messages.po 42 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: sr\n"
  17. "Language-Team: Serbian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  20. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "фајлови"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "уопштено"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "музика"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "друштвени медији"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "слике"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "видео"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "ит"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "новости"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "мапа"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "наука"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Ставка није пронађена"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:435
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  140. #: searx/webapp.py:563
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Неважећа подешавања"
  143. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "грешка у претрази"
  146. #: searx/webapp.py:757
  147. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  149. #: searx/webapp.py:759
  150. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  151. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  152. #: searx/webapp.py:875
  153. msgid "Suspended"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  156. msgid "Random value generator"
  157. msgstr "Генератор случајних вредности"
  158. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  159. msgid "Generate different random values"
  160. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  162. msgid "Statistics functions"
  163. msgstr "Статистичке функције"
  164. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  165. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  166. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  167. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  168. msgid "Get directions"
  169. msgstr "Упутства за правац"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:96
  171. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  172. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  173. #: searx/engines/pdbe.py:103
  174. msgid "This entry has been superseded by"
  175. msgstr "Овај унос је заменио"
  176. #: searx/engines/pubmed.py:78
  177. msgid "No abstract is available for this publication."
  178. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  179. #: searx/engines/qwant.py:214
  180. msgid "Channel"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  183. msgid "Converts strings to different hash digests."
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  186. msgid "hash digest"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  189. msgid "Hostname replace"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  192. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  193. msgstr ""
  194. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  195. msgid "Open Access DOI rewrite"
  196. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  198. msgid ""
  199. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  200. "when available"
  201. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  202. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  203. msgid "Search on category select"
  204. msgstr "Тражите категорију избора"
  205. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  206. msgid ""
  207. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  208. "multiple categories. (JavaScript required)"
  209. msgstr ""
  210. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  211. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  212. #: searx/plugins/self_info.py:20
  213. msgid "Self Informations"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/self_info.py:21
  216. msgid ""
  217. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  218. "contains \"user agent\"."
  219. msgstr ""
  220. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  221. "садржи \"user agent\"."
  222. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  223. msgid "Tracker URL remover"
  224. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  225. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  226. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  227. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  228. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  229. msgid "Vim-like hotkeys"
  230. msgstr "Vim стил пречице"
  231. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  232. msgid ""
  233. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  234. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  235. msgstr ""
  236. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  237. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  238. "добили помоћ."
  239. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  240. msgid "Page not found"
  241. msgstr "Страница није пронађена"
  242. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  243. #, python-format
  244. msgid "Go to %(search_page)s."
  245. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  246. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  247. msgid "search page"
  248. msgstr "Претражи страницу"
  249. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  250. msgid "Advanced settings"
  251. msgstr "Напредне поставке"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  253. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  254. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  255. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  256. msgid "Close"
  257. msgstr "Затвори"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  259. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  260. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  261. #: searx/templates/simple/results.html:46
  262. msgid "Error!"
  263. msgstr "Грешка!"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  265. msgid "Powered by"
  266. msgstr "Покреће"
  267. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  268. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  269. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  271. msgid "Source code"
  272. msgstr "Изворни код"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  274. msgid "Issue tracker"
  275. msgstr "Трагач проблема"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  277. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  278. msgid "Engine stats"
  279. msgstr "Статистика"
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  281. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  282. #: searx/templates/simple/base.html:65
  283. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  284. msgid "Public instances"
  285. msgstr "Јавне инстанце"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  287. msgid "Contact instance maintainer"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  290. msgid "Language"
  291. msgstr "Језик"
  292. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  293. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  295. msgid "Default language"
  296. msgstr "Подразумевани језик"
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  298. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  299. msgid "magnet link"
  300. msgstr "магнет линк"
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  302. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  303. msgid "torrent file"
  304. msgstr "торент фајл"
  305. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  308. msgid "cached"
  309. msgstr "кеширано"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  313. msgid "proxied"
  314. msgstr "прокси"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  316. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  321. msgid "Allow"
  322. msgstr "Допусти"
  323. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  324. msgid "broken"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  327. msgid "supported"
  328. msgstr "подржано"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  330. msgid "not supported"
  331. msgstr "неподржано"
  332. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  333. msgid "about"
  334. msgstr "О сајту"
  335. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  337. #: searx/templates/simple/base.html:52
  338. msgid "preferences"
  339. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  342. msgid "No HTTPS"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  345. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  346. msgid "Number of results"
  347. msgstr "Број резултата"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  349. msgid "Avg."
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  354. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  355. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  358. #: searx/templates/simple/results.html:49
  359. msgid "View error logs and submit a bug report"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  362. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  364. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  365. msgid "Median"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  371. msgid "P80"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  377. msgid "P95"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  381. msgid "Failed checker test(s): "
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  385. msgid "Preferences"
  386. msgstr "Подешавања"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  390. msgid "General"
  391. msgstr "Уопштено"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  394. msgid "User Interface"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  399. msgid "Privacy"
  400. msgstr "Приватност"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  404. msgid "Engines"
  405. msgstr "Претраживачи"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  408. msgid "Special Queries"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  413. msgid "Cookies"
  414. msgstr "Колачићи"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  418. msgid "Default categories"
  419. msgstr "Подразумеване категорије"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  422. msgid "Search language"
  423. msgstr "Језик претраге"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  426. msgid "What language do you prefer for search?"
  427. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  436. msgid "SafeSearch"
  437. msgstr "Безбедна Претрага"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  440. msgid "Filter content"
  441. msgstr "Филтрирајте садржај"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  445. msgid "Strict"
  446. msgstr "Стриктно"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  450. msgid "Moderate"
  451. msgstr "Умерено"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  455. msgid "None"
  456. msgstr "Ништа"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  459. msgid "Autocomplete"
  460. msgstr "Ауто попуњавање"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  463. msgid "Find stuff as you type"
  464. msgstr "Пронађите док куцате"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  467. msgid "Open Access DOI resolver"
  468. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  471. msgid ""
  472. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  473. "required)"
  474. msgstr ""
  475. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  476. "(потребан је плагин)"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  479. msgid "Engine tokens"
  480. msgstr "Моторни жетони"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  483. msgid "Access tokens for private engines"
  484. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  487. msgid "Interface language"
  488. msgstr "Језик интерфејса"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  491. msgid "Change the language of the layout"
  492. msgstr "Промените језик сајта"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  495. msgid "Theme"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  499. msgid "Change SearXNG layout"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  503. msgid "Choose style for this theme"
  504. msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  507. msgid "Style"
  508. msgstr "Стил"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  510. msgid "Show advanced settings"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  513. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  520. msgid "On"
  521. msgstr "Укључено"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "Искључено"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  531. msgid "Results on new tabs"
  532. msgstr "Резултати на картицама"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  535. msgid "Open result links on new browser tabs"
  536. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  539. msgid "Infinite scroll"
  540. msgstr "Бесконачно померање"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  543. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  544. msgstr ""
  545. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  546. "странице"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  549. msgid "HTTP Method"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid ""
  554. "Change how forms are submited, <a "
  555. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  556. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  557. msgstr ""
  558. "Промените начин слања форме, <a "
  559. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  560. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  563. msgid "Image proxy"
  564. msgstr "Прокси слика"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  567. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  573. msgid "Enabled"
  574. msgstr "Омогућено"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  579. msgid "Disabled"
  580. msgstr "Онемогућено"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  583. msgid "Query in the page's title"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  592. msgid "Allow all"
  593. msgstr "Дозволи све"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  595. msgid "Disable all"
  596. msgstr "Онемогући све"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  599. msgid ""
  600. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  601. "engines listed here via bangs."
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  605. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  608. msgid "Engine name"
  609. msgstr "Име претраживача"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  613. msgid "Shortcut"
  614. msgstr "Пречица"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  617. msgid "Selected language"
  618. msgstr "Изабрани језик"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  621. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "Временски опсег"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  627. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  630. msgid "Response time"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  635. msgid "Max time"
  636. msgstr "Макс. време"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  639. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  642. msgid "Reliability"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  645. msgid "Query"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  649. msgid "Keywords"
  650. msgstr "Кључне речи"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  653. msgid "Name"
  654. msgstr "Име"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  657. msgid "Description"
  658. msgstr "Опис"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  661. msgid "Examples"
  662. msgstr "Примери"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  665. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  669. msgid "This is the list of plugins."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  673. msgid ""
  674. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  675. "computer."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  679. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "Име колачића"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  687. msgid "Value"
  688. msgstr "Вредност"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  691. msgid ""
  692. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  693. "this data about you."
  694. msgstr ""
  695. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  696. "сачувамо ове податке о вама."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  704. "пратимо."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  716. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  718. msgid "save"
  719. msgstr "сними"
  720. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  721. msgid "back"
  722. msgstr "назад"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  725. msgid "Reset defaults"
  726. msgstr "Врати на подразумевано"
  727. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  728. msgid "Engines cannot retrieve results"
  729. msgstr "Не може повратити резултате"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  731. msgid "Suggestions"
  732. msgstr "Предлози"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  734. msgid "Links"
  735. msgstr "Линкови"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  737. msgid "Search URL"
  738. msgstr "Тражи URL адресу"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  740. msgid "Download results"
  741. msgstr "Резултати преузимања"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  743. msgid "RSS subscription"
  744. msgstr "РСС претплата"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  746. msgid "Search results"
  747. msgstr "Резултати претраге"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  749. #: searx/templates/simple/results.html:115
  750. msgid "Try searching for:"
  751. msgstr "Покушај да нађеш:"
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  754. msgid "next page"
  755. msgstr "наредна страница"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  758. msgid "previous page"
  759. msgstr "претходна страница"
  760. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  761. #: searx/templates/simple/search.html:8
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  763. msgid "Search for..."
  764. msgstr "Тражи ..."
  765. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  766. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  767. msgid "Start search"
  768. msgstr "Почни претрагу"
  769. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  770. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  771. msgid "Clear search"
  772. msgstr "Очистите претражилац"
  773. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  774. msgid "Clear"
  775. msgstr "Очистите"
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  777. msgid "stats"
  778. msgstr "статистика"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  780. msgid "Scores"
  781. msgstr "Резултати"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  783. msgid "Result count"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  786. msgid "Scores per result"
  787. msgstr "Остварени резултати"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  789. msgid "Total"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  792. msgid "HTTP"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  795. msgid "Processing"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  798. msgid "Warnings"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  801. msgid "Errors and exceptions"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  804. msgid "Exception"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  807. msgid "Message"
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  810. msgid "Percentage"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  813. msgid "Parameter"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  817. msgid "Filename"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  820. msgid "Function"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  823. msgid "Code"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  826. msgid "Checker"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  829. msgid "Failed test"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  832. msgid "Comment(s)"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  836. msgid "Anytime"
  837. msgstr "Било када"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  840. msgid "Last day"
  841. msgstr "Последњи дан"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  844. msgid "Last week"
  845. msgstr "Последња недеља"
  846. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  848. msgid "Last month"
  849. msgstr "Последњи месец"
  850. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  852. msgid "Last year"
  853. msgstr "Последња година"
  854. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  856. msgid "Heads up!"
  857. msgstr "Главу горе!"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  859. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  862. msgid "Information!"
  863. msgstr "Информације!"
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  865. msgid "currently, there are no cookies defined."
  866. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  869. msgid "There is currently no data available. "
  870. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  873. msgid "Engines cannot retrieve results."
  874. msgstr "Нема резултата."
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  877. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  881. msgid "Sorry!"
  882. msgstr "Опростите!"
  883. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  885. msgid ""
  886. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  887. "categories."
  888. msgstr ""
  889. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  890. "категорију."
  891. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  892. msgid "Well done!"
  893. msgstr "Одлично!"
  894. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  895. msgid "Settings saved successfully."
  896. msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  897. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  898. msgid "Oh snap!"
  899. msgstr "Упс!"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  901. msgid "Something went wrong."
  902. msgstr "Нешто је пошло наопако."
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  907. msgid "show media"
  908. msgstr "покажи медије"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  912. msgid "hide media"
  913. msgstr "сакриј медије"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  917. msgid "Author"
  918. msgstr "Аутор"
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  922. msgid "Filesize"
  923. msgstr "величина фајла"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  927. msgid "Bytes"
  928. msgstr "Бајта"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  932. msgid "kiB"
  933. msgstr "kiB"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "MiB"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "GiB"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "TiB"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  950. msgid "Date"
  951. msgstr ""
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  953. msgid "Type"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  956. msgid "Get image"
  957. msgstr "Узми слику"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  960. msgid "View source"
  961. msgstr "Види извор"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  964. msgid "address"
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  968. msgid "show map"
  969. msgstr "покажи мапу"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  972. msgid "hide map"
  973. msgstr "сакриј мапу"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  976. msgid "Seeder"
  977. msgstr "Хранилац"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  980. msgid "Leecher"
  981. msgstr "Личер"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  984. msgid "Number of Files"
  985. msgstr "Број фајлова"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  988. msgid "show video"
  989. msgstr "покажи видео"
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  992. msgid "hide video"
  993. msgstr "сакриј видео"
  994. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  995. msgid "Length"
  996. msgstr "Дужина"
  997. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  998. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  999. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1001. msgid "Errors:"
  1002. msgstr ""
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1004. msgid "User interface"
  1005. msgstr "Кориснички интерфејс"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1007. msgid "Theme style"
  1008. msgstr ""
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1010. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1011. msgstr ""
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1013. msgid "Currently used search engines"
  1014. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1016. msgid "Supports selected language"
  1017. msgstr "Подржава изабрани језик"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1019. msgid "Save"
  1020. msgstr ""
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1022. msgid "Back"
  1023. msgstr ""
  1024. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1025. msgid "Answers"
  1026. msgstr "Одговори"
  1027. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1028. msgid "Previous page"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1031. msgid "Next page"
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1034. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1035. msgid "clear"
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1038. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1039. msgid "search"
  1040. msgstr ""
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1043. msgid "This site did not provide any description."
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1046. msgid "Format"
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1049. msgid "Engine"
  1050. msgstr ""
  1051. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1052. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  1053. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1054. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  1055. #~ msgid "Errors"
  1056. #~ msgstr "Грешке"
  1057. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1058. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  1059. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1060. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "Results are opened in the same "
  1063. #~ "window by default. This plugin "
  1064. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1065. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1066. #~ "required)"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  1069. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  1070. #~ "понашање како би отворио везе на "
  1071. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  1072. #~ "је JavaScript )"
  1073. #~ msgid "Color"
  1074. #~ msgstr "Боја"
  1075. #~ msgid "Blue (default)"
  1076. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  1077. #~ msgid "Violet"
  1078. #~ msgstr "Љубичаста"
  1079. #~ msgid "Green"
  1080. #~ msgstr "Зелена"
  1081. #~ msgid "Cyan"
  1082. #~ msgstr "Цијан"
  1083. #~ msgid "Orange"
  1084. #~ msgstr "Наранџаста"
  1085. #~ msgid "Red"
  1086. #~ msgstr "Црвена"
  1087. #~ msgid "Category"
  1088. #~ msgstr "Категорија"
  1089. #~ msgid "Block"
  1090. #~ msgstr "Блокирај"
  1091. #~ msgid "original context"
  1092. #~ msgstr "оригинални садржај"
  1093. #~ msgid "Plugins"
  1094. #~ msgstr "Додаци"
  1095. #~ msgid "Answerers"
  1096. #~ msgstr "Одговори"
  1097. #~ msgid "Avg. time"
  1098. #~ msgstr "Просечно време"
  1099. #~ msgid "show details"
  1100. #~ msgstr "покажи детаље"
  1101. #~ msgid "hide details"
  1102. #~ msgstr "сакриј детаље"
  1103. #~ msgid "Load more..."
  1104. #~ msgstr "Учитај више..."
  1105. #~ msgid "Loading..."
  1106. #~ msgstr "Учитавање..."
  1107. #~ msgid "Change searx layout"
  1108. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  1109. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1110. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  1111. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1112. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  1113. #~ msgid ""
  1114. #~ "This is the list of cookies and"
  1115. #~ " their values searx is storing on "
  1116. #~ "your computer."
  1117. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  1118. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1119. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  1120. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1121. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  1122. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1123. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  1124. #~ msgid "Themes"
  1125. #~ msgstr "Теме"
  1126. #~ msgid "Reliablity"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "When enabled, the result page's title"
  1130. #~ " contains your query. Your browser "
  1131. #~ "can record this title."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "Method"
  1134. #~ msgstr "Метода"
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "This tab does not show up for "
  1137. #~ "search results but you can search "
  1138. #~ "the engines listed here via bangs."
  1139. #~ msgstr ""