్"
  274. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  275. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  276. msgid "author"
  277. msgstr "రచయిత"
  278. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  279. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  280. msgid "open"
  281. msgstr "ఓపెన్"
  282. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  283. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  284. msgid "closed"
  285. msgstr "క్లోస్డ్"
  286. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  287. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  288. msgid "answered"
  289. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  290. #: searx/webapp.py:323
  291. msgid "No item found"
  292. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  293. #: searx/engines/qwant.py:288
  294. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  295. msgid "Source"
  296. msgstr "మూలం"
  297. #: searx/webapp.py:327
  298. msgid "Error loading the next page"
  299. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  300. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  301. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  302. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  303. #: searx/webapp.py:508
  304. msgid "Invalid settings"
  305. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  306. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  307. msgid "search error"
  308. msgstr "శోధనలో లోపము"
  309. #: searx/webutils.py:36
  310. msgid "timeout"
  311. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  312. #: searx/webutils.py:37
  313. msgid "parsing error"
  314. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  315. #: searx/webutils.py:38
  316. msgid "HTTP protocol error"
  317. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  318. #: searx/webutils.py:39
  319. msgid "network error"
  320. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  321. #: searx/webutils.py:40
  322. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  323. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  324. #: searx/webutils.py:42
  325. msgid "unexpected crash"
  326. msgstr "ఊహించని లోపం"
  327. #: searx/webutils.py:49
  328. msgid "HTTP error"
  329. msgstr "HTTP లోపం"
  330. #: searx/webutils.py:50
  331. msgid "HTTP connection error"
  332. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  333. #: searx/webutils.py:56
  334. msgid "proxy error"
  335. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  336. #: searx/webutils.py:57
  337. msgid "CAPTCHA"
  338. msgstr "క్యాప్చా"
  339. #: searx/webutils.py:58
  340. msgid "too many requests"
  341. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  342. #: searx/webutils.py:59
  343. msgid "access denied"
  344. msgstr "అనుమతి లేదు"
  345. #: searx/webutils.py:60
  346. msgid "server API error"
  347. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  348. #: searx/webutils.py:79
  349. msgid "Suspended"
  350. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  351. #: searx/webutils.py:314
  352. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  353. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  354. #: searx/webutils.py:315
  355. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  356. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  357. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  358. msgid "Random value generator"
  359. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  360. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  361. msgid "Generate different random values"
  362. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  363. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  364. msgid "Statistics functions"
  365. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  366. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  367. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  368. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  369. #: searx/engines/mozhi.py:57
  370. msgid "Synonyms"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  373. msgid "Get directions"
  374. msgstr "దిశలను పొందండి"
  375. #: searx/engines/pdbe.py:96
  376. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  377. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  378. #: searx/engines/pdbe.py:103
  379. msgid "This entry has been superseded by"
  380. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  381. #: searx/engines/qwant.py:290
  382. msgid "Channel"
  383. msgstr "ఛానెల్"
  384. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  385. msgid "bitrate"
  386. msgstr "బిట్రేట్"
  387. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  388. msgid "votes"
  389. msgstr "ఓట్లు"
  390. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  391. msgid "clicks"
  392. msgstr "క్లిక్‌లు"
  393. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  394. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  395. msgid "Language"
  396. msgstr "భాష"
  397. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  398. msgid ""
  399. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  400. "{lastCitationVelocityYear}"
  401. msgstr ""
  402. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  403. "వరకు {numCitations}"
  404. #: searx/engines/tineye.py:45
  405. msgid ""
  406. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  407. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  408. " WebP."
  409. msgstr ""
  410. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  411. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  412. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  413. #: searx/engines/tineye.py:51
  414. msgid ""
  415. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  416. " visual detail to successfully identify matches."
  417. msgstr ""
  418. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  419. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  420. #: searx/engines/tineye.py:57
  421. msgid "The image could not be downloaded."
  422. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  423. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  424. msgid "Book rating"
  425. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  426. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  427. msgid "File quality"
  428. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  429. #: searx/plugins/calculator.py:18
  430. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  431. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  432. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  433. msgid "Converts strings to different hash digests."
  434. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  436. msgid "hash digest"
  437. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  438. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  439. msgid "Hostnames plugin"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  442. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  445. msgid "Open Access DOI rewrite"
  446. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  447. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  448. msgid ""
  449. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  450. "when available"
  451. msgstr ""
  452. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  453. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  454. #: searx/plugins/self_info.py:9
  455. msgid "Self Information"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/plugins/self_info.py:10
  458. msgid ""
  459. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  460. "contains \"user agent\"."
  461. msgstr ""
  462. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  463. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  464. #: searx/plugins/self_info.py:28
  465. msgid "Your IP is: "
  466. msgstr ""
  467. #: searx/plugins/self_info.py:31
  468. msgid "Your user-agent is: "
  469. msgstr ""
  470. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  471. msgid "Tor check plugin"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  474. msgid ""
  475. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  476. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  477. msgstr ""
  478. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  479. msgid ""
  480. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  481. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  484. msgid ""
  485. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  486. "{ip_address}"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  489. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  492. msgid "Tracker URL remover"
  493. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  494. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  495. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  496. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  497. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  498. msgid "Convert between units"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/404.html:4
  501. msgid "Page not found"
  502. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  503. #: searx/templates/simple/404.html:6
  504. #, python-format
  505. msgid "Go to %(search_page)s."
  506. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  507. #: searx/templates/simple/404.html:6
  508. msgid "search page"
  509. msgstr "శోధన పుట"
  510. #: searx/templates/simple/base.html:54
  511. msgid "Donate"
  512. msgstr "దానం చేయండి"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:58
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  515. msgid "Preferences"
  516. msgstr "అభిరుచులు"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:68
  518. msgid "Powered by"
  519. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:68
  521. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/base.html:69
  524. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  525. msgid "Source code"
  526. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:70
  528. msgid "Issue tracker"
  529. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  531. msgid "Engine stats"
  532. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:73
  534. msgid "Public instances"
  535. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  536. #: searx/templates/simple/base.html:76
  537. msgid "Privacy policy"
  538. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  539. #: searx/templates/simple/base.html:79
  540. msgid "Contact instance maintainer"
  541. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  542. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  543. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  544. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  545. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  546. msgid "Length"
  547. msgstr "పొడవు"
  548. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  549. msgid "Views"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  552. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  553. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  554. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  555. msgid "Author"
  556. msgstr "రచయిత"
  557. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  558. msgid "cached"
  559. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  560. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  561. msgid "proxied"
  562. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  564. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  565. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  566. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  567. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  570. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  573. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  576. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  577. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  579. msgid "No HTTPS"
  580. msgstr "HTTPS లేదు"
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  584. msgid "View error logs and submit a bug report"
  585. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  587. msgid "!bang for this engine"
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  590. msgid "!bang for its categories"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  594. msgid "Median"
  595. msgstr "మధ్యస్థ"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  598. msgid "P80"
  599. msgstr "P80"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  602. msgid "P95"
  603. msgstr "P95"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  605. msgid "Failed checker test(s): "
  606. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  608. msgid "Errors:"
  609. msgstr "లోపాలు:"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  611. msgid "General"
  612. msgstr "సాధారణ"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  614. msgid "Default categories"
  615. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  617. msgid "User interface"
  618. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  620. msgid "Privacy"
  621. msgstr "ఆంతరంగికత"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  623. msgid "Engines"
  624. msgstr "యంత్రాలు"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  626. msgid "Currently used search engines"
  627. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  629. msgid "Special Queries"
  630. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  632. msgid "Cookies"
  633. msgstr "కుకీలు"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:23
  635. msgid "Answers"
  636. msgstr "జవాబులు"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:42
  638. msgid "Number of results"
  639. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:48
  641. msgid "Info"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/results.html:75
  644. msgid "Try searching for:"
  645. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:107
  647. msgid "Back to top"
  648. msgstr "తిరిగి పైకి"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:125
  650. msgid "Previous page"
  651. msgstr "ముందు పేజి"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:143
  653. msgid "Next page"
  654. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:3
  656. msgid "Display the front page"
  657. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:9
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  660. msgid "Search for..."
  661. msgstr "శోధించు..."
  662. #: searx/templates/simple/search.html:10
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  664. msgid "clear"
  665. msgstr "తొలగించండి"
  666. #: searx/templates/simple/search.html:11
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  668. msgid "search"
  669. msgstr "వెతకండి"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  671. msgid "There is currently no data available. "
  672. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  673. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  675. msgid "Engine name"
  676. msgstr "యంత్రం పేరు"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  678. msgid "Scores"
  679. msgstr "స్కోర్లు"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  681. msgid "Result count"
  682. msgstr "ఫలితాల గణన"
  683. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  684. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  686. msgid "Response time"
  687. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  690. msgid "Reliability"
  691. msgstr "విశ్వసనీయత"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  693. msgid "Total"
  694. msgstr "మొత్తం"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  696. msgid "HTTP"
  697. msgstr "HTTP"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  699. msgid "Processing"
  700. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  702. msgid "Warnings"
  703. msgstr "హెచ్చరికలు"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  705. msgid "Errors and exceptions"
  706. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  708. msgid "Exception"
  709. msgstr "మినహాయింపు"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  711. msgid "Message"
  712. msgstr "సందేశం"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  714. msgid "Percentage"
  715. msgstr "శాతం"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  717. msgid "Parameter"
  718. msgstr "పరిమితి"
  719. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  721. msgid "Filename"
  722. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  724. msgid "Function"
  725. msgstr "ఫంక్షన్"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  727. msgid "Code"
  728. msgstr "కోడ్"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  730. msgid "Checker"
  731. msgstr "చెకర్"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  733. msgid "Failed test"
  734. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  736. msgid "Comment(s)"
  737. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  738. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  739. msgid "Download results"
  740. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  741. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  742. msgid "Messages from the search engines"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  745. msgid "seconds"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  748. msgid "Search URL"
  749. msgstr "శోధన URL"
  750. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  751. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  752. msgid "Copied"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  756. msgid "Copy"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  759. msgid "Suggestions"
  760. msgstr "సూచనలు"
  761. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  762. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  763. msgid "Search language"
  764. msgstr "శోధన భాష"
  765. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  767. msgid "Default language"
  768. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  769. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  770. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  771. msgid "Auto-detect"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  774. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  777. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  779. msgid "SafeSearch"
  780. msgstr "సురక్షితశోధన"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  783. msgid "Strict"
  784. msgstr "కఠినమైన"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  787. msgid "Moderate"
  788. msgstr "మితమైన"
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  791. msgid "None"
  792. msgstr "ఏమీ లేదు"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  795. msgid "Time range"
  796. msgstr "కాల శ్రేణి"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  798. msgid "Anytime"
  799. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  801. msgid "Last day"
  802. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  804. msgid "Last week"
  805. msgstr "క్రిందటి వారం"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "క్రిందటి నెల"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  810. msgid "Last year"
  811. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  813. msgid "Information!"
  814. msgstr "సమాచారం!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  816. msgid "currently, there are no cookies defined."
  817. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "క్షమించండి!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  822. msgid "No results were found. You can try to:"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  825. msgid "There are no more results. You can try to:"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  828. msgid "Refresh the page."
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  837. msgid "Switch to another instance:"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  840. msgid "Search for another query or select another category."
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  843. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  846. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  847. msgid "Allow"
  848. msgstr "అనుమతించు"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  850. msgid "Keywords"
  851. msgstr "కీలకపదాలు"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  854. msgid "Name"
  855. msgstr "పేరు"
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  857. msgid "Description"
  858. msgstr "వర్ణన"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  860. msgid "Examples"
  861. msgstr "ఉదాహరణలు"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  863. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  864. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  865. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  866. msgid "This is the list of plugins."
  867. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  868. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  869. msgid "Autocomplete"
  870. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  872. msgid "Find stuff as you type"
  873. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  875. msgid "Center Alignment"
  876. msgstr "మధ్య అమరిక"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  878. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  879. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  881. msgid ""
  882. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  883. "computer."
  884. msgstr ""
  885. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  886. "విలువలు."
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  888. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  889. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  891. msgid "Cookie name"
  892. msgstr "కుకీ పేరు"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  894. msgid "Value"
  895. msgstr "విలువ"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  897. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  898. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  900. msgid ""
  901. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  902. "leaking data to the clicked result sites."
  903. msgstr ""
  904. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  905. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  907. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  908. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  910. msgid ""
  911. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  912. "preferences across devices."
  913. msgstr ""
  914. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  915. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  916. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  917. msgid "Copy preferences hash"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  920. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  923. msgid "Preferences hash"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  926. msgid "Open Access DOI resolver"
  927. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  929. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  932. msgid ""
  933. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  934. "these engines by its !bangs."
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  937. msgid "Enable all"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  940. msgid "Disable all"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  943. msgid "!bang"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  946. msgid "Supports selected language"
  947. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  949. msgid "Weight"
  950. msgstr ""
  951. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  952. msgid "Max time"
  953. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  955. msgid "Favicon Resolver"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  958. msgid "Display favicons near search results"
  959. msgstr ""
  960. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  961. msgid ""
  962. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  963. "this data about you."
  964. msgstr ""
  965. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  966. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  968. msgid ""
  969. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  970. "track you."
  971. msgstr ""
  972. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  973. "ఉపయోగించము."
  974. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  975. msgid "Save"
  976. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  978. msgid "Reset defaults"
  979. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  981. msgid "Back"
  982. msgstr "వెనుకకు"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  984. msgid "Hotkeys"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  987. msgid "Vim-like"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  990. msgid ""
  991. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  992. "key on main or result page to get help."
  993. msgstr ""
  994. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  995. msgid "Image proxy"
  996. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  998. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  999. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1001. msgid "Infinite scroll"
  1002. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1004. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1005. msgstr ""
  1006. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  1007. " లోడ్ చేయండి"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1009. msgid "What language do you prefer for search?"
  1010. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1012. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1015. msgid "HTTP Method"
  1016. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1018. msgid "Change how forms are submitted"
  1019. msgstr ""
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1021. msgid "Query in the page's title"
  1022. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1024. msgid ""
  1025. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1026. "can record this title"
  1027. msgstr ""
  1028. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1029. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1031. msgid "Results on new tabs"
  1032. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1034. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1035. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1037. msgid "Filter content"
  1038. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1040. msgid "Search on category select"
  1041. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1043. msgid ""
  1044. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1045. "multiple categories"
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1048. msgid "Theme"
  1049. msgstr "థీమ్"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1051. msgid "Change SearXNG layout"
  1052. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1054. msgid "Theme style"
  1055. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1057. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1058. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1060. msgid "Engine tokens"
  1061. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1063. msgid "Access tokens for private engines"
  1064. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1066. msgid "Interface language"
  1067. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1069. msgid "Change the language of the layout"
  1070. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1072. msgid "URL formatting"
  1073. msgstr ""
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1075. msgid "Pretty"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1078. msgid "Full"
  1079. msgstr ""
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1081. msgid "Host"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1084. msgid "Change result URL formatting"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1087. msgid "repo"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1092. msgid "show media"
  1093. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1096. msgid "hide media"
  1097. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1100. msgid "This site did not provide any description."
  1101. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1105. msgid "Filesize"
  1106. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1108. msgid "Date"
  1109. msgstr ""
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1112. msgid "Type"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1115. msgid "Resolution"
  1116. msgstr ""
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1118. msgid "Format"
  1119. msgstr "ఫార్మాట్"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1121. msgid "Engine"
  1122. msgstr "ఇంజిన్"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1124. msgid "View source"
  1125. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1127. msgid "address"
  1128. msgstr "చిరునామా"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1130. msgid "show map"
  1131. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1133. msgid "hide map"
  1134. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1136. msgid "Version"
  1137. msgstr ""
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1139. msgid "Maintainer"
  1140. msgstr ""
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1142. msgid "Updated at"
  1143. msgstr ""
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1146. msgid "Tags"
  1147. msgstr ""
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1149. msgid "Popularity"
  1150. msgstr ""
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1152. msgid "License"
  1153. msgstr ""
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1155. msgid "Project"
  1156. msgstr ""
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1158. msgid "Project homepage"
  1159. msgstr ""
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1161. msgid "Published date"
  1162. msgstr ""
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1164. msgid "Journal"
  1165. msgstr ""
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1167. msgid "Editor"
  1168. msgstr ""
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1170. msgid "Publisher"
  1171. msgstr ""
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1173. msgid "DOI"
  1174. msgstr ""
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1176. msgid "ISSN"
  1177. msgstr ""
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1179. msgid "ISBN"
  1180. msgstr ""
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1182. msgid "PDF"
  1183. msgstr ""
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1185. msgid "HTML"
  1186. msgstr ""
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1188. msgid "magnet link"
  1189. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1191. msgid "torrent file"
  1192. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1194. msgid "Seeder"
  1195. msgstr "సీడర్"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1197. msgid "Leecher"
  1198. msgstr "లీచర్"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1200. msgid "Number of Files"
  1201. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1203. msgid "show video"
  1204. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1206. msgid "hide video"
  1207. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1208. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1211. #~ msgstr ""
  1212. #~ msgid "Errors"
  1213. #~ msgstr "దోషములు"
  1214. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1215. #~ msgstr ""
  1216. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "Results are opened in the same "
  1220. #~ "window by default. This plugin "
  1221. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1222. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1223. #~ "required)"
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ msgid "Color"
  1226. #~ msgstr "రంగు"
  1227. #~ msgid "Blue (default)"
  1228. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1229. #~ msgid "Violet"
  1230. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1231. #~ msgid "Green"
  1232. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1233. #~ msgid "Cyan"
  1234. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1235. #~ msgid "Orange"
  1236. #~ msgstr "నారింజ"
  1237. #~ msgid "Red"
  1238. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1239. #~ msgid "Category"
  1240. #~ msgstr "వర్గము"
  1241. #~ msgid "Block"
  1242. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1243. #~ msgid "original context"
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ msgid "Plugins"
  1246. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1247. #~ msgid "Answerers"
  1248. #~ msgstr "జవాబులు"
  1249. #~ msgid "Avg. time"
  1250. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1251. #~ msgid "show details"
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ msgid "hide details"
  1254. #~ msgstr ""
  1255. #~ msgid "Load more..."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid "Loading..."
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid "Change searx layout"
  1260. #~ msgstr ""
  1261. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1262. #~ msgstr ""
  1263. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ msgid ""
  1266. #~ "This is the list of cookies and"
  1267. #~ " their values searx is storing on "
  1268. #~ "your computer."
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1275. #~ msgstr ""
  1276. #~ msgid "Themes"
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ msgid "Reliablity"
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ msgid ""
  1281. #~ "When enabled, the result page's title"
  1282. #~ " contains your query. Your browser "
  1283. #~ "can record this title."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "Method"
  1286. #~ msgstr "విధానం"
  1287. #~ msgid ""
  1288. #~ "This tab does not show up for "
  1289. #~ "search results but you can search "
  1290. #~ "the engines listed here via bangs."
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "Advanced settings"
  1293. #~ msgstr ""
  1294. #~ msgid "Close"
  1295. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1296. #~ msgid "Language"
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "broken"
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "supported"
  1301. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1302. #~ msgid "not supported"
  1303. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1304. #~ msgid "about"
  1305. #~ msgstr "గురించి"
  1306. #~ msgid "Avg."
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "User Interface"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid "Style"
  1313. #~ msgstr "శైలి"
  1314. #~ msgid "Show advanced settings"
  1315. #~ msgstr ""
  1316. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1317. #~ msgstr ""
  1318. #~ msgid "Allow all"
  1319. #~ msgstr ""
  1320. #~ msgid "Disable all"
  1321. #~ msgstr ""
  1322. #~ msgid "Selected language"
  1323. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1324. #~ msgid "Query"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "save"
  1327. #~ msgstr "దాచు"
  1328. #~ msgid "back"
  1329. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1330. #~ msgid "Links"
  1331. #~ msgstr "లంకెలు"
  1332. #~ msgid "RSS subscription"
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid "Search results"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "next page"
  1337. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1338. #~ msgid "previous page"
  1339. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1340. #~ msgid "Start search"
  1341. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1342. #~ msgid "Clear search"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Clear"
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ msgid "stats"
  1347. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1348. #~ msgid "Heads up!"
  1349. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1350. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ msgid "Well done!"
  1353. #~ msgstr "భళా!"
  1354. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1355. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1356. #~ msgid "Oh snap!"
  1357. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1358. #~ msgid "Something went wrong."
  1359. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1360. #~ msgid "Date"
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "Type"
  1363. #~ msgstr ""
  1364. #~ msgid "Get image"
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ msgid "Center Alignment"
  1367. #~ msgstr ""
  1368. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ msgid "preferences"
  1371. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1372. #~ msgid "Scores per result"
  1373. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1374. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1375. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1376. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1377. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1378. #~ msgid "Self Informations"
  1379. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1380. #~ msgid ""
  1381. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1382. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1383. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1384. #~ "methods</a>"
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1387. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1388. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1389. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1390. #~ msgid ""
  1391. #~ "This plugin checks if the address "
  1392. #~ "of the request is a TOR exit "
  1393. #~ "node, and informs the user if it"
  1394. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1395. #~ "searxng."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid ""
  1398. #~ "The TOR exit node list "
  1399. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1400. #~ "unreachable."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ msgid ""
  1407. #~ "The could not download the list of"
  1408. #~ " Tor exit-nodes from "
  1409. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid ""
  1412. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1413. #~ " you have this external IP address:"
  1414. #~ " {ip_address}."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid "Autodetect search language"
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid "others"
  1423. #~ msgstr "ఇతర"
  1424. #~ msgid ""
  1425. #~ "This tab does not show up for "
  1426. #~ "search results, but you can search "
  1427. #~ "the engines listed here via bangs."
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1430. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1431. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1432. #~ msgid "Shortcut"
  1433. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1434. #~ msgid "!bang"
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "This tab dues not exists in the"
  1438. #~ " user interface, but you can search"
  1439. #~ " in these engines by its !bangs."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1442. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1443. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1446. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1447. #~ msgid ""
  1448. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1449. #~ "publications when available (plugin required)"
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1452. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1453. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1454. #~ msgid "Bang"
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ msgid ""
  1457. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1458. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1459. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1460. #~ "methods</a>"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ msgid "On"
  1463. #~ msgstr "పై"
  1464. #~ msgid "Off"
  1465. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1466. #~ msgid "Enabled"
  1467. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1468. #~ msgid "Disabled"
  1469. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1470. #~ msgid ""
  1471. #~ "Perform search immediately if a category"
  1472. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1473. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1476. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1477. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1478. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1479. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1482. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1483. #~ " key on main or result page to"
  1484. #~ " get help."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1487. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1488. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1489. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1490. #~ msgid ""
  1491. #~ "we didn't find any results. Please "
  1492. #~ "use another query or search in "
  1493. #~ "more categories."
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1496. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1497. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1498. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1501. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1502. #~ "తీసివేయండి"
  1503. #~ msgid "Bytes"
  1504. #~ msgstr "బైట్లు"
  1505. #~ msgid "kiB"
  1506. #~ msgstr "kiB"
  1507. #~ msgid "MiB"
  1508. #~ msgstr "MiB"
  1509. #~ msgid "GiB"
  1510. #~ msgstr "GiB"
  1511. #~ msgid "TiB"
  1512. #~ msgstr "TiB"
  1513. #~ msgid "Hostname replace"
  1514. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1515. #~ msgid "Error!"
  1516. #~ msgstr "దోషం!"
  1517. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1518. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1519. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1520. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1521. #~ msgid "dummy"
  1522. #~ msgstr ""