messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: nl\n"
  18. "Language-Team: Dutch "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "bestanden"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "algemeen"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muziek"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "sociale media"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "afbeeldingen"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "video’s"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "IT"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "nieuws"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "kaart"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr "uien"
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "wetenschap"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr "Apps"
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr "auto"
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr "licht"
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr "donker"
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr "verlopen"
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr "fout bij ontleden"
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr "HTTP-protocolfout"
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr "netwerkfout"
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr "onverwacht falen"
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr "HTTP-fout"
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr "proxy-fout"
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr "CAPTCHA"
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr "te veel aanvragen"
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr "toegang geweigerd"
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr "server-API-fout"
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Bron"
  134. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  137. #: searx/webapp.py:560
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Ongeldige instellingen"
  140. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "zoekfout"
  143. #: searx/webapp.py:754
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  146. #: searx/webapp.py:756
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  149. #: searx/webapp.py:872
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr "Geschorst"
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Statistische functies"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr "Routebeschrijving"
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr "Kanaal"
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr "hash digest"
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr "Servernaam vervangen"
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr ""
  191. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  192. "servernaam"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  194. msgid "Infinite scroll"
  195. msgstr "Oneindig scrollen"
  196. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  197. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  198. msgstr ""
  199. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  200. "pagina"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  202. msgid "Open Access DOI rewrite"
  203. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  204. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  205. msgid ""
  206. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  207. "when available"
  208. msgstr ""
  209. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  210. " van publicaties indien beschikbaar"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  212. msgid "Search on category select"
  213. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  214. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  215. msgid ""
  216. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  217. "multiple categories. (JavaScript required)"
  218. msgstr ""
  219. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  220. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  221. "vereist)"
  222. #: searx/plugins/self_info.py:20
  223. msgid "Self Informations"
  224. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  225. #: searx/plugins/self_info.py:21
  226. msgid ""
  227. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  228. "contains \"user agent\"."
  229. msgstr ""
  230. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  231. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  233. msgid "Tracker URL remover"
  234. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  235. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  236. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  237. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  239. msgid "Vim-like hotkeys"
  240. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  241. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  242. msgid ""
  243. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  244. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  245. msgstr ""
  246. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  247. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  248. "hulp."
  249. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  250. msgid "Page not found"
  251. msgstr "Pagina niet gevonden"
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. #, python-format
  254. msgid "Go to %(search_page)s."
  255. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  256. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  257. msgid "search page"
  258. msgstr "zoekpagina"
  259. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  260. msgid "Advanced settings"
  261. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  264. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  265. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  266. msgid "Close"
  267. msgstr "Sluiten"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  269. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  270. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  271. #: searx/templates/simple/results.html:46
  272. msgid "Error!"
  273. msgstr "Fout!"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  275. msgid "Powered by"
  276. msgstr "Zoekmachine"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  278. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  279. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  281. msgid "Source code"
  282. msgstr "Broncode"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  284. msgid "Issue tracker"
  285. msgstr "Probleem-tracker"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  287. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  288. msgid "Engine stats"
  289. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  291. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  292. #: searx/templates/simple/base.html:65
  293. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  294. msgid "Public instances"
  295. msgstr "Openbare instanties"
  296. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  297. msgid "Contact instance maintainer"
  298. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  299. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  300. msgid "Language"
  301. msgstr "Taal"
  302. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  303. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  305. msgid "Default language"
  306. msgstr "Standaardtaal"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  309. msgid "magnet link"
  310. msgstr "magneetlink"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  313. msgid "torrent file"
  314. msgstr "torrentbestand"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "gecachet"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "geproxyt"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  331. msgid "Allow"
  332. msgstr "Toestaan"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  334. msgid "broken"
  335. msgstr "stuk"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  337. msgid "supported"
  338. msgstr "ondersteund"
  339. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  340. msgid "not supported"
  341. msgstr "niet ondersteund"
  342. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  343. msgid "about"
  344. msgstr "over"
  345. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  347. #: searx/templates/simple/base.html:52
  348. msgid "preferences"
  349. msgstr "voorkeuren"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  352. msgid "No HTTPS"
  353. msgstr "Geen HTTPS"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  356. msgid "Number of results"
  357. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  359. msgid "Avg."
  360. msgstr "Gem."
  361. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  364. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  365. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  368. #: searx/templates/simple/results.html:49
  369. msgid "View error logs and submit a bug report"
  370. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  372. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  374. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  375. msgid "Median"
  376. msgstr "Mediaan"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  378. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  381. msgid "P80"
  382. msgstr "P80"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  384. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  386. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  387. msgid "P95"
  388. msgstr "P95"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  391. msgid "Failed checker test(s): "
  392. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  395. msgid "Preferences"
  396. msgstr "Voorkeuren"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  400. msgid "General"
  401. msgstr "Algemeen"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  404. msgid "User Interface"
  405. msgstr "Gebruikersinterface"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  409. msgid "Privacy"
  410. msgstr "Privacy"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  414. msgid "Engines"
  415. msgstr "Zoekmachines"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  418. msgid "Special Queries"
  419. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  423. msgid "Cookies"
  424. msgstr "Cookies"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  428. msgid "Default categories"
  429. msgstr "Standaardcategorieën"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  432. msgid "Search language"
  433. msgstr "Zoektaal"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  436. msgid "What language do you prefer for search?"
  437. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "SafeSearch"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  450. msgid "Filter content"
  451. msgstr "Filteren op inhoud"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  455. msgid "Strict"
  456. msgstr "Strikt"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  460. msgid "Moderate"
  461. msgstr "Gemiddeld"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  465. msgid "None"
  466. msgstr "Geen"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  469. msgid "Autocomplete"
  470. msgstr "Auto-aanvullen"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  473. msgid "Find stuff as you type"
  474. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  477. msgid "Open Access DOI resolver"
  478. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  481. msgid ""
  482. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  483. "required)"
  484. msgstr ""
  485. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  486. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  489. msgid "Engine tokens"
  490. msgstr "Engine tokens"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  493. msgid "Access tokens for private engines"
  494. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  497. msgid "Interface language"
  498. msgstr "Interfacetaal"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  501. msgid "Change the language of the layout"
  502. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  505. msgid "Theme"
  506. msgstr "Thema"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  509. msgid "Change SearXNG layout"
  510. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Choose style for this theme"
  514. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  517. msgid "Style"
  518. msgstr "Stijl"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  520. msgid "Show advanced settings"
  521. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  523. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  524. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  528. msgid "On"
  529. msgstr "Aan"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Uit"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  545. msgid "HTTP Method"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  549. msgid ""
  550. "Change how forms are submited, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  553. msgstr ""
  554. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  555. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  556. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  559. msgid "Image proxy"
  560. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  563. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  564. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Ingeschakeld"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  575. msgid "Disabled"
  576. msgstr "Uitgeschakeld"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  588. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  590. msgid "Allow all"
  591. msgstr "Alles inschakelen"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  593. msgid "Disable all"
  594. msgstr "Alles uitschakelen"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  597. msgid ""
  598. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  599. "engines listed here via bangs."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  603. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  606. msgid "Engine name"
  607. msgstr "Naam zoekmachine"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  611. msgid "Shortcut"
  612. msgstr "Snelkoppeling"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  615. msgid "Selected language"
  616. msgstr "Geselecteerde taal"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  619. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  621. msgid "Time range"
  622. msgstr "Tijdspanne"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  625. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  628. msgid "Response time"
  629. msgstr "Responstijd"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  633. msgid "Max time"
  634. msgstr "Max. duur"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  637. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  640. msgid "Reliability"
  641. msgstr "Betrouwbaarheid"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  643. msgid "Query"
  644. msgstr "Zoekopdracht"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  647. msgid "Keywords"
  648. msgstr "Kernwoorden"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  651. msgid "Name"
  652. msgstr "Naam"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  655. msgid "Description"
  656. msgstr "Beschrijving"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  659. msgid "Examples"
  660. msgstr "Voorbeelden"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  663. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  664. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  667. msgid "This is the list of plugins."
  668. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  671. msgid ""
  672. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  673. "computer."
  674. msgstr ""
  675. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  676. "opslaat."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  679. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  680. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "Cookienaam"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  687. msgid "Value"
  688. msgstr "Waarde"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  691. msgid ""
  692. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  693. "this data about you."
  694. msgstr ""
  695. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  696. " over jou te bewaren."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  704. "niet om je te volgen."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  716. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  717. "resultaatwebsites."
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  719. msgid "save"
  720. msgstr "bewaren"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  722. msgid "back"
  723. msgstr "terug"
  724. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  725. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  726. msgid "Reset defaults"
  727. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  729. msgid "Engines cannot retrieve results"
  730. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  732. msgid "Suggestions"
  733. msgstr "Suggesties"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  735. msgid "Links"
  736. msgstr "Koppelingen"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "Zoek-URL"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  741. msgid "Download results"
  742. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  744. msgid "RSS subscription"
  745. msgstr "RSS-abonnement"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  747. msgid "Search results"
  748. msgstr "Zoekresultaten"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  750. #: searx/templates/simple/results.html:115
  751. msgid "Try searching for:"
  752. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  755. msgid "next page"
  756. msgstr "volgende pagina"
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  759. msgid "previous page"
  760. msgstr "vorige pagina"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  762. #: searx/templates/simple/search.html:8
  763. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  764. msgid "Search for..."
  765. msgstr "Zoeken naar..."
  766. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  767. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  768. msgid "Start search"
  769. msgstr "Start zoeken"
  770. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  771. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  772. msgid "Clear search"
  773. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  774. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  775. msgid "Clear"
  776. msgstr "Wissen"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  778. msgid "stats"
  779. msgstr "stats"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  781. msgid "Scores"
  782. msgstr "Scores"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  784. msgid "Result count"
  785. msgstr "Aantal resultaten"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  787. msgid "Scores per result"
  788. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  790. msgid "Total"
  791. msgstr "Totaal"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  793. msgid "HTTP"
  794. msgstr "HTTP"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  796. msgid "Processing"
  797. msgstr "Verwerken"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  799. msgid "Warnings"
  800. msgstr "Waarschuwingen"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  802. msgid "Errors and exceptions"
  803. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  805. msgid "Exception"
  806. msgstr "Uitzondering"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  808. msgid "Message"
  809. msgstr "Bericht"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  811. msgid "Percentage"
  812. msgstr "Percentage"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  814. msgid "Parameter"
  815. msgstr "Parameter"
  816. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  818. msgid "Filename"
  819. msgstr "Bestandsnaam"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  821. msgid "Function"
  822. msgstr "Functie"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  824. msgid "Code"
  825. msgstr "Code"
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  827. msgid "Checker"
  828. msgstr "Controleur"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  830. msgid "Failed test"
  831. msgstr "Gefaalde test"
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  833. msgid "Comment(s)"
  834. msgstr "Opmerking(en)"
  835. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  837. msgid "Anytime"
  838. msgstr "Altijd"
  839. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  841. msgid "Last day"
  842. msgstr "Gisteren"
  843. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  845. msgid "Last week"
  846. msgstr "Vorige week"
  847. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  849. msgid "Last month"
  850. msgstr "Vorige maand"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  853. msgid "Last year"
  854. msgstr "Vorig jaar"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  857. msgid "Heads up!"
  858. msgstr "Opgelet!"
  859. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  860. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  861. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  863. msgid "Information!"
  864. msgstr "Informatie!"
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  866. msgid "currently, there are no cookies defined."
  867. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  870. msgid "There is currently no data available. "
  871. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  874. msgid "Engines cannot retrieve results."
  875. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  877. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  878. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  879. msgstr ""
  880. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  881. "proberen."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  884. msgid "Sorry!"
  885. msgstr "Sorry!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  888. msgid ""
  889. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  890. "categories."
  891. msgstr ""
  892. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  893. "zoek in meer categorieën."
  894. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  895. msgid "Well done!"
  896. msgstr "Goed gedaan!"
  897. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  898. msgid "Settings saved successfully."
  899. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  900. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  901. msgid "Oh snap!"
  902. msgstr "Oeps!"
  903. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  904. msgid "Something went wrong."
  905. msgstr "Er ging iets fout."
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  910. msgid "show media"
  911. msgstr "toon media"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  915. msgid "hide media"
  916. msgstr "verberg media"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  920. msgid "Author"
  921. msgstr "Auteur"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  925. msgid "Filesize"
  926. msgstr "Bestandsgrootte"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  930. msgid "Bytes"
  931. msgstr "Bytes"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  935. msgid "kiB"
  936. msgstr "kiB"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  940. msgid "MiB"
  941. msgstr "MiB"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  945. msgid "GiB"
  946. msgstr "GiB"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  950. msgid "TiB"
  951. msgstr "TiB"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  953. msgid "Date"
  954. msgstr "Datum"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  956. msgid "Type"
  957. msgstr "Type"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  959. msgid "Get image"
  960. msgstr "Toon afbeelding"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  963. msgid "View source"
  964. msgstr "Bekijk bron"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  967. msgid "address"
  968. msgstr "Adres"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  971. msgid "show map"
  972. msgstr "toon kaart"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  975. msgid "hide map"
  976. msgstr "verberg kaart"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  979. msgid "Seeder"
  980. msgstr "Seeders"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  983. msgid "Leecher"
  984. msgstr "Leechers"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  987. msgid "Number of Files"
  988. msgstr "Aantal bestanden"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  991. msgid "show video"
  992. msgstr "toon video"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  995. msgid "hide video"
  996. msgstr "verberg video"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  998. msgid "Length"
  999. msgstr "Lengte"
  1000. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1001. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1002. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1004. msgid "Errors:"
  1005. msgstr "Fouten:"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1007. msgid "User interface"
  1008. msgstr "Gebruikersinterface"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1010. msgid "Theme style"
  1011. msgstr "Themastijl"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1013. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1014. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1016. msgid "Currently used search engines"
  1017. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1019. msgid "Supports selected language"
  1020. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1022. msgid "Save"
  1023. msgstr "Bewaar"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1025. msgid "Back"
  1026. msgstr "Terug"
  1027. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1028. msgid "Answers"
  1029. msgstr "Antwoorden"
  1030. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1031. msgid "Previous page"
  1032. msgstr "Vorige pagina"
  1033. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1034. msgid "Next page"
  1035. msgstr "Volgende pagina"
  1036. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1037. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1038. msgid "clear"
  1039. msgstr "wissen"
  1040. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1041. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1042. msgid "search"
  1043. msgstr "zoeken"
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1046. msgid "This site did not provide any description."
  1047. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1049. msgid "Format"
  1050. msgstr "Formaat"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1052. msgid "Engine"
  1053. msgstr "Zoekmachine"
  1054. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1055. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1056. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1057. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1058. #~ msgid "Errors"
  1059. #~ msgstr "Fouten"
  1060. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1061. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1062. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1063. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1064. #~ msgid ""
  1065. #~ "Results are opened in the same "
  1066. #~ "window by default. This plugin "
  1067. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1068. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1069. #~ "required)"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1072. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1073. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1074. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1075. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1076. #~ msgid "Color"
  1077. #~ msgstr "Kleur"
  1078. #~ msgid "Blue (default)"
  1079. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1080. #~ msgid "Violet"
  1081. #~ msgstr "Violet"
  1082. #~ msgid "Green"
  1083. #~ msgstr "Groen"
  1084. #~ msgid "Cyan"
  1085. #~ msgstr "Cyaan"
  1086. #~ msgid "Orange"
  1087. #~ msgstr "Oranje"
  1088. #~ msgid "Red"
  1089. #~ msgstr "Rood"
  1090. #~ msgid "Category"
  1091. #~ msgstr "Categorie"
  1092. #~ msgid "Block"
  1093. #~ msgstr "Blokkeren"
  1094. #~ msgid "original context"
  1095. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1096. #~ msgid "Plugins"
  1097. #~ msgstr "Plug-ins"
  1098. #~ msgid "Answerers"
  1099. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1100. #~ msgid "Avg. time"
  1101. #~ msgstr "Gem. duur"
  1102. #~ msgid "show details"
  1103. #~ msgstr "toon details"
  1104. #~ msgid "hide details"
  1105. #~ msgstr "verberg details"
  1106. #~ msgid "Load more..."
  1107. #~ msgstr "Meer laden..."
  1108. #~ msgid "Loading..."
  1109. #~ msgstr "Laden..."
  1110. #~ msgid "Change searx layout"
  1111. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1112. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1113. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1114. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1115. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1116. #~ msgid ""
  1117. #~ "This is the list of cookies and"
  1118. #~ " their values searx is storing on "
  1119. #~ "your computer."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1122. #~ "hun waarden die searx op je "
  1123. #~ "computer opslaat."
  1124. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1125. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1126. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1127. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1128. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1129. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1130. #~ msgid "Themes"
  1131. #~ msgstr "Thema’s"
  1132. #~ msgid "Reliablity"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid ""
  1135. #~ "When enabled, the result page's title"
  1136. #~ " contains your query. Your browser "
  1137. #~ "can record this title."
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "Method"
  1140. #~ msgstr "Methode"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "This tab does not show up for "
  1143. #~ "search results but you can search "
  1144. #~ "the engines listed here via bangs."
  1145. #~ msgstr ""