messages.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: pl\n"
  15. "Language-Team: Polish "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
  18. "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
  19. "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:169
  25. msgid "files"
  26. msgstr "pliki"
  27. #: searx/webapp.py:170
  28. msgid "general"
  29. msgstr "ogólne"
  30. #: searx/webapp.py:171
  31. msgid "music"
  32. msgstr "muzyka"
  33. #: searx/webapp.py:172
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "media społecznościowe"
  36. #: searx/webapp.py:173
  37. msgid "images"
  38. msgstr "zdjęcia"
  39. #: searx/webapp.py:174
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "wideo"
  42. #: searx/webapp.py:175
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informatyka"
  45. #: searx/webapp.py:176
  46. msgid "news"
  47. msgstr "wiadomości"
  48. #: searx/webapp.py:177
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:178
  52. msgid "onions"
  53. msgstr "onions"
  54. #: searx/webapp.py:179
  55. msgid "science"
  56. msgstr "nauka"
  57. #: searx/webapp.py:181
  58. msgid "apps"
  59. msgstr "aplikacje"
  60. #: searx/webapp.py:182
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr "słowniki"
  63. #: searx/webapp.py:183
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr "teksty piosenek"
  66. #: searx/webapp.py:184
  67. msgid "packages"
  68. msgstr "pakiety"
  69. #: searx/webapp.py:185
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr "q&a"
  72. #: searx/webapp.py:186
  73. msgid "repos"
  74. msgstr "repozytorium"
  75. #: searx/webapp.py:187
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  78. #: searx/webapp.py:188
  79. msgid "web"
  80. msgstr "web"
  81. #: searx/webapp.py:193
  82. msgid "auto"
  83. msgstr "automatycznie"
  84. #: searx/webapp.py:193
  85. msgid "light"
  86. msgstr "jasny"
  87. #: searx/webapp.py:193
  88. msgid "dark"
  89. msgstr "ciemny"
  90. #: searx/webapp.py:196
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  93. #: searx/webapp.py:197
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr "błąd przetwarzania"
  96. #: searx/webapp.py:198
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  99. #: searx/webapp.py:199
  100. msgid "network error"
  101. msgstr "błąd sieci"
  102. #: searx/webapp.py:201
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr "niespodziewana awaria"
  105. #: searx/webapp.py:208
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr "błąd HTTP"
  108. #: searx/webapp.py:209
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:215
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr "błąd serwera proxy"
  114. #: searx/webapp.py:216
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr "CAPTCHA"
  117. #: searx/webapp.py:217
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr "za dużo zapytań"
  120. #: searx/webapp.py:218
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr "odmowa dostępu"
  123. #: searx/webapp.py:219
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr "błąd serwera API"
  126. #: searx/webapp.py:421
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "Źródło"
  133. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  136. #: searx/webapp.py:550
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  139. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "błąd wyszukiwania"
  142. #: searx/webapp.py:744
  143. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  144. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  145. #: searx/webapp.py:746
  146. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  148. #: searx/webapp.py:862
  149. msgid "Suspended"
  150. msgstr "Zawieszone"
  151. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  152. msgid "Random value generator"
  153. msgstr "Generator wartości losowych"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  155. msgid "Generate different random values"
  156. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  157. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  158. msgid "Statistics functions"
  159. msgstr "Funkcje statystyczne"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  161. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  162. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  163. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  164. msgid "Get directions"
  165. msgstr "Pokaż wskazówki"
  166. #: searx/engines/pdbe.py:96
  167. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  168. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  169. #: searx/engines/pdbe.py:103
  170. msgid "This entry has been superseded by"
  171. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  172. #: searx/engines/pubmed.py:78
  173. msgid "No abstract is available for this publication."
  174. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  175. #: searx/engines/qwant.py:214
  176. msgid "Channel"
  177. msgstr "Kanał"
  178. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  179. msgid "Converts strings to different hash digests."
  180. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  182. msgid "hash digest"
  183. msgstr "wartość hash"
  184. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  185. msgid "Hostname replace"
  186. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  188. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  189. msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  190. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  191. msgid "Infinite scroll"
  192. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  194. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  195. msgstr ""
  196. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  197. "bieżącej strony"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  207. "gdy są dostępne"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  217. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "Informacje o sobie"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  227. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  243. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  244. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "Strona nie znaleziona"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "strona wyszukiwania"
  255. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  256. msgid "about"
  257. msgstr "O searx"
  258. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  259. msgid "Advanced settings"
  260. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  262. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  263. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  264. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  265. msgid "Close"
  266. msgstr "Zamknij"
  267. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  268. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  269. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  270. #: searx/templates/simple/results.html:47
  271. msgid "Error!"
  272. msgstr "Błąd!"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  274. msgid "Powered by"
  275. msgstr "Obsługiwane przez"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  277. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  278. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  280. msgid "Source code"
  281. msgstr "Kod źródłowy"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  283. msgid "Issue tracker"
  284. msgstr "Śledzenie błędów"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  286. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  287. msgid "Engine stats"
  288. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  289. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  290. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  291. #: searx/templates/simple/base.html:59
  292. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  293. msgid "Public instances"
  294. msgstr "Publiczne instancje"
  295. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  296. msgid "Contact instance maintainer"
  297. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  299. msgid "Language"
  300. msgstr "Język"
  301. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  302. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  303. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  304. msgid "Default language"
  305. msgstr "Domyślny język"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  308. msgid "magnet link"
  309. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  312. msgid "torrent file"
  313. msgstr "plik torrent"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "buforowane"
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  330. msgid "Allow"
  331. msgstr "Pozwól"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  333. msgid "broken"
  334. msgstr "zepsute"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  336. msgid "supported"
  337. msgstr "wspierane"
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  339. msgid "not supported"
  340. msgstr "niewspierane"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "preferencje"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "Brak HTTPS"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "Liczba wyników"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr "Śr."
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:50
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  370. msgid "Median"
  371. msgstr "Mediana"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  376. msgid "P80"
  377. msgstr "P80"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "P95"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "Preferencje"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Ogólne"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "Prywatność"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "Wyszukiwarki"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr "Specialne Zapytania"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "Ciasteczka"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "Domyślne kategorie"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  427. msgid "Search language"
  428. msgstr "Język wyszukiwania"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  445. msgid "Filter content"
  446. msgstr "Filtruj treści"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Bezkompromisowe"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "Umiarkowane"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  460. msgid "None"
  461. msgstr "Wyłączone"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Autouzupełnienie"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  468. msgid "Find stuff as you type"
  469. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  472. msgid "Open Access DOI resolver"
  473. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  476. msgid ""
  477. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  478. "required)"
  479. msgstr ""
  480. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  481. "wtyczka)"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  484. msgid "Engine tokens"
  485. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  488. msgid "Access tokens for private engines"
  489. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "Język interfejsu"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  496. msgid "Change the language of the layout"
  497. msgstr "Zmień język układu"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  500. msgid "Theme"
  501. msgstr "Motyw"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  508. msgid "Choose style for this theme"
  509. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  512. msgid "Style"
  513. msgstr "Styl"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  515. msgid "Show advanced settings"
  516. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  518. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  519. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  523. msgid "On"
  524. msgstr "Włączone"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  528. msgid "Off"
  529. msgstr "Wyłączone"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  540. msgid "HTTP Method"
  541. msgstr "Metoda HTTP"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  544. msgid ""
  545. "Change how forms are submited, <a "
  546. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  547. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  548. msgstr ""
  549. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  554. msgid "Image proxy"
  555. msgstr "Proxy zdjęć"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  558. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  559. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  564. msgid "Enabled"
  565. msgstr "Włączone"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  570. msgid "Disabled"
  571. msgstr "Wyłączone"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  574. msgid "Query in the page's title"
  575. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  578. msgid ""
  579. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  580. "can record this title"
  581. msgstr ""
  582. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  583. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  585. msgid "Allow all"
  586. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  588. msgid "Disable all"
  589. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  592. msgid ""
  593. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  594. "engines listed here via bangs."
  595. msgstr ""
  596. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
  597. " możesz ich używać przez bangs."
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  600. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  603. msgid "Engine name"
  604. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  608. msgid "Shortcut"
  609. msgstr "Skrót"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  612. msgid "Selected language"
  613. msgstr "Wybrany język"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  616. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  618. msgid "Time range"
  619. msgstr "Zakres czasu"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  622. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  625. msgid "Response time"
  626. msgstr "Czas odpowiedzi"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  630. msgid "Max time"
  631. msgstr "Maksymalny czas"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  634. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  636. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  637. msgid "Reliability"
  638. msgstr "Niezawodność"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  640. msgid "Query"
  641. msgstr "Zapytanie"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  644. msgid "Keywords"
  645. msgstr "Słowa kluczowe"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  648. msgid "Name"
  649. msgstr "Nazwa"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  652. msgid "Description"
  653. msgstr "Opis"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  656. msgid "Examples"
  657. msgstr "Przykłady"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  660. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  661. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  664. msgid "This is the list of plugins."
  665. msgstr "To jest list wtyczek."
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  668. msgid ""
  669. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  670. "computer."
  671. msgstr ""
  672. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  673. "na twoim komputerze."
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  676. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  677. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  680. msgid "Cookie name"
  681. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  682. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  684. msgid "Value"
  685. msgstr "Wartość"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  688. msgid ""
  689. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  690. "this data about you."
  691. msgstr ""
  692. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  693. "przechowywać tych danych o Tobie."
  694. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  696. msgid ""
  697. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  698. "track you."
  699. msgstr ""
  700. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  701. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  702. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  704. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  705. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  706. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  708. msgid ""
  709. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  710. "leaking data to the clicked result sites."
  711. msgstr ""
  712. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  713. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  714. "wyników."
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  716. msgid "save"
  717. msgstr "zapisz"
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  719. msgid "back"
  720. msgstr "z powrotem"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  723. msgid "Reset defaults"
  724. msgstr "Przywróć domyślne"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  726. msgid "Engines cannot retrieve results"
  727. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  729. msgid "Suggestions"
  730. msgstr "Propozycje"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  732. msgid "Links"
  733. msgstr "Hiperłącza"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  735. msgid "Search URL"
  736. msgstr "URL wyszukiwania"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  738. msgid "Download results"
  739. msgstr "Ściągnij wyniki"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  741. msgid "RSS subscription"
  742. msgstr "Subskrypcja RSS"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  744. msgid "Search results"
  745. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  747. #: searx/templates/simple/results.html:116
  748. msgid "Try searching for:"
  749. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  752. msgid "next page"
  753. msgstr "następna strona"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  756. msgid "previous page"
  757. msgstr "poprzednia strona"
  758. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  759. #: searx/templates/simple/search.html:8
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  761. msgid "Search for..."
  762. msgstr "Wyszukaj..."
  763. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  764. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  765. msgid "Start search"
  766. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  767. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  768. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  769. msgid "Clear search"
  770. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  771. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  772. msgid "Clear"
  773. msgstr "Wyczyść"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  775. msgid "stats"
  776. msgstr "statystyki"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  778. msgid "Scores"
  779. msgstr "Wyniki"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  781. msgid "Result count"
  782. msgstr "Ilość wyników"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  784. msgid "Scores per result"
  785. msgstr "Wyniki na rezultat"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  787. msgid "Total"
  788. msgstr "Suma"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  790. msgid "HTTP"
  791. msgstr "HTTP"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  793. msgid "Processing"
  794. msgstr "Przetwarzanie"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  796. msgid "Warnings"
  797. msgstr "Ostrzeżenia"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  799. msgid "Errors and exceptions"
  800. msgstr "Błędy i wyjątki"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  802. msgid "Exception"
  803. msgstr "Wyjątek"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  805. msgid "Message"
  806. msgstr "Wiadomość"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  808. msgid "Percentage"
  809. msgstr "Odsetek"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  811. msgid "Parameter"
  812. msgstr "Parametr"
  813. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  815. msgid "Filename"
  816. msgstr "Nazwa pliku"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  818. msgid "Function"
  819. msgstr "Funkcja"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  821. msgid "Code"
  822. msgstr "Kod"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  824. msgid "Checker"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  827. msgid "Failed test"
  828. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  830. msgid "Comment(s)"
  831. msgstr "Komentarz(e)"
  832. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  834. msgid "Anytime"
  835. msgstr "W każdej chwili"
  836. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  838. msgid "Last day"
  839. msgstr "W ostatnim dniu"
  840. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  842. msgid "Last week"
  843. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  844. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  846. msgid "Last month"
  847. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  848. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  849. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  850. msgid "Last year"
  851. msgstr "W ostatnim roku"
  852. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  853. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  854. msgid "Heads up!"
  855. msgstr "Moment!"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  857. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  858. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  860. msgid "Information!"
  861. msgstr "Informacja!"
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  863. msgid "currently, there are no cookies defined."
  864. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  866. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  867. msgid "There is currently no data available. "
  868. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  869. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  870. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  871. msgid "Engines cannot retrieve results."
  872. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  873. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  875. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  876. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  878. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  879. msgid "Sorry!"
  880. msgstr "Przepraszamy!"
  881. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  882. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  883. msgid ""
  884. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  885. "categories."
  886. msgstr ""
  887. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  888. "więcej kategorii."
  889. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  890. msgid "Well done!"
  891. msgstr "Dobra robota!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  893. msgid "Settings saved successfully."
  894. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  895. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  896. msgid "Oh snap!"
  897. msgstr "O rany!"
  898. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  899. msgid "Something went wrong."
  900. msgstr "Coś poszło nie tak."
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  905. msgid "show media"
  906. msgstr "pokaż media"
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  910. msgid "hide media"
  911. msgstr "ukryj media"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  915. msgid "Author"
  916. msgstr "Autor"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "Rozmiar pliku"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  925. msgid "Bytes"
  926. msgstr "Bajtów"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  930. msgid "kiB"
  931. msgstr "KiB"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  935. msgid "MiB"
  936. msgstr "MiB"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  940. msgid "GiB"
  941. msgstr "GiB"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  945. msgid "TiB"
  946. msgstr "TiB"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  948. msgid "Date"
  949. msgstr "Data"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  951. msgid "Type"
  952. msgstr "Typ"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  954. msgid "Get image"
  955. msgstr "Pobierz obraz"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  958. msgid "View source"
  959. msgstr "Pokaż źródło"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  962. msgid "address"
  963. msgstr "adres"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  966. msgid "show map"
  967. msgstr "pokaż mapę"
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  970. msgid "hide map"
  971. msgstr "ukryj mapę"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  974. msgid "Seeder"
  975. msgstr "Udostępniający"
  976. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  978. msgid "Leecher"
  979. msgstr "Pobierający"
  980. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  982. msgid "Number of Files"
  983. msgstr "Liczba plików"
  984. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  986. msgid "show video"
  987. msgstr "pokaż wideo"
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  990. msgid "hide video"
  991. msgstr "ukryj wideo"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  993. msgid "Length"
  994. msgstr "Długość"
  995. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  996. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  997. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  998. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  999. msgid "Errors:"
  1000. msgstr "Błędy:"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  1002. msgid "User interface"
  1003. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  1005. msgid "Theme style"
  1006. msgstr "Styl motywu"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1008. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1009. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1011. msgid "Currently used search engines"
  1012. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1014. msgid "Supports selected language"
  1015. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1017. msgid "Save"
  1018. msgstr ""
  1019. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1020. msgid "Back"
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1023. msgid "Answers"
  1024. msgstr "Odpowiedzi"
  1025. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1026. msgid "Previous page"
  1027. msgstr ""
  1028. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1029. msgid "Next page"
  1030. msgstr ""
  1031. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1032. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1033. msgid "clear"
  1034. msgstr "wyczyść"
  1035. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1036. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1037. msgid "search"
  1038. msgstr "wyszukaj"
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1041. msgid "This site did not provide any description."
  1042. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1044. msgid "Format"
  1045. msgstr "Format"
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1047. msgid "Engine"
  1048. msgstr "Wyszukiwarka"
  1049. #~ msgid "request exception"
  1050. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1051. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1052. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1053. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1054. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1055. #~ msgid "Errors"
  1056. #~ msgstr "Błędy"
  1057. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1058. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1059. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1060. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "Results are opened in the same "
  1063. #~ "window by default. This plugin "
  1064. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1065. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1066. #~ "required)"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1069. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1070. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1071. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1072. #~ " Javascript)"
  1073. #~ msgid "Color"
  1074. #~ msgstr "Kolor"
  1075. #~ msgid "Blue (default)"
  1076. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1077. #~ msgid "Violet"
  1078. #~ msgstr "Fioletowy"
  1079. #~ msgid "Green"
  1080. #~ msgstr "Zielony"
  1081. #~ msgid "Cyan"
  1082. #~ msgstr "Turkusowy"
  1083. #~ msgid "Orange"
  1084. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1085. #~ msgid "Red"
  1086. #~ msgstr "Czerwony"
  1087. #~ msgid "Category"
  1088. #~ msgstr "Kategoria"
  1089. #~ msgid "Block"
  1090. #~ msgstr "Blokuj"
  1091. #~ msgid "original context"
  1092. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1093. #~ msgid "Plugins"
  1094. #~ msgstr "Wtyczki"
  1095. #~ msgid "Answerers"
  1096. #~ msgstr "Respondenci"
  1097. #~ msgid "Avg. time"
  1098. #~ msgstr "Śr. czas"
  1099. #~ msgid "show details"
  1100. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1101. #~ msgid "hide details"
  1102. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1103. #~ msgid "Load more..."
  1104. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1105. #~ msgid "Change searx layout"
  1106. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1107. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1108. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1109. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1110. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1111. #~ msgid ""
  1112. #~ "This is the list of cookies and"
  1113. #~ " their values searx is storing on "
  1114. #~ "your computer."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1117. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1118. #~ "komputerze."
  1119. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1120. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1121. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1122. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1123. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1124. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1125. #~ msgid "Themes"
  1126. #~ msgstr "Motywy"
  1127. #~ msgid "Reliablity"
  1128. #~ msgstr "Niezawodność"
  1129. #~ msgid ""
  1130. #~ "When enabled, the result page's title"
  1131. #~ " contains your query. Your browser "
  1132. #~ "can record this title."
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "Method"
  1135. #~ msgstr "Metoda"
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "This tab does not show up for "
  1138. #~ "search results but you can search "
  1139. #~ "the engines listed here via bangs."
  1140. #~ msgstr ""