messages.po 40 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: nl\n"
  18. "Language-Team: Dutch "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "bestanden"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "algemeen"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muziek"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "sociale media"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "afbeeldingen"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "video’s"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "IT"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "nieuws"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "kaart"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr "uien"
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "wetenschap"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr "Apps"
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr "auto"
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr "licht"
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr "donker"
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr "verlopen"
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr "fout bij ontleden"
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr "HTTP-protocolfout"
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr "netwerkfout"
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr "onverwacht falen"
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr "HTTP-fout"
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr "proxy-fout"
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr "CAPTCHA"
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr "te veel aanvragen"
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr "toegang geweigerd"
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr "server-API-fout"
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Bron"
  134. #: searx/webapp.py:435
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  140. #: searx/webapp.py:563
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Ongeldige instellingen"
  143. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "zoekfout"
  146. #: searx/webapp.py:757
  147. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  149. #: searx/webapp.py:759
  150. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  151. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  152. #: searx/webapp.py:875
  153. msgid "Suspended"
  154. msgstr "Geschorst"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  156. msgid "Random value generator"
  157. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  158. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  159. msgid "Generate different random values"
  160. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  162. msgid "Statistics functions"
  163. msgstr "Statistische functies"
  164. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  165. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  166. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  167. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  168. msgid "Get directions"
  169. msgstr "Routebeschrijving"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:96
  171. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  172. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  173. #: searx/engines/pdbe.py:103
  174. msgid "This entry has been superseded by"
  175. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  176. #: searx/engines/pubmed.py:78
  177. msgid "No abstract is available for this publication."
  178. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  179. #: searx/engines/qwant.py:214
  180. msgid "Channel"
  181. msgstr "Kanaal"
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  183. msgid "Converts strings to different hash digests."
  184. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  185. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  186. msgid "hash digest"
  187. msgstr "hash digest"
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  189. msgid "Hostname replace"
  190. msgstr "Servernaam vervangen"
  191. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  192. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  193. msgstr ""
  194. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  195. "servernaam"
  196. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  197. msgid "Open Access DOI rewrite"
  198. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  200. msgid ""
  201. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  202. "when available"
  203. msgstr ""
  204. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  205. " van publicaties indien beschikbaar"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  207. msgid "Search on category select"
  208. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  210. msgid ""
  211. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  212. "multiple categories. (JavaScript required)"
  213. msgstr ""
  214. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  215. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  216. "vereist)"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:20
  218. msgid "Self Informations"
  219. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  220. #: searx/plugins/self_info.py:21
  221. msgid ""
  222. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  223. "contains \"user agent\"."
  224. msgstr ""
  225. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  226. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  228. msgid "Tracker URL remover"
  229. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  230. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  231. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  232. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  234. msgid "Vim-like hotkeys"
  235. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  236. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  237. msgid ""
  238. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  239. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  240. msgstr ""
  241. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  242. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  243. "hulp."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "Pagina niet gevonden"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "zoekpagina"
  254. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  255. msgid "Advanced settings"
  256. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  258. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  259. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  260. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  261. msgid "Close"
  262. msgstr "Sluiten"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  264. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  265. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  266. #: searx/templates/simple/results.html:46
  267. msgid "Error!"
  268. msgstr "Fout!"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "Powered by"
  271. msgstr "Zoekmachine"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  273. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  274. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  276. msgid "Source code"
  277. msgstr "Broncode"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  279. msgid "Issue tracker"
  280. msgstr "Probleem-tracker"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  282. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  283. msgid "Engine stats"
  284. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  286. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  287. #: searx/templates/simple/base.html:65
  288. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  289. msgid "Public instances"
  290. msgstr "Openbare instanties"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  292. msgid "Contact instance maintainer"
  293. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  295. msgid "Language"
  296. msgstr "Taal"
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  298. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  300. msgid "Default language"
  301. msgstr "Standaardtaal"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  304. msgid "magnet link"
  305. msgstr "magneetlink"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  308. msgid "torrent file"
  309. msgstr "torrentbestand"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  313. msgid "cached"
  314. msgstr "gecachet"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "geproxyt"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  326. msgid "Allow"
  327. msgstr "Toestaan"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  329. msgid "broken"
  330. msgstr "stuk"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  332. msgid "supported"
  333. msgstr "ondersteund"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  335. msgid "not supported"
  336. msgstr "niet ondersteund"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  338. msgid "about"
  339. msgstr "over"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. #: searx/templates/simple/base.html:52
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "voorkeuren"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "Geen HTTPS"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr "Gem."
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:49
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  370. msgid "Median"
  371. msgstr "Mediaan"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  376. msgid "P80"
  377. msgstr "P80"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "P95"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "Voorkeuren"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Algemeen"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr "Gebruikersinterface"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "Privacy"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "Zoekmachines"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "Cookies"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "Standaardcategorieën"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  427. msgid "Search language"
  428. msgstr "Zoektaal"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "SafeSearch"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  445. msgid "Filter content"
  446. msgstr "Filteren op inhoud"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Strikt"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "Gemiddeld"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  460. msgid "None"
  461. msgstr "Geen"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Auto-aanvullen"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  468. msgid "Find stuff as you type"
  469. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  472. msgid "Open Access DOI resolver"
  473. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  476. msgid ""
  477. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  478. "required)"
  479. msgstr ""
  480. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  481. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  484. msgid "Engine tokens"
  485. msgstr "Engine tokens"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  488. msgid "Access tokens for private engines"
  489. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "Interfacetaal"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  496. msgid "Change the language of the layout"
  497. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  500. msgid "Theme"
  501. msgstr "Thema"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  508. msgid "Choose style for this theme"
  509. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  512. msgid "Style"
  513. msgstr "Stijl"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  515. msgid "Show advanced settings"
  516. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  518. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  519. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  525. msgid "On"
  526. msgstr "Aan"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  532. msgid "Off"
  533. msgstr "Uit"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  536. msgid "Results on new tabs"
  537. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  540. msgid "Open result links on new browser tabs"
  541. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  544. msgid "Infinite scroll"
  545. msgstr "Oneindig scrollen"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  548. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  549. msgstr ""
  550. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  551. "pagina"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  554. msgid "HTTP Method"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  558. msgid ""
  559. "Change how forms are submited, <a "
  560. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  561. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  562. msgstr ""
  563. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  564. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  565. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  568. msgid "Image proxy"
  569. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  572. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  573. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  578. msgid "Enabled"
  579. msgstr "Ingeschakeld"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  584. msgid "Disabled"
  585. msgstr "Uitgeschakeld"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  588. msgid "Query in the page's title"
  589. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  592. msgid ""
  593. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  594. "can record this title"
  595. msgstr ""
  596. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  597. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  599. msgid "Allow all"
  600. msgstr "Alles inschakelen"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  602. msgid "Disable all"
  603. msgstr "Alles uitschakelen"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  606. msgid ""
  607. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  608. "engines listed here via bangs."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  612. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  615. msgid "Engine name"
  616. msgstr "Naam zoekmachine"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  620. msgid "Shortcut"
  621. msgstr "Snelkoppeling"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  624. msgid "Selected language"
  625. msgstr "Geselecteerde taal"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  628. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  630. msgid "Time range"
  631. msgstr "Tijdspanne"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  634. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  636. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  637. msgid "Response time"
  638. msgstr "Responstijd"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  642. msgid "Max time"
  643. msgstr "Max. duur"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  646. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  649. msgid "Reliability"
  650. msgstr "Betrouwbaarheid"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  652. msgid "Query"
  653. msgstr "Zoekopdracht"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  656. msgid "Keywords"
  657. msgstr "Kernwoorden"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  660. msgid "Name"
  661. msgstr "Naam"
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  664. msgid "Description"
  665. msgstr "Beschrijving"
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  668. msgid "Examples"
  669. msgstr "Voorbeelden"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  672. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  673. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  676. msgid "This is the list of plugins."
  677. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  680. msgid ""
  681. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  682. "computer."
  683. msgstr ""
  684. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  685. "opslaat."
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  688. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  689. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  692. msgid "Cookie name"
  693. msgstr "Cookienaam"
  694. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  696. msgid "Value"
  697. msgstr "Waarde"
  698. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  700. msgid ""
  701. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  702. "this data about you."
  703. msgstr ""
  704. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  705. " over jou te bewaren."
  706. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  708. msgid ""
  709. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  710. "track you."
  711. msgstr ""
  712. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  713. "niet om je te volgen."
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  716. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  717. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  720. msgid ""
  721. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  722. "leaking data to the clicked result sites."
  723. msgstr ""
  724. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  725. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  726. "resultaatwebsites."
  727. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  728. msgid "save"
  729. msgstr "bewaren"
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  731. msgid "back"
  732. msgstr "terug"
  733. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  734. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  735. msgid "Reset defaults"
  736. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  738. msgid "Engines cannot retrieve results"
  739. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  741. msgid "Suggestions"
  742. msgstr "Suggesties"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  744. msgid "Links"
  745. msgstr "Koppelingen"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  747. msgid "Search URL"
  748. msgstr "Zoek-URL"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  750. msgid "Download results"
  751. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  753. msgid "RSS subscription"
  754. msgstr "RSS-abonnement"
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  756. msgid "Search results"
  757. msgstr "Zoekresultaten"
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  759. #: searx/templates/simple/results.html:115
  760. msgid "Try searching for:"
  761. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  762. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  763. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  764. msgid "next page"
  765. msgstr "volgende pagina"
  766. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  768. msgid "previous page"
  769. msgstr "vorige pagina"
  770. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  771. #: searx/templates/simple/search.html:8
  772. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  773. msgid "Search for..."
  774. msgstr "Zoeken naar..."
  775. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  776. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  777. msgid "Start search"
  778. msgstr "Start zoeken"
  779. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  780. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  781. msgid "Clear search"
  782. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  783. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  784. msgid "Clear"
  785. msgstr "Wissen"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  787. msgid "stats"
  788. msgstr "stats"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  790. msgid "Scores"
  791. msgstr "Scores"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  793. msgid "Result count"
  794. msgstr "Aantal resultaten"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  796. msgid "Scores per result"
  797. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  799. msgid "Total"
  800. msgstr "Totaal"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  802. msgid "HTTP"
  803. msgstr "HTTP"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  805. msgid "Processing"
  806. msgstr "Verwerken"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  808. msgid "Warnings"
  809. msgstr "Waarschuwingen"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  811. msgid "Errors and exceptions"
  812. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  814. msgid "Exception"
  815. msgstr "Uitzondering"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  817. msgid "Message"
  818. msgstr "Bericht"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  820. msgid "Percentage"
  821. msgstr "Percentage"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  823. msgid "Parameter"
  824. msgstr "Parameter"
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  827. msgid "Filename"
  828. msgstr "Bestandsnaam"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  830. msgid "Function"
  831. msgstr "Functie"
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  833. msgid "Code"
  834. msgstr "Code"
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  836. msgid "Checker"
  837. msgstr "Controleur"
  838. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  839. msgid "Failed test"
  840. msgstr "Gefaalde test"
  841. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  842. msgid "Comment(s)"
  843. msgstr "Opmerking(en)"
  844. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  846. msgid "Anytime"
  847. msgstr "Altijd"
  848. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  849. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  850. msgid "Last day"
  851. msgstr "Gisteren"
  852. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  853. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  854. msgid "Last week"
  855. msgstr "Vorige week"
  856. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  857. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  858. msgid "Last month"
  859. msgstr "Vorige maand"
  860. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  861. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  862. msgid "Last year"
  863. msgstr "Vorig jaar"
  864. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  866. msgid "Heads up!"
  867. msgstr "Opgelet!"
  868. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  869. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  870. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  872. msgid "Information!"
  873. msgstr "Informatie!"
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  875. msgid "currently, there are no cookies defined."
  876. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  879. msgid "There is currently no data available. "
  880. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  881. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  882. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  883. msgid "Engines cannot retrieve results."
  884. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  885. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  886. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  887. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  888. msgstr ""
  889. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  890. "proberen."
  891. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  892. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  893. msgid "Sorry!"
  894. msgstr "Sorry!"
  895. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  896. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  897. msgid ""
  898. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  899. "categories."
  900. msgstr ""
  901. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  902. "zoek in meer categorieën."
  903. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  904. msgid "Well done!"
  905. msgstr "Goed gedaan!"
  906. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  907. msgid "Settings saved successfully."
  908. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  909. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  910. msgid "Oh snap!"
  911. msgstr "Oeps!"
  912. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  913. msgid "Something went wrong."
  914. msgstr "Er ging iets fout."
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  919. msgid "show media"
  920. msgstr "toon media"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  924. msgid "hide media"
  925. msgstr "verberg media"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  929. msgid "Author"
  930. msgstr "Auteur"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  934. msgid "Filesize"
  935. msgstr "Bestandsgrootte"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  939. msgid "Bytes"
  940. msgstr "Bytes"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  944. msgid "kiB"
  945. msgstr "kiB"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  949. msgid "MiB"
  950. msgstr "MiB"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  954. msgid "GiB"
  955. msgstr "GiB"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  959. msgid "TiB"
  960. msgstr "TiB"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  962. msgid "Date"
  963. msgstr "Datum"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  965. msgid "Type"
  966. msgstr "Type"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  968. msgid "Get image"
  969. msgstr "Toon afbeelding"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  972. msgid "View source"
  973. msgstr "Bekijk bron"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  976. msgid "address"
  977. msgstr "Adres"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  980. msgid "show map"
  981. msgstr "toon kaart"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  984. msgid "hide map"
  985. msgstr "verberg kaart"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  988. msgid "Seeder"
  989. msgstr "Seeders"
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  992. msgid "Leecher"
  993. msgstr "Leechers"
  994. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  996. msgid "Number of Files"
  997. msgstr "Aantal bestanden"
  998. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1000. msgid "show video"
  1001. msgstr "toon video"
  1002. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1003. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1004. msgid "hide video"
  1005. msgstr "verberg video"
  1006. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1007. msgid "Length"
  1008. msgstr "Lengte"
  1009. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1010. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1011. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1013. msgid "Errors:"
  1014. msgstr "Fouten:"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1016. msgid "User interface"
  1017. msgstr "Gebruikersinterface"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1019. msgid "Theme style"
  1020. msgstr "Themastijl"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1022. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1023. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1025. msgid "Currently used search engines"
  1026. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1028. msgid "Supports selected language"
  1029. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1031. msgid "Save"
  1032. msgstr "Bewaar"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1034. msgid "Back"
  1035. msgstr "Terug"
  1036. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1037. msgid "Answers"
  1038. msgstr "Antwoorden"
  1039. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1040. msgid "Previous page"
  1041. msgstr "Vorige pagina"
  1042. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1043. msgid "Next page"
  1044. msgstr "Volgende pagina"
  1045. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1046. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1047. msgid "clear"
  1048. msgstr "wissen"
  1049. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1050. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1051. msgid "search"
  1052. msgstr "zoeken"
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1055. msgid "This site did not provide any description."
  1056. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1058. msgid "Format"
  1059. msgstr "Formaat"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1061. msgid "Engine"
  1062. msgstr "Zoekmachine"
  1063. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1064. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1065. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1066. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1067. #~ msgid "Errors"
  1068. #~ msgstr "Fouten"
  1069. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1070. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1071. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1072. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1073. #~ msgid ""
  1074. #~ "Results are opened in the same "
  1075. #~ "window by default. This plugin "
  1076. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1077. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1078. #~ "required)"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1081. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1082. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1083. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1084. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1085. #~ msgid "Color"
  1086. #~ msgstr "Kleur"
  1087. #~ msgid "Blue (default)"
  1088. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1089. #~ msgid "Violet"
  1090. #~ msgstr "Violet"
  1091. #~ msgid "Green"
  1092. #~ msgstr "Groen"
  1093. #~ msgid "Cyan"
  1094. #~ msgstr "Cyaan"
  1095. #~ msgid "Orange"
  1096. #~ msgstr "Oranje"
  1097. #~ msgid "Red"
  1098. #~ msgstr "Rood"
  1099. #~ msgid "Category"
  1100. #~ msgstr "Categorie"
  1101. #~ msgid "Block"
  1102. #~ msgstr "Blokkeren"
  1103. #~ msgid "original context"
  1104. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1105. #~ msgid "Plugins"
  1106. #~ msgstr "Plug-ins"
  1107. #~ msgid "Answerers"
  1108. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1109. #~ msgid "Avg. time"
  1110. #~ msgstr "Gem. duur"
  1111. #~ msgid "show details"
  1112. #~ msgstr "toon details"
  1113. #~ msgid "hide details"
  1114. #~ msgstr "verberg details"
  1115. #~ msgid "Load more..."
  1116. #~ msgstr "Meer laden..."
  1117. #~ msgid "Loading..."
  1118. #~ msgstr "Laden..."
  1119. #~ msgid "Change searx layout"
  1120. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1121. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1122. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1123. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1124. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1125. #~ msgid ""
  1126. #~ "This is the list of cookies and"
  1127. #~ " their values searx is storing on "
  1128. #~ "your computer."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1131. #~ "hun waarden die searx op je "
  1132. #~ "computer opslaat."
  1133. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1134. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1135. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1136. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1137. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1138. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1139. #~ msgid "Themes"
  1140. #~ msgstr "Thema’s"
  1141. #~ msgid "Reliablity"
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid ""
  1144. #~ "When enabled, the result page's title"
  1145. #~ " contains your query. Your browser "
  1146. #~ "can record this title."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "Method"
  1149. #~ msgstr "Methode"
  1150. #~ msgid ""
  1151. #~ "This tab does not show up for "
  1152. #~ "search results but you can search "
  1153. #~ "the engines listed here via bangs."
  1154. #~ msgstr ""