messages.po 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fitxategiak"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "orokorra"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "musika"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media soziala"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "irudiak"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "bideoak"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatika"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "berriak"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "zientzia"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  137. #: searx/webapp.py:560
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  140. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "bilaketa akatsa"
  143. #: searx/webapp.py:754
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "duela {minutes} minutu"
  146. #: searx/webapp.py:756
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  149. #: searx/webapp.py:872
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr "Norabideak lortu"
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr ""
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  192. msgid "Infinite scroll"
  193. msgstr "Korritze amaigabea"
  194. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  195. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  196. msgstr ""
  197. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  198. "mugitzerakoan"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  200. msgid "Open Access DOI rewrite"
  201. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  203. msgid ""
  204. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  205. "when available"
  206. msgstr ""
  207. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  208. "berbidaliz ahal denean"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr ""
  217. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  218. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  219. #: searx/plugins/self_info.py:20
  220. msgid "Self Informations"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/self_info.py:21
  223. msgid ""
  224. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  225. "contains \"user agent\"."
  226. msgstr ""
  227. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  228. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  230. msgid "Tracker URL remover"
  231. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  233. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  234. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  236. msgid "Vim-like hotkeys"
  237. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  239. msgid ""
  240. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  241. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  242. msgstr ""
  243. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  244. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  245. "ikusteko."
  246. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  247. msgid "Page not found"
  248. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  249. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  250. #, python-format
  251. msgid "Go to %(search_page)s."
  252. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  253. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  254. msgid "search page"
  255. msgstr "bilaketa orria"
  256. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  257. msgid "Advanced settings"
  258. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  259. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  260. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  261. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  262. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  263. msgid "Close"
  264. msgstr "Itxi"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  266. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  267. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  268. #: searx/templates/simple/results.html:46
  269. msgid "Error!"
  270. msgstr "Errorea!"
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  272. msgid "Powered by"
  273. msgstr "Honek bultzatua"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  275. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  276. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  278. msgid "Source code"
  279. msgstr "Iturburu-kodea"
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  281. msgid "Issue tracker"
  282. msgstr "Arazoak"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  284. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  285. msgid "Engine stats"
  286. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  288. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  289. #: searx/templates/simple/base.html:65
  290. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  291. msgid "Public instances"
  292. msgstr "Instantzia publikoak"
  293. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  294. msgid "Contact instance maintainer"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  297. msgid "Language"
  298. msgstr "Hizkuntza"
  299. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  300. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  301. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  302. msgid "Default language"
  303. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  304. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  305. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  306. msgid "magnet link"
  307. msgstr "magnet lotura"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  309. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  310. msgid "torrent file"
  311. msgstr "torrent fitxategia"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "cacheatuta"
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  318. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  320. msgid "proxied"
  321. msgstr "proxyatuta"
  322. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  328. msgid "Allow"
  329. msgstr "Baimendu"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  331. msgid "broken"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  334. msgid "supported"
  335. msgstr "onartua"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  337. msgid "not supported"
  338. msgstr "ez onartua"
  339. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  340. msgid "about"
  341. msgstr "honi buruz"
  342. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  344. #: searx/templates/simple/base.html:52
  345. msgid "preferences"
  346. msgstr "hobespenak"
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  349. msgid "No HTTPS"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  352. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  353. msgid "Number of results"
  354. msgstr "Emaitza kopurua"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  356. msgid "Avg."
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  361. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  362. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  365. #: searx/templates/simple/results.html:49
  366. msgid "View error logs and submit a bug report"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  369. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  372. msgid "Median"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  375. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  378. msgid "P80"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  381. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  383. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  384. msgid "P95"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  388. msgid "Failed checker test(s): "
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  392. msgid "Preferences"
  393. msgstr "Hobespenak"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  397. msgid "General"
  398. msgstr "Orokorra"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  401. msgid "User Interface"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  406. msgid "Privacy"
  407. msgstr "Pribatutasuna"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  411. msgid "Engines"
  412. msgstr "Bilatzaileak"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  415. msgid "Special Queries"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  420. msgid "Cookies"
  421. msgstr "Cookieak"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  425. msgid "Default categories"
  426. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  429. msgid "Search language"
  430. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  433. msgid "What language do you prefer for search?"
  434. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  443. msgid "SafeSearch"
  444. msgstr "Bilaketa segurua"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  447. msgid "Filter content"
  448. msgstr "Edukia iragazi"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  452. msgid "Strict"
  453. msgstr "Zorrotza"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "Moderatua"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  462. msgid "None"
  463. msgstr "Bat ere ez"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "Osatze automatikoa"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  470. msgid "Find stuff as you type"
  471. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  474. msgid "Open Access DOI resolver"
  475. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr ""
  482. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  483. "behar du)"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  490. msgid "Access tokens for private engines"
  491. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  494. msgid "Interface language"
  495. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  502. msgid "Theme"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  506. msgid "Change SearXNG layout"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Choose style for this theme"
  511. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  514. msgid "Style"
  515. msgstr "Estiloa"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  517. msgid "Show advanced settings"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  520. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  525. msgid "On"
  526. msgstr "Piztuta"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  530. msgid "Off"
  531. msgstr "Itzalita"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  534. msgid "Results on new tabs"
  535. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  538. msgid "Open result links on new browser tabs"
  539. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  542. msgid "HTTP Method"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  546. msgid ""
  547. "Change how forms are submited, <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  550. msgstr ""
  551. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  556. msgid "Image proxy"
  557. msgstr "Irudietarako proxya"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  560. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  566. msgid "Enabled"
  567. msgstr "Gaituta"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  572. msgid "Disabled"
  573. msgstr "Desgaituta"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  576. msgid "Query in the page's title"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  580. msgid ""
  581. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  582. "can record this title"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  585. msgid "Allow all"
  586. msgstr "Guztiak baimendu"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  588. msgid "Disable all"
  589. msgstr "Guztiak ezgaitu"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  592. msgid ""
  593. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  594. "engines listed here via bangs."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  598. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  600. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  601. msgid "Engine name"
  602. msgstr "Bilatzailearen izena"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  606. msgid "Shortcut"
  607. msgstr "Lasterbidea"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  610. msgid "Selected language"
  611. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  614. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  616. msgid "Time range"
  617. msgstr "Denbora tartea"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  620. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  622. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  623. msgid "Response time"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  628. msgid "Max time"
  629. msgstr "Gehienezko denbora"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  632. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  635. msgid "Reliability"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  638. msgid "Query"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  642. msgid "Keywords"
  643. msgstr "Gako-hitzak"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  646. msgid "Name"
  647. msgstr "Izena"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  650. msgid "Description"
  651. msgstr "Deskripzioa"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  654. msgid "Examples"
  655. msgstr "Adibideak"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  658. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  662. msgid "This is the list of plugins."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  666. msgid ""
  667. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  668. "computer."
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  672. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  676. msgid "Cookie name"
  677. msgstr "Cookiearen izena"
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  680. msgid "Value"
  681. msgstr "Balioa"
  682. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  684. msgid ""
  685. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  686. "this data about you."
  687. msgstr ""
  688. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  689. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  692. msgid ""
  693. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  694. "track you."
  695. msgstr ""
  696. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  697. "egiteko erabiltzen."
  698. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  700. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  701. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  702. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  704. msgid ""
  705. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  706. "leaking data to the clicked result sites."
  707. msgstr ""
  708. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  709. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  711. msgid "save"
  712. msgstr "gorde"
  713. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  714. msgid "back"
  715. msgstr "atzera"
  716. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  718. msgid "Reset defaults"
  719. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  720. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  721. msgid "Engines cannot retrieve results"
  722. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  723. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  724. msgid "Suggestions"
  725. msgstr "Iradokizunak"
  726. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  727. msgid "Links"
  728. msgstr "Estekak"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  730. msgid "Search URL"
  731. msgstr "Bilaketa URLa"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  733. msgid "Download results"
  734. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  736. msgid "RSS subscription"
  737. msgstr "RSS harpidetza"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  739. msgid "Search results"
  740. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  742. #: searx/templates/simple/results.html:115
  743. msgid "Try searching for:"
  744. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  747. msgid "next page"
  748. msgstr "hurrengo orrialdea"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  751. msgid "previous page"
  752. msgstr "aurreko orrialdea"
  753. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  754. #: searx/templates/simple/search.html:8
  755. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  756. msgid "Search for..."
  757. msgstr "Bilatu..."
  758. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  759. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  760. msgid "Start search"
  761. msgstr "Bilaketa hasi"
  762. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  763. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  764. msgid "Clear search"
  765. msgstr "Bilaketa garbitu"
  766. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  767. msgid "Clear"
  768. msgstr "Garbitu"
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  770. msgid "stats"
  771. msgstr "estatistikak"
  772. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  773. msgid "Scores"
  774. msgstr "Balorazioak"
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  776. msgid "Result count"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  779. msgid "Scores per result"
  780. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  782. msgid "Total"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  785. msgid "HTTP"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  788. msgid "Processing"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  791. msgid "Warnings"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  794. msgid "Errors and exceptions"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  797. msgid "Exception"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  800. msgid "Message"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  803. msgid "Percentage"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  806. msgid "Parameter"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  810. msgid "Filename"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  813. msgid "Function"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  816. msgid "Code"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  819. msgid "Checker"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  822. msgid "Failed test"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  825. msgid "Comment(s)"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  829. msgid "Anytime"
  830. msgstr "Edonoiz"
  831. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  833. msgid "Last day"
  834. msgstr "Azken eguna"
  835. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  837. msgid "Last week"
  838. msgstr "Azken astea"
  839. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  841. msgid "Last month"
  842. msgstr "Azken hilabetea"
  843. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  845. msgid "Last year"
  846. msgstr "Azken urtea"
  847. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  848. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  849. msgid "Heads up!"
  850. msgstr "Kasu!"
  851. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  852. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  855. msgid "Information!"
  856. msgstr "Informazioa!"
  857. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  858. msgid "currently, there are no cookies defined."
  859. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  860. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  861. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  862. msgid "There is currently no data available. "
  863. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  866. msgid "Engines cannot retrieve results."
  867. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  869. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  870. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  874. msgid "Sorry!"
  875. msgstr "Barkatu!"
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  877. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  878. msgid ""
  879. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  880. "categories."
  881. msgstr ""
  882. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  883. "kategoria gehiagotan."
  884. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  885. msgid "Well done!"
  886. msgstr "Ondo egina!"
  887. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  888. msgid "Settings saved successfully."
  889. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  891. msgid "Oh snap!"
  892. msgstr "Hara!"
  893. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  894. msgid "Something went wrong."
  895. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  900. msgid "show media"
  901. msgstr "media erakutsi"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  905. msgid "hide media"
  906. msgstr "media ezkutatu"
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  910. msgid "Author"
  911. msgstr "Egilea"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  915. msgid "Filesize"
  916. msgstr "Fitxategi neurria"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  920. msgid "Bytes"
  921. msgstr "Byteak"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  925. msgid "kiB"
  926. msgstr "kiB"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  930. msgid "MiB"
  931. msgstr "MiB"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  935. msgid "GiB"
  936. msgstr "GiB"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  940. msgid "TiB"
  941. msgstr "TiB"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  943. msgid "Date"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  946. msgid "Type"
  947. msgstr ""
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  949. msgid "Get image"
  950. msgstr "Irudia eskuratu"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  953. msgid "View source"
  954. msgstr "Iturria ikusi"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  957. msgid "address"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  961. msgid "show map"
  962. msgstr "mapa erakutsi"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  965. msgid "hide map"
  966. msgstr "mapa ezkutatu"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  969. msgid "Seeder"
  970. msgstr "Ereilea"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  973. msgid "Leecher"
  974. msgstr "Izaina"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  977. msgid "Number of Files"
  978. msgstr "Fitxategi kopurua"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  981. msgid "show video"
  982. msgstr "erakutsi bideoa"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  985. msgid "hide video"
  986. msgstr "ezkutatu bideoa"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  988. msgid "Length"
  989. msgstr "Luzera"
  990. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  991. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  992. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  993. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  994. msgid "Errors:"
  995. msgstr ""
  996. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  997. msgid "User interface"
  998. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  999. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1000. msgid "Theme style"
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1003. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1006. msgid "Currently used search engines"
  1007. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1009. msgid "Supports selected language"
  1010. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1012. msgid "Save"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1015. msgid "Back"
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1018. msgid "Answers"
  1019. msgstr "Erantzunak"
  1020. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1021. msgid "Previous page"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1024. msgid "Next page"
  1025. msgstr ""
  1026. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1027. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1028. msgid "clear"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1031. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1032. msgid "search"
  1033. msgstr ""
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1036. msgid "This site did not provide any description."
  1037. msgstr ""
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1039. msgid "Format"
  1040. msgstr ""
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1042. msgid "Engine"
  1043. msgstr ""
  1044. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1045. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  1046. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1047. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  1048. #~ msgid "Errors"
  1049. #~ msgstr "Erroreak"
  1050. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1051. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  1052. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1053. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  1054. #~ msgid ""
  1055. #~ "Results are opened in the same "
  1056. #~ "window by default. This plugin "
  1057. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1058. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1059. #~ "required)"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  1062. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  1063. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  1064. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  1065. #~ "du)"
  1066. #~ msgid "Color"
  1067. #~ msgstr "Kolorea"
  1068. #~ msgid "Blue (default)"
  1069. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  1070. #~ msgid "Violet"
  1071. #~ msgstr "Bioleta"
  1072. #~ msgid "Green"
  1073. #~ msgstr "Berdea"
  1074. #~ msgid "Cyan"
  1075. #~ msgstr "Zian"
  1076. #~ msgid "Orange"
  1077. #~ msgstr "Laranja"
  1078. #~ msgid "Red"
  1079. #~ msgstr "Gorria"
  1080. #~ msgid "Category"
  1081. #~ msgstr "Kategoria"
  1082. #~ msgid "Block"
  1083. #~ msgstr "Blokeatu"
  1084. #~ msgid "original context"
  1085. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  1086. #~ msgid "Plugins"
  1087. #~ msgstr "Pluginak"
  1088. #~ msgid "Answerers"
  1089. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  1090. #~ msgid "Avg. time"
  1091. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  1092. #~ msgid "show details"
  1093. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  1094. #~ msgid "hide details"
  1095. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1096. #~ msgid "Load more..."
  1097. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1098. #~ msgid "Loading..."
  1099. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1100. #~ msgid "Change searx layout"
  1101. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1102. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1103. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1104. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1105. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1106. #~ msgid ""
  1107. #~ "This is the list of cookies and"
  1108. #~ " their values searx is storing on "
  1109. #~ "your computer."
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1112. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1113. #~ "zerrenda bat da."
  1114. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1115. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1116. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1117. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1118. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1121. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1122. #~ msgid "Themes"
  1123. #~ msgstr "Itxurak"
  1124. #~ msgid "Reliablity"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "When enabled, the result page's title"
  1128. #~ " contains your query. Your browser "
  1129. #~ "can record this title."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "Method"
  1132. #~ msgstr "Metodoa"
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "This tab does not show up for "
  1135. #~ "search results but you can search "
  1136. #~ "the engines listed here via bangs."
  1137. #~ msgstr ""