messages.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
  16. "Language: ro\n"
  17. "Language-Team: Romanian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; "
  20. "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fișiere"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "generale"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzică"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "rețele sociale"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "imagini"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "videouri"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatică"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "știri"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "hărți"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "știință"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Niciun element găsit"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:435
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  140. #: searx/webapp.py:563
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Configurări nevalide"
  143. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "eroare de căutare"
  146. #: searx/webapp.py:757
  147. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  149. #: searx/webapp.py:759
  150. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  151. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  152. #: searx/webapp.py:875
  153. msgid "Suspended"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  156. msgid "Random value generator"
  157. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  158. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  159. msgid "Generate different random values"
  160. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  162. msgid "Statistics functions"
  163. msgstr "Funcții statistice"
  164. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  165. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  166. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  167. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  168. msgid "Get directions"
  169. msgstr ""
  170. #: searx/engines/pdbe.py:96
  171. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  172. msgstr ""
  173. #: searx/engines/pdbe.py:103
  174. msgid "This entry has been superseded by"
  175. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  176. #: searx/engines/pubmed.py:78
  177. msgid "No abstract is available for this publication."
  178. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  179. #: searx/engines/qwant.py:214
  180. msgid "Channel"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  183. msgid "Converts strings to different hash digests."
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  186. msgid "hash digest"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  189. msgid "Hostname replace"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  192. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  193. msgstr ""
  194. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  195. msgid "Open Access DOI rewrite"
  196. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  198. msgid ""
  199. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  200. "when available"
  201. msgstr ""
  202. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  203. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  204. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  205. msgid "Search on category select"
  206. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  208. msgid ""
  209. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  210. "multiple categories. (JavaScript required)"
  211. msgstr ""
  212. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  213. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  214. #: searx/plugins/self_info.py:20
  215. msgid "Self Informations"
  216. msgstr ""
  217. #: searx/plugins/self_info.py:21
  218. msgid ""
  219. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  220. "contains \"user agent\"."
  221. msgstr ""
  222. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  223. "interogarea conține „user agent”."
  224. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  225. msgid "Tracker URL remover"
  226. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  228. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  229. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  230. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  231. msgid "Vim-like hotkeys"
  232. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  234. msgid ""
  235. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  236. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  237. msgstr ""
  238. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  239. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  240. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  241. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  242. msgid "Page not found"
  243. msgstr "Pagină negăsită"
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  245. #, python-format
  246. msgid "Go to %(search_page)s."
  247. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. msgid "search page"
  250. msgstr "pagină de căutare"
  251. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  252. msgid "Advanced settings"
  253. msgstr "Configurări avansate"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  255. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  256. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  257. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "Închide"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  261. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  262. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  263. #: searx/templates/simple/results.html:46
  264. msgid "Error!"
  265. msgstr "Eroare!"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  267. msgid "Powered by"
  268. msgstr "Motorizat de"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  271. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  273. msgid "Source code"
  274. msgstr ""
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  276. msgid "Issue tracker"
  277. msgstr ""
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  279. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  280. msgid "Engine stats"
  281. msgstr "Statisticile motorului"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  283. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  284. #: searx/templates/simple/base.html:65
  285. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  286. msgid "Public instances"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  289. msgid "Contact instance maintainer"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  292. msgid "Language"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  295. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  297. msgid "Default language"
  298. msgstr "Limba implicită"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  300. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  301. msgid "magnet link"
  302. msgstr "legătură magnet"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  305. msgid "torrent file"
  306. msgstr "fișier torrent"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  310. msgid "cached"
  311. msgstr "stocat temporar"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  315. msgid "proxied"
  316. msgstr "delegat"
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  323. msgid "Allow"
  324. msgstr "Permite"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  326. msgid "broken"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  329. msgid "supported"
  330. msgstr "suporat"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  332. msgid "not supported"
  333. msgstr "nesuportat"
  334. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  335. msgid "about"
  336. msgstr "despre"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  339. #: searx/templates/simple/base.html:52
  340. msgid "preferences"
  341. msgstr "preferințe"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  344. msgid "No HTTPS"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  347. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  348. msgid "Number of results"
  349. msgstr "Numărul de rezultate"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. msgid "Avg."
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  356. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  360. #: searx/templates/simple/results.html:49
  361. msgid "View error logs and submit a bug report"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  364. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  367. msgid "Median"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  370. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  372. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  373. msgid "P80"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  376. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  378. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  379. msgid "P95"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  383. msgid "Failed checker test(s): "
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  387. msgid "Preferences"
  388. msgstr "Preferințe"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  392. msgid "General"
  393. msgstr "Generale"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  396. msgid "User Interface"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  401. msgid "Privacy"
  402. msgstr "Confidențialitate"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  406. msgid "Engines"
  407. msgstr "Motoare"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  410. msgid "Special Queries"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  415. msgid "Cookies"
  416. msgstr "Cookie-uri"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  420. msgid "Default categories"
  421. msgstr "Categorii implicite"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  424. msgid "Search language"
  425. msgstr "Limba de căutare"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "CăutareSigură"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  442. msgid "Filter content"
  443. msgstr "Filtrează conținutul"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  447. msgid "Strict"
  448. msgstr "Strict"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  452. msgid "Moderate"
  453. msgstr "Moderat"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  457. msgid "None"
  458. msgstr "Nimic"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "Completare automată"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  469. msgid "Open Access DOI resolver"
  470. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  473. msgid ""
  474. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  475. "required)"
  476. msgstr ""
  477. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  478. "sunt disponibile (modul necesar)"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  481. msgid "Engine tokens"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  489. msgid "Interface language"
  490. msgstr "Limba interfeței"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  493. msgid "Change the language of the layout"
  494. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Choose style for this theme"
  506. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Style"
  510. msgstr "Stil"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  512. msgid "Show advanced settings"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  515. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Pornit"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Oprit"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  541. msgid "Infinite scroll"
  542. msgstr "Derulare infinită"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  545. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  546. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  549. msgid "HTTP Method"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid ""
  554. "Change how forms are submited, <a "
  555. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  556. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  557. msgstr ""
  558. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  559. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  560. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  563. msgid "Image proxy"
  564. msgstr "Proxy de imagini"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  567. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  573. msgid "Enabled"
  574. msgstr "Activat"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  579. msgid "Disabled"
  580. msgstr "Dezactivat"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  583. msgid "Query in the page's title"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  592. msgid "Allow all"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  595. msgid "Disable all"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  599. msgid ""
  600. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  601. "engines listed here via bangs."
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  605. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  608. msgid "Engine name"
  609. msgstr "Numele motorului"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  613. msgid "Shortcut"
  614. msgstr "Scurtătură"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  617. msgid "Selected language"
  618. msgstr "Limba selectată"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  621. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "Interval de timp"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  627. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  630. msgid "Response time"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  635. msgid "Max time"
  636. msgstr "Timp maxim"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  639. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  642. msgid "Reliability"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  645. msgid "Query"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  649. msgid "Keywords"
  650. msgstr "Cuvinte cheie"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  653. msgid "Name"
  654. msgstr "Nume"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  657. msgid "Description"
  658. msgstr "Descriere"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  661. msgid "Examples"
  662. msgstr "Exemple"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  665. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  669. msgid "This is the list of plugins."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  673. msgid ""
  674. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  675. "computer."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  679. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "Nume cookie"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  687. msgid "Value"
  688. msgstr "Valuare"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  691. msgid ""
  692. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  693. "this data about you."
  694. msgstr ""
  695. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  696. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  704. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  716. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  717. " accesate la căutare."
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  719. msgid "save"
  720. msgstr "salvează"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  722. msgid "back"
  723. msgstr "înapoi"
  724. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  725. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  726. msgid "Reset defaults"
  727. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  729. msgid "Engines cannot retrieve results"
  730. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  732. msgid "Suggestions"
  733. msgstr "Sugestii"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  735. msgid "Links"
  736. msgstr "Legături"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "URL de căutare"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  741. msgid "Download results"
  742. msgstr "Descarcă rezultate"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  744. msgid "RSS subscription"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  747. msgid "Search results"
  748. msgstr "Rezultatele căutării"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  750. #: searx/templates/simple/results.html:115
  751. msgid "Try searching for:"
  752. msgstr "Încercați să căutați după:"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  755. msgid "next page"
  756. msgstr "pagina următoare"
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  759. msgid "previous page"
  760. msgstr "pagina anterioară"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  762. #: searx/templates/simple/search.html:8
  763. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  764. msgid "Search for..."
  765. msgstr "Caută după..."
  766. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  767. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  768. msgid "Start search"
  769. msgstr "Pornește căutarea"
  770. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  771. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  772. msgid "Clear search"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  775. msgid "Clear"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  778. msgid "stats"
  779. msgstr "statistici"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  781. msgid "Scores"
  782. msgstr "Scoruri"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  784. msgid "Result count"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  787. msgid "Scores per result"
  788. msgstr "Scoruri per rezultat"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  790. msgid "Total"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  793. msgid "HTTP"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  796. msgid "Processing"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  799. msgid "Warnings"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  802. msgid "Errors and exceptions"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  805. msgid "Exception"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  808. msgid "Message"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  811. msgid "Percentage"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  814. msgid "Parameter"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  818. msgid "Filename"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  821. msgid "Function"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  824. msgid "Code"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  827. msgid "Checker"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  830. msgid "Failed test"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  833. msgid "Comment(s)"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  837. msgid "Anytime"
  838. msgstr "Oricând"
  839. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  841. msgid "Last day"
  842. msgstr "Ultima zi"
  843. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  845. msgid "Last week"
  846. msgstr "Ultima săptămână"
  847. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  849. msgid "Last month"
  850. msgstr "Ultima lună"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  853. msgid "Last year"
  854. msgstr "Ultimul an"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  857. msgid "Heads up!"
  858. msgstr "Atenție!"
  859. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  860. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  863. msgid "Information!"
  864. msgstr "Informație!"
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  866. msgid "currently, there are no cookies defined."
  867. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  870. msgid "There is currently no data available. "
  871. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  874. msgid "Engines cannot retrieve results."
  875. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  877. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  878. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  881. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  882. msgid "Sorry!"
  883. msgstr "Ne pare rău!"
  884. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  885. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  886. msgid ""
  887. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  888. "categories."
  889. msgstr ""
  890. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  891. "mai multe categorii."
  892. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  893. msgid "Well done!"
  894. msgstr "Bravo!"
  895. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  896. msgid "Settings saved successfully."
  897. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  898. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  899. msgid "Oh snap!"
  900. msgstr "Vai!"
  901. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  902. msgid "Something went wrong."
  903. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  908. msgid "show media"
  909. msgstr "arată media"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  913. msgid "hide media"
  914. msgstr "ascunde media"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  918. msgid "Author"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  923. msgid "Filesize"
  924. msgstr "Dimensiune fișier"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  928. msgid "Bytes"
  929. msgstr "Octeți"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  933. msgid "kiB"
  934. msgstr "kiB"
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  938. msgid "MiB"
  939. msgstr "MiB"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  943. msgid "GiB"
  944. msgstr "GiB"
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  948. msgid "TiB"
  949. msgstr "TiB"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  951. msgid "Date"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  954. msgid "Type"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  957. msgid "Get image"
  958. msgstr "Obține imaginea"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  961. msgid "View source"
  962. msgstr "Vizualizare sursă"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  965. msgid "address"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  969. msgid "show map"
  970. msgstr "arată harta"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  973. msgid "hide map"
  974. msgstr "ascunde harta"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  977. msgid "Seeder"
  978. msgstr "Partener"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  981. msgid "Leecher"
  982. msgstr "Sursă incompletă"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  985. msgid "Number of Files"
  986. msgstr "Numărul fișierelor"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  989. msgid "show video"
  990. msgstr "arată video"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  993. msgid "hide video"
  994. msgstr "ascunde video"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  996. msgid "Length"
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  999. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1000. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1002. msgid "Errors:"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1005. msgid "User interface"
  1006. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1008. msgid "Theme style"
  1009. msgstr ""
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1011. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1014. msgid "Currently used search engines"
  1015. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1017. msgid "Supports selected language"
  1018. msgstr "Suportă limba selectată"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1020. msgid "Save"
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1023. msgid "Back"
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1026. msgid "Answers"
  1027. msgstr "Răspunsuri"
  1028. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1029. msgid "Previous page"
  1030. msgstr ""
  1031. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1032. msgid "Next page"
  1033. msgstr ""
  1034. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1035. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1036. msgid "clear"
  1037. msgstr ""
  1038. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1039. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1040. msgid "search"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1044. msgid "This site did not provide any description."
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1047. msgid "Format"
  1048. msgstr ""
  1049. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1050. msgid "Engine"
  1051. msgstr ""
  1052. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1053. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  1054. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1055. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  1056. #~ msgid "Errors"
  1057. #~ msgstr "Erori"
  1058. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1061. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "Results are opened in the same "
  1064. #~ "window by default. This plugin "
  1065. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1066. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1067. #~ "required)"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  1070. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  1071. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  1072. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  1073. #~ "(Necesită JavaScript)"
  1074. #~ msgid "Color"
  1075. #~ msgstr "Culoare"
  1076. #~ msgid "Blue (default)"
  1077. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  1078. #~ msgid "Violet"
  1079. #~ msgstr "Violet"
  1080. #~ msgid "Green"
  1081. #~ msgstr "Verde"
  1082. #~ msgid "Cyan"
  1083. #~ msgstr "Azuriu"
  1084. #~ msgid "Orange"
  1085. #~ msgstr "Portocaliu"
  1086. #~ msgid "Red"
  1087. #~ msgstr "Roșu"
  1088. #~ msgid "Category"
  1089. #~ msgstr "Categorie"
  1090. #~ msgid "Block"
  1091. #~ msgstr "Blochează"
  1092. #~ msgid "original context"
  1093. #~ msgstr "contextul original"
  1094. #~ msgid "Plugins"
  1095. #~ msgstr "Module"
  1096. #~ msgid "Answerers"
  1097. #~ msgstr "Răspunzători"
  1098. #~ msgid "Avg. time"
  1099. #~ msgstr "Timp mediu"
  1100. #~ msgid "show details"
  1101. #~ msgstr "arată detalii"
  1102. #~ msgid "hide details"
  1103. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1104. #~ msgid "Load more..."
  1105. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1106. #~ msgid "Loading..."
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Change searx layout"
  1109. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1110. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1111. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1112. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1113. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1114. #~ msgid ""
  1115. #~ "This is the list of cookies and"
  1116. #~ " their values searx is storing on "
  1117. #~ "your computer."
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1120. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1121. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1122. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1123. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1124. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1125. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1126. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1127. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1128. #~ msgid "Themes"
  1129. #~ msgstr "Teme"
  1130. #~ msgid "Reliablity"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid ""
  1133. #~ "When enabled, the result page's title"
  1134. #~ " contains your query. Your browser "
  1135. #~ "can record this title."
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "Method"
  1138. #~ msgstr "Metodă"
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "This tab does not show up for "
  1141. #~ "search results but you can search "
  1142. #~ "the engines listed here via bangs."
  1143. #~ msgstr ""