messages.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: pl\n"
  15. "Language-Team: Polish "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
  18. "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
  19. "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:170
  25. msgid "files"
  26. msgstr "pliki"
  27. #: searx/webapp.py:171
  28. msgid "general"
  29. msgstr "ogólne"
  30. #: searx/webapp.py:172
  31. msgid "music"
  32. msgstr "muzyka"
  33. #: searx/webapp.py:173
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "media społecznościowe"
  36. #: searx/webapp.py:174
  37. msgid "images"
  38. msgstr "zdjęcia"
  39. #: searx/webapp.py:175
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "wideo"
  42. #: searx/webapp.py:176
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informatyka"
  45. #: searx/webapp.py:177
  46. msgid "news"
  47. msgstr "wiadomości"
  48. #: searx/webapp.py:178
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:179
  52. msgid "onions"
  53. msgstr "onions"
  54. #: searx/webapp.py:180
  55. msgid "science"
  56. msgstr "nauka"
  57. #: searx/webapp.py:182
  58. msgid "apps"
  59. msgstr "aplikacje"
  60. #: searx/webapp.py:183
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr "słowniki"
  63. #: searx/webapp.py:184
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr "teksty piosenek"
  66. #: searx/webapp.py:185
  67. msgid "packages"
  68. msgstr "pakiety"
  69. #: searx/webapp.py:186
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr "q&a"
  72. #: searx/webapp.py:187
  73. msgid "repos"
  74. msgstr "repozytorium"
  75. #: searx/webapp.py:188
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  78. #: searx/webapp.py:189
  79. msgid "web"
  80. msgstr "web"
  81. #: searx/webapp.py:194
  82. msgid "auto"
  83. msgstr "automatycznie"
  84. #: searx/webapp.py:194
  85. msgid "light"
  86. msgstr "jasny"
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "dark"
  89. msgstr "ciemny"
  90. #: searx/webapp.py:197
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  93. #: searx/webapp.py:198
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr "błąd przetwarzania"
  96. #: searx/webapp.py:199
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  99. #: searx/webapp.py:200
  100. msgid "network error"
  101. msgstr "błąd sieci"
  102. #: searx/webapp.py:202
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr "niespodziewana awaria"
  105. #: searx/webapp.py:209
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr "błąd HTTP"
  108. #: searx/webapp.py:210
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:216
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr "błąd serwera proxy"
  114. #: searx/webapp.py:217
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr "CAPTCHA"
  117. #: searx/webapp.py:218
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr "za dużo zapytań"
  120. #: searx/webapp.py:219
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr "odmowa dostępu"
  123. #: searx/webapp.py:220
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr "błąd serwera API"
  126. #: searx/webapp.py:431
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "Źródło"
  133. #: searx/webapp.py:435
  134. msgid "Error loading the next page"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  139. #: searx/webapp.py:563
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  142. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "błąd wyszukiwania"
  145. #: searx/webapp.py:757
  146. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  148. #: searx/webapp.py:759
  149. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  151. #: searx/webapp.py:875
  152. msgid "Suspended"
  153. msgstr "Zawieszone"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  155. msgid "Random value generator"
  156. msgstr "Generator wartości losowych"
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  158. msgid "Generate different random values"
  159. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  161. msgid "Statistics functions"
  162. msgstr "Funkcje statystyczne"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  164. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  165. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  166. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  167. msgid "Get directions"
  168. msgstr "Pokaż wskazówki"
  169. #: searx/engines/pdbe.py:96
  170. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  171. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  172. #: searx/engines/pdbe.py:103
  173. msgid "This entry has been superseded by"
  174. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  175. #: searx/engines/pubmed.py:78
  176. msgid "No abstract is available for this publication."
  177. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  178. #: searx/engines/qwant.py:214
  179. msgid "Channel"
  180. msgstr "Kanał"
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  182. msgid "Converts strings to different hash digests."
  183. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  185. msgid "hash digest"
  186. msgstr "wartość hash"
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  188. msgid "Hostname replace"
  189. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  191. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  192. msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  193. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  194. msgid "Open Access DOI rewrite"
  195. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  196. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  197. msgid ""
  198. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  199. "when available"
  200. msgstr ""
  201. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  202. "gdy są dostępne"
  203. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  204. msgid "Search on category select"
  205. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  207. msgid ""
  208. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  209. "multiple categories. (JavaScript required)"
  210. msgstr ""
  211. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  212. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  213. #: searx/plugins/self_info.py:20
  214. msgid "Self Informations"
  215. msgstr "Informacje o sobie"
  216. #: searx/plugins/self_info.py:21
  217. msgid ""
  218. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  219. "contains \"user agent\"."
  220. msgstr ""
  221. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  222. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  223. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  224. msgid "Tracker URL remover"
  225. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  226. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  227. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  228. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  229. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  230. msgid "Vim-like hotkeys"
  231. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  232. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  233. msgid ""
  234. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  235. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  236. msgstr ""
  237. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  238. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  239. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  240. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  241. msgid "Page not found"
  242. msgstr "Strona nie znaleziona"
  243. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  244. #, python-format
  245. msgid "Go to %(search_page)s."
  246. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. msgid "search page"
  249. msgstr "strona wyszukiwania"
  250. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  251. msgid "Advanced settings"
  252. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  254. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  255. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  256. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  257. msgid "Close"
  258. msgstr "Zamknij"
  259. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  260. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  261. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  262. #: searx/templates/simple/results.html:46
  263. msgid "Error!"
  264. msgstr "Błąd!"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  266. msgid "Powered by"
  267. msgstr "Obsługiwane przez"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  269. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  270. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  272. msgid "Source code"
  273. msgstr "Kod źródłowy"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  275. msgid "Issue tracker"
  276. msgstr "Śledzenie błędów"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  278. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  279. msgid "Engine stats"
  280. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  282. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  283. #: searx/templates/simple/base.html:65
  284. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  285. msgid "Public instances"
  286. msgstr "Publiczne instancje"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  288. msgid "Contact instance maintainer"
  289. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  290. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  291. msgid "Language"
  292. msgstr "Język"
  293. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  294. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  296. msgid "Default language"
  297. msgstr "Domyślny język"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  299. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  300. msgid "magnet link"
  301. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  304. msgid "torrent file"
  305. msgstr "plik torrent"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  309. msgid "cached"
  310. msgstr "buforowane"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "proxied"
  315. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  322. msgid "Allow"
  323. msgstr "Pozwól"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  325. msgid "broken"
  326. msgstr "zepsute"
  327. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  328. msgid "supported"
  329. msgstr "wspierane"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  331. msgid "not supported"
  332. msgstr "niewspierane"
  333. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  334. msgid "about"
  335. msgstr "O searx"
  336. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  338. #: searx/templates/simple/base.html:52
  339. msgid "preferences"
  340. msgstr "preferencje"
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  343. msgid "No HTTPS"
  344. msgstr "Brak HTTPS"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  346. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  347. msgid "Number of results"
  348. msgstr "Liczba wyników"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. msgid "Avg."
  351. msgstr "Śr."
  352. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  355. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  356. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  359. #: searx/templates/simple/results.html:49
  360. msgid "View error logs and submit a bug report"
  361. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  363. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  366. msgid "Median"
  367. msgstr "Mediana"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  369. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  372. msgid "P80"
  373. msgstr "P80"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  375. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  378. msgid "P95"
  379. msgstr "P95"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  382. msgid "Failed checker test(s): "
  383. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  386. msgid "Preferences"
  387. msgstr "Preferencje"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  391. msgid "General"
  392. msgstr "Ogólne"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  395. msgid "User Interface"
  396. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  400. msgid "Privacy"
  401. msgstr "Prywatność"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  405. msgid "Engines"
  406. msgstr "Wyszukiwarki"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  409. msgid "Special Queries"
  410. msgstr "Specialne Zapytania"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  414. msgid "Cookies"
  415. msgstr "Ciasteczka"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  419. msgid "Default categories"
  420. msgstr "Domyślne kategorie"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  423. msgid "Search language"
  424. msgstr "Język wyszukiwania"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  427. msgid "What language do you prefer for search?"
  428. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  437. msgid "SafeSearch"
  438. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  441. msgid "Filter content"
  442. msgstr "Filtruj treści"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  446. msgid "Strict"
  447. msgstr "Bezkompromisowe"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  451. msgid "Moderate"
  452. msgstr "Umiarkowane"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  456. msgid "None"
  457. msgstr "Wyłączone"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  460. msgid "Autocomplete"
  461. msgstr "Autouzupełnienie"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  464. msgid "Find stuff as you type"
  465. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  468. msgid "Open Access DOI resolver"
  469. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  472. msgid ""
  473. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  474. "required)"
  475. msgstr ""
  476. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  477. "wtyczka)"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  480. msgid "Engine tokens"
  481. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  484. msgid "Access tokens for private engines"
  485. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  488. msgid "Interface language"
  489. msgstr "Język interfejsu"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  492. msgid "Change the language of the layout"
  493. msgstr "Zmień język układu"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  496. msgid "Theme"
  497. msgstr "Motyw"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  500. msgid "Change SearXNG layout"
  501. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  504. msgid "Choose style for this theme"
  505. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  508. msgid "Style"
  509. msgstr "Styl"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  511. msgid "Show advanced settings"
  512. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  514. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  515. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  521. msgid "On"
  522. msgstr "Włączone"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  528. msgid "Off"
  529. msgstr "Wyłączone"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  540. msgid "Infinite scroll"
  541. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  544. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  545. msgstr ""
  546. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  547. "bieżącej strony"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  550. msgid "HTTP Method"
  551. msgstr "Metoda HTTP"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  554. msgid ""
  555. "Change how forms are submited, <a "
  556. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  557. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  558. msgstr ""
  559. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  560. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  561. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  564. msgid "Image proxy"
  565. msgstr "Proxy zdjęć"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  568. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  569. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  574. msgid "Enabled"
  575. msgstr "Włączone"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  580. msgid "Disabled"
  581. msgstr "Wyłączone"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  584. msgid "Query in the page's title"
  585. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  588. msgid ""
  589. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  590. "can record this title"
  591. msgstr ""
  592. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  593. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  595. msgid "Allow all"
  596. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  598. msgid "Disable all"
  599. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  602. msgid ""
  603. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  604. "engines listed here via bangs."
  605. msgstr ""
  606. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
  607. " możesz ich używać przez bangs."
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  610. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  613. msgid "Engine name"
  614. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  618. msgid "Shortcut"
  619. msgstr "Skrót"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  622. msgid "Selected language"
  623. msgstr "Wybrany język"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  626. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  628. msgid "Time range"
  629. msgstr "Zakres czasu"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  632. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  635. msgid "Response time"
  636. msgstr "Czas odpowiedzi"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  640. msgid "Max time"
  641. msgstr "Maksymalny czas"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  644. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  646. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  647. msgid "Reliability"
  648. msgstr "Niezawodność"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  650. msgid "Query"
  651. msgstr "Zapytanie"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  654. msgid "Keywords"
  655. msgstr "Słowa kluczowe"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  658. msgid "Name"
  659. msgstr "Nazwa"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  662. msgid "Description"
  663. msgstr "Opis"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  666. msgid "Examples"
  667. msgstr "Przykłady"
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  670. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  671. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  674. msgid "This is the list of plugins."
  675. msgstr "To jest list wtyczek."
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  678. msgid ""
  679. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  680. "computer."
  681. msgstr ""
  682. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  683. "na twoim komputerze."
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  686. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  687. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  690. msgid "Cookie name"
  691. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  694. msgid "Value"
  695. msgstr "Wartość"
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  698. msgid ""
  699. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  700. "this data about you."
  701. msgstr ""
  702. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  703. "przechowywać tych danych o Tobie."
  704. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  706. msgid ""
  707. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  708. "track you."
  709. msgstr ""
  710. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  711. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  714. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  715. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  716. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  718. msgid ""
  719. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  720. "leaking data to the clicked result sites."
  721. msgstr ""
  722. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  723. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  724. "wyników."
  725. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  726. msgid "save"
  727. msgstr "zapisz"
  728. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  729. msgid "back"
  730. msgstr "z powrotem"
  731. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  732. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  733. msgid "Reset defaults"
  734. msgstr "Przywróć domyślne"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  736. msgid "Engines cannot retrieve results"
  737. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  739. msgid "Suggestions"
  740. msgstr "Propozycje"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  742. msgid "Links"
  743. msgstr "Hiperłącza"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  745. msgid "Search URL"
  746. msgstr "URL wyszukiwania"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  748. msgid "Download results"
  749. msgstr "Ściągnij wyniki"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  751. msgid "RSS subscription"
  752. msgstr "Subskrypcja RSS"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  754. msgid "Search results"
  755. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  757. #: searx/templates/simple/results.html:115
  758. msgid "Try searching for:"
  759. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  762. msgid "next page"
  763. msgstr "następna strona"
  764. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  766. msgid "previous page"
  767. msgstr "poprzednia strona"
  768. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  769. #: searx/templates/simple/search.html:8
  770. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  771. msgid "Search for..."
  772. msgstr "Wyszukaj..."
  773. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  774. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  775. msgid "Start search"
  776. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  777. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  778. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  779. msgid "Clear search"
  780. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  781. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  782. msgid "Clear"
  783. msgstr "Wyczyść"
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  785. msgid "stats"
  786. msgstr "statystyki"
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  788. msgid "Scores"
  789. msgstr "Wyniki"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  791. msgid "Result count"
  792. msgstr "Ilość wyników"
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  794. msgid "Scores per result"
  795. msgstr "Wyniki na rezultat"
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  797. msgid "Total"
  798. msgstr "Suma"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  800. msgid "HTTP"
  801. msgstr "HTTP"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  803. msgid "Processing"
  804. msgstr "Przetwarzanie"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  806. msgid "Warnings"
  807. msgstr "Ostrzeżenia"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  809. msgid "Errors and exceptions"
  810. msgstr "Błędy i wyjątki"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  812. msgid "Exception"
  813. msgstr "Wyjątek"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  815. msgid "Message"
  816. msgstr "Wiadomość"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  818. msgid "Percentage"
  819. msgstr "Odsetek"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  821. msgid "Parameter"
  822. msgstr "Parametr"
  823. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  825. msgid "Filename"
  826. msgstr "Nazwa pliku"
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  828. msgid "Function"
  829. msgstr "Funkcja"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  831. msgid "Code"
  832. msgstr "Kod"
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  834. msgid "Checker"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  837. msgid "Failed test"
  838. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  840. msgid "Comment(s)"
  841. msgstr "Komentarz(e)"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  844. msgid "Anytime"
  845. msgstr "W każdej chwili"
  846. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  848. msgid "Last day"
  849. msgstr "W ostatnim dniu"
  850. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  852. msgid "Last week"
  853. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  854. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  855. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  856. msgid "Last month"
  857. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  858. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  859. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  860. msgid "Last year"
  861. msgstr "W ostatnim roku"
  862. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  864. msgid "Heads up!"
  865. msgstr "Moment!"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  867. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  868. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  869. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  870. msgid "Information!"
  871. msgstr "Informacja!"
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  873. msgid "currently, there are no cookies defined."
  874. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  876. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  877. msgid "There is currently no data available. "
  878. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  881. msgid "Engines cannot retrieve results."
  882. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  883. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  885. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  886. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  887. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  888. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  889. msgid "Sorry!"
  890. msgstr "Przepraszamy!"
  891. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  892. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  893. msgid ""
  894. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  895. "categories."
  896. msgstr ""
  897. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  898. "więcej kategorii."
  899. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  900. msgid "Well done!"
  901. msgstr "Dobra robota!"
  902. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  903. msgid "Settings saved successfully."
  904. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  905. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  906. msgid "Oh snap!"
  907. msgstr "O rany!"
  908. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  909. msgid "Something went wrong."
  910. msgstr "Coś poszło nie tak."
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  915. msgid "show media"
  916. msgstr "pokaż media"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  920. msgid "hide media"
  921. msgstr "ukryj media"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  925. msgid "Author"
  926. msgstr "Autor"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  930. msgid "Filesize"
  931. msgstr "Rozmiar pliku"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  935. msgid "Bytes"
  936. msgstr "Bajtów"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  940. msgid "kiB"
  941. msgstr "KiB"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  945. msgid "MiB"
  946. msgstr "MiB"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  950. msgid "GiB"
  951. msgstr "GiB"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  955. msgid "TiB"
  956. msgstr "TiB"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  958. msgid "Date"
  959. msgstr "Data"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  961. msgid "Type"
  962. msgstr "Typ"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  964. msgid "Get image"
  965. msgstr "Pobierz obraz"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  968. msgid "View source"
  969. msgstr "Pokaż źródło"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  972. msgid "address"
  973. msgstr "adres"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  976. msgid "show map"
  977. msgstr "pokaż mapę"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  980. msgid "hide map"
  981. msgstr "ukryj mapę"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  984. msgid "Seeder"
  985. msgstr "Udostępniający"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  988. msgid "Leecher"
  989. msgstr "Pobierający"
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  992. msgid "Number of Files"
  993. msgstr "Liczba plików"
  994. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  996. msgid "show video"
  997. msgstr "pokaż wideo"
  998. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1000. msgid "hide video"
  1001. msgstr "ukryj wideo"
  1002. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1003. msgid "Length"
  1004. msgstr "Długość"
  1005. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1006. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1007. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1009. msgid "Errors:"
  1010. msgstr "Błędy:"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1012. msgid "User interface"
  1013. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1015. msgid "Theme style"
  1016. msgstr "Styl motywu"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1018. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1019. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1021. msgid "Currently used search engines"
  1022. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1024. msgid "Supports selected language"
  1025. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1027. msgid "Save"
  1028. msgstr "Zapisz"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1030. msgid "Back"
  1031. msgstr "Powrót"
  1032. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1033. msgid "Answers"
  1034. msgstr "Odpowiedzi"
  1035. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1036. msgid "Previous page"
  1037. msgstr "poprzednia strona"
  1038. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1039. msgid "Next page"
  1040. msgstr "następna strona"
  1041. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1042. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1043. msgid "clear"
  1044. msgstr "wyczyść"
  1045. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1046. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1047. msgid "search"
  1048. msgstr "wyszukaj"
  1049. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1051. msgid "This site did not provide any description."
  1052. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1054. msgid "Format"
  1055. msgstr "Format"
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1057. msgid "Engine"
  1058. msgstr "Wyszukiwarka"
  1059. #~ msgid "request exception"
  1060. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1061. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1062. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1063. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1064. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1065. #~ msgid "Errors"
  1066. #~ msgstr "Błędy"
  1067. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1068. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1069. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1070. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1071. #~ msgid ""
  1072. #~ "Results are opened in the same "
  1073. #~ "window by default. This plugin "
  1074. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1075. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1076. #~ "required)"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1079. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1080. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1081. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1082. #~ " Javascript)"
  1083. #~ msgid "Color"
  1084. #~ msgstr "Kolor"
  1085. #~ msgid "Blue (default)"
  1086. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1087. #~ msgid "Violet"
  1088. #~ msgstr "Fioletowy"
  1089. #~ msgid "Green"
  1090. #~ msgstr "Zielony"
  1091. #~ msgid "Cyan"
  1092. #~ msgstr "Turkusowy"
  1093. #~ msgid "Orange"
  1094. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1095. #~ msgid "Red"
  1096. #~ msgstr "Czerwony"
  1097. #~ msgid "Category"
  1098. #~ msgstr "Kategoria"
  1099. #~ msgid "Block"
  1100. #~ msgstr "Blokuj"
  1101. #~ msgid "original context"
  1102. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1103. #~ msgid "Plugins"
  1104. #~ msgstr "Wtyczki"
  1105. #~ msgid "Answerers"
  1106. #~ msgstr "Respondenci"
  1107. #~ msgid "Avg. time"
  1108. #~ msgstr "Śr. czas"
  1109. #~ msgid "show details"
  1110. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1111. #~ msgid "hide details"
  1112. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1113. #~ msgid "Load more..."
  1114. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1115. #~ msgid "Change searx layout"
  1116. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1117. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1118. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1119. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1120. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1121. #~ msgid ""
  1122. #~ "This is the list of cookies and"
  1123. #~ " their values searx is storing on "
  1124. #~ "your computer."
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1127. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1128. #~ "komputerze."
  1129. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1130. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1131. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1132. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1133. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1134. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1135. #~ msgid "Themes"
  1136. #~ msgstr "Motywy"
  1137. #~ msgid "Reliablity"
  1138. #~ msgstr "Niezawodność"
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "When enabled, the result page's title"
  1141. #~ " contains your query. Your browser "
  1142. #~ "can record this title."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid "Method"
  1145. #~ msgstr "Metoda"
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "This tab does not show up for "
  1148. #~ "search results but you can search "
  1149. #~ "the engines listed here via bangs."
  1150. #~ msgstr ""