messages.po 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: el_GR\n"
  19. "Language-Team: Greek "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "άλλα"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "λοιπά"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "αρχεία"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "γενικά"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "μουσική"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "εικόνες"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "Βίντεο"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "Πληροφορική"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "νέα"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "χάρτης"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "επιστήμη"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "Εφαρμογές"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "λεξικά"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "Στίχοι"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "πακέτα"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "αποθετήρια"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "Wiki λογισμικού"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "Ιστός"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "Αυτόματα"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "φωτεινό"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "σκοτεινό"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "Λήξη χρόνου"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:179
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  162. #: searx/webapp.py:189
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  165. #: searx/webapp.py:368
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  168. #: searx/engines/qwant.py:217
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Πηγή"
  172. #: searx/webapp.py:372
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  175. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  178. #: searx/webapp.py:540
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  181. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  184. #: searx/webapp.py:863
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Σε αναστολή"
  187. #: searx/webutils.py:198
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  190. #: searx/webutils.py:199
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  214. #: searx/engines/qwant.py:219
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Κανάλι"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  231. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  232. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  239. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  240. "αντιστοιχιών."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "Πρωί"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "Μεσημέρι"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "Βράδι"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Βράδι"
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  269. "βάση το hostname"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  271. msgid "Open Access DOI rewrite"
  272. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  274. msgid ""
  275. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  276. "when available"
  277. msgstr ""
  278. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  279. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  281. msgid "Search on category select"
  282. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  284. msgid ""
  285. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  286. "multiple categories. (JavaScript required)"
  287. msgstr ""
  288. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  289. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:20
  291. msgid "Self Information"
  292. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:21
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  299. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  306. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  309. msgid ""
  310. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  311. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  314. msgid ""
  315. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  316. "{ip_address}"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  319. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  322. msgid "Tracker URL remover"
  323. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  325. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  326. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  328. msgid "Vim-like hotkeys"
  329. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  331. msgid ""
  332. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  333. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  334. msgstr ""
  335. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  336. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  337. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  338. #: searx/templates/simple/404.html:4
  339. msgid "Page not found"
  340. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. #, python-format
  343. msgid "Go to %(search_page)s."
  344. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  345. #: searx/templates/simple/404.html:6
  346. msgid "search page"
  347. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:46
  349. msgid "About"
  350. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:50
  352. msgid "Donate"
  353. msgstr "Κάνε δωρεά"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:54
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Προτιμήσεις"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:64
  359. msgid "Powered by"
  360. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  363. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:65
  365. msgid "Source code"
  366. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:66
  368. msgid "Issue tracker"
  369. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  371. msgid "Engine stats"
  372. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:69
  374. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  375. msgid "Public instances"
  376. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:72
  378. msgid "Privacy policy"
  379. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:75
  381. msgid "Contact instance maintainer"
  382. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  383. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  384. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  385. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  387. msgid "Length"
  388. msgstr "Μήκος"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  390. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  391. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  392. msgid "Author"
  393. msgstr "Συγγραφέας"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "cached"
  396. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "proxied"
  399. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  401. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  402. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  404. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  405. msgstr ""
  406. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  407. "GitHub"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr ""
  411. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  412. "αντιμετωπίζω"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  414. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  415. msgstr ""
  416. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  417. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  419. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  420. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  422. msgid "No HTTPS"
  423. msgstr "Όχι HTTPS"
  424. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  427. #: searx/templates/simple/results.html:49
  428. msgid "View error logs and submit a bug report"
  429. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  432. msgid "Median"
  433. msgstr "Διάμεσος"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  436. msgid "P80"
  437. msgstr "P80"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  440. msgid "P95"
  441. msgstr "P95"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  443. msgid "Failed checker test(s): "
  444. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  446. msgid "Errors:"
  447. msgstr "Σφάλματα:"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  449. msgid "General"
  450. msgstr "Γενικά"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  452. msgid "Default categories"
  453. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  456. msgid "Search language"
  457. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  458. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  460. msgid "Default language"
  461. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  462. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  464. msgid "Auto-detect"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  467. msgid "What language do you prefer for search?"
  468. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  470. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  473. msgid "Autocomplete"
  474. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  476. msgid "Find stuff as you type"
  477. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  484. msgid "SafeSearch"
  485. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  486. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  488. msgid "Strict"
  489. msgstr "Αυστηρό"
  490. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  492. msgid "Moderate"
  493. msgstr "Μέτριο"
  494. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  496. msgid "None"
  497. msgstr "Κανένα"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  499. msgid "Filter content"
  500. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  502. msgid "Open Access DOI resolver"
  503. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  505. msgid ""
  506. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  507. "required)"
  508. msgstr ""
  509. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  510. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  512. msgid "Engine tokens"
  513. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  515. msgid "Access tokens for private engines"
  516. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  518. msgid "User interface"
  519. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  521. msgid "Interface language"
  522. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  524. msgid "Change the language of the layout"
  525. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  527. msgid "Theme"
  528. msgstr "Θέμα"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  530. msgid "Change SearXNG layout"
  531. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  533. msgid "Theme style"
  534. msgstr "Στυλ θέματος"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  536. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  537. msgstr ""
  538. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  539. "περιήγησης"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  541. msgid "Center Alignment"
  542. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  546. msgid "On"
  547. msgstr "Ενεργό"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  551. msgid "Off"
  552. msgstr "Ανενεργό"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  554. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  555. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  557. msgid "Results on new tabs"
  558. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  560. msgid "Open result links on new browser tabs"
  561. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  563. msgid "Infinite scroll"
  564. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  566. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  567. msgstr ""
  568. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  569. "τρέχουσας σελίδας"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  571. msgid "Privacy"
  572. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  574. msgid "HTTP Method"
  575. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  577. msgid ""
  578. "Change how forms are submitted, <a "
  579. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  580. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  581. msgstr ""
  582. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
  583. "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  584. " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  586. msgid "Image proxy"
  587. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  590. msgid "Enabled"
  591. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  594. msgid "Disabled"
  595. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  597. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  598. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  600. msgid "Query in the page's title"
  601. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  603. msgid ""
  604. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  605. "can record this title"
  606. msgstr ""
  607. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  608. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  610. msgid "Engines"
  611. msgstr "Μηχανές"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  613. msgid "Currently used search engines"
  614. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  616. msgid ""
  617. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  618. "engines listed here via bangs."
  619. msgstr ""
  620. "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
  621. "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  624. msgid "Allow"
  625. msgstr "Επέτρεψε"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  628. msgid "Engine name"
  629. msgstr "Όνομα μηχανής"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  631. msgid "Shortcut"
  632. msgstr "Συντόμευση"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  634. msgid "Supports selected language"
  635. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  636. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  638. msgid "Time range"
  639. msgstr "Εύρος χρόνου"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  642. msgid "Response time"
  643. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  645. msgid "Max time"
  646. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  649. msgid "Reliability"
  650. msgstr "Αξιοπιστία"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  652. msgid "Special Queries"
  653. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  655. msgid "Keywords"
  656. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  658. msgid "Name"
  659. msgstr "Όνομα"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  661. msgid "Description"
  662. msgstr "Περιγραφή"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  664. msgid "Examples"
  665. msgstr "Παραδείγματα"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  667. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  668. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  670. msgid "This is the list of plugins."
  671. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  673. msgid "Cookies"
  674. msgstr "Cookies"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  676. msgid ""
  677. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  678. "computer."
  679. msgstr ""
  680. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  681. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  683. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  684. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  686. msgid "Cookie name"
  687. msgstr "Όνομα cookie"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  689. msgid "Value"
  690. msgstr "Τιμή"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  692. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  693. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  695. msgid ""
  696. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  697. "leaking data to the clicked result sites."
  698. msgstr ""
  699. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  700. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  701. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  703. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  704. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  706. msgid ""
  707. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  708. "preferences across devices."
  709. msgstr ""
  710. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  711. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  712. "συσκευές."
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  714. msgid ""
  715. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  716. "this data about you."
  717. msgstr ""
  718. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  719. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  721. msgid ""
  722. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  723. "track you."
  724. msgstr ""
  725. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  726. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  728. msgid "Save"
  729. msgstr "Αποθήκευση"
  730. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  731. msgid "Reset defaults"
  732. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  733. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  734. msgid "Back"
  735. msgstr "Πίσω"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:23
  737. msgid "Answers"
  738. msgstr "Απαντήσεις"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:39
  740. msgid "Number of results"
  741. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  743. #: searx/templates/simple/results.html:46
  744. msgid "Error!"
  745. msgstr "Λάθος!"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:46
  747. msgid "Engines cannot retrieve results"
  748. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:68
  750. msgid "Suggestions"
  751. msgstr "Προτάσεις"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:90
  753. msgid "Search URL"
  754. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:96
  756. msgid "Download results"
  757. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  758. #: searx/templates/simple/results.html:120
  759. msgid "Try searching for:"
  760. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  761. #: searx/templates/simple/results.html:152
  762. msgid "Back to top"
  763. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  764. #: searx/templates/simple/results.html:170
  765. msgid "Previous page"
  766. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  767. #: searx/templates/simple/results.html:187
  768. msgid "Next page"
  769. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  770. #: searx/templates/simple/search.html:3
  771. msgid "Display the front page"
  772. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  773. #: searx/templates/simple/search.html:9
  774. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  775. msgid "Search for..."
  776. msgstr "Αναζήτηση για..."
  777. #: searx/templates/simple/search.html:10
  778. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  779. msgid "clear"
  780. msgstr "καθαρισμός"
  781. #: searx/templates/simple/search.html:11
  782. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  783. msgid "search"
  784. msgstr "αναζήτηση"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  786. msgid "There is currently no data available. "
  787. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  789. msgid "Scores"
  790. msgstr "Βαθμολογίες"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  792. msgid "Result count"
  793. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  795. msgid "Total"
  796. msgstr "Σύνολο"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  798. msgid "HTTP"
  799. msgstr "HTTP"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  801. msgid "Processing"
  802. msgstr "Επεξεργασία"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  804. msgid "Warnings"
  805. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  807. msgid "Errors and exceptions"
  808. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  810. msgid "Exception"
  811. msgstr "Εξαίρεση"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  813. msgid "Message"
  814. msgstr "Μήνυμα"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  816. msgid "Percentage"
  817. msgstr "Ποσοστό"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  819. msgid "Parameter"
  820. msgstr "Παράμετρος"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  822. msgid "Filename"
  823. msgstr "Όνομα αρχείου"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  825. msgid "Function"
  826. msgstr "Συνάρτηση"
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  828. msgid "Code"
  829. msgstr "Κώδικας"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  831. msgid "Checker"
  832. msgstr "Ελεγκτής"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  834. msgid "Failed test"
  835. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  836. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  837. msgid "Comment(s)"
  838. msgstr "Σχόλιο(α)"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  840. msgid "Anytime"
  841. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  843. msgid "Last day"
  844. msgstr "Τελευταία μέρα"
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  846. msgid "Last week"
  847. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  849. msgid "Last month"
  850. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  852. msgid "Last year"
  853. msgstr "Τελευταίο έτος"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  855. msgid "Information!"
  856. msgstr "Πληροφορίες!"
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  858. msgid "currently, there are no cookies defined."
  859. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  861. msgid "Engines cannot retrieve results."
  862. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  864. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  865. msgstr ""
  866. "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
  867. "SearXNG."
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  869. msgid "Sorry!"
  870. msgstr "Συγνώμη!"
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  872. msgid ""
  873. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  874. "categories."
  875. msgstr ""
  876. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  877. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  879. msgid "show media"
  880. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  882. msgid "hide media"
  883. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  886. msgid "This site did not provide any description."
  887. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  889. msgid "Format"
  890. msgstr "Μορφή"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  892. msgid "Engine"
  893. msgstr "Μηχανή"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  895. msgid "View source"
  896. msgstr "Προβολή πηγής"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  898. msgid "address"
  899. msgstr "διεύθυνση"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  901. msgid "show map"
  902. msgstr "προβολή χάρτη"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  904. msgid "hide map"
  905. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  907. msgid "Published date"
  908. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  910. msgid "Journal"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  913. msgid "Editor"
  914. msgstr "Συντάκτης"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  916. msgid "Publisher"
  917. msgstr "Εκδότης"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  919. msgid "Type"
  920. msgstr "Τύπος"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  922. msgid "Tags"
  923. msgstr "Σημάνσεις"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  925. msgid "DOI"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  928. msgid "ISSN"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  931. msgid "ISBN"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  934. msgid "PDF"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  937. msgid "HTML"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  940. msgid "magnet link"
  941. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  943. msgid "torrent file"
  944. msgstr "Αρχείο torrent"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Seeder"
  947. msgstr "Seeder"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  949. msgid "Leecher"
  950. msgstr "Leecher"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  952. msgid "Filesize"
  953. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  955. msgid "Bytes"
  956. msgstr "Bytes"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  958. msgid "kiB"
  959. msgstr "kiB"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  961. msgid "MiB"
  962. msgstr "MiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  964. msgid "GiB"
  965. msgstr "GiB"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  967. msgid "TiB"
  968. msgstr "TiB"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  970. msgid "Number of Files"
  971. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  973. msgid "show video"
  974. msgstr "προβολή βίντεο"
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  976. msgid "hide video"
  977. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  978. #~ msgid "Engine time (sec)"
  979. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  980. #~ msgid "Page loads (sec)"
  981. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  982. #~ msgid "Errors"
  983. #~ msgstr "Λάθη"
  984. #~ msgid "CAPTCHA required"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  987. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  988. #~ msgid ""
  989. #~ "Results are opened in the same "
  990. #~ "window by default. This plugin "
  991. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  992. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  993. #~ "required)"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Color"
  996. #~ msgstr "Χρώμα"
  997. #~ msgid "Blue (default)"
  998. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  999. #~ msgid "Violet"
  1000. #~ msgstr "Βιολετί"
  1001. #~ msgid "Green"
  1002. #~ msgstr "Πράσινο"
  1003. #~ msgid "Cyan"
  1004. #~ msgstr "Κυανό"
  1005. #~ msgid "Orange"
  1006. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1007. #~ msgid "Red"
  1008. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1009. #~ msgid "Category"
  1010. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1011. #~ msgid "Block"
  1012. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1013. #~ msgid "original context"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "Plugins"
  1016. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1017. #~ msgid "Answerers"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Avg. time"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "show details"
  1022. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1023. #~ msgid "hide details"
  1024. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1025. #~ msgid "Load more..."
  1026. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1027. #~ msgid "Loading..."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Change searx layout"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "This is the list of cookies and"
  1037. #~ " their values searx is storing on "
  1038. #~ "your computer."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1043. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1044. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Themes"
  1047. #~ msgstr "Θέματα"
  1048. #~ msgid "Reliablity"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid ""
  1051. #~ "When enabled, the result page's title"
  1052. #~ " contains your query. Your browser "
  1053. #~ "can record this title."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Method"
  1056. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1057. #~ msgid ""
  1058. #~ "This tab does not show up for "
  1059. #~ "search results but you can search "
  1060. #~ "the engines listed here via bangs."
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Advanced settings"
  1063. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1064. #~ msgid "Close"
  1065. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1066. #~ msgid "Language"
  1067. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1068. #~ msgid "broken"
  1069. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1070. #~ msgid "supported"
  1071. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1072. #~ msgid "not supported"
  1073. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1074. #~ msgid "about"
  1075. #~ msgstr "Σχετικά"
  1076. #~ msgid "Avg."
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "User Interface"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Style"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Show advanced settings"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Allow all"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Disable all"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Selected language"
  1093. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1094. #~ msgid "Query"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "save"
  1097. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1098. #~ msgid "back"
  1099. #~ msgstr "πίσω"
  1100. #~ msgid "Links"
  1101. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1102. #~ msgid "RSS subscription"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Search results"
  1105. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1106. #~ msgid "next page"
  1107. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1108. #~ msgid "previous page"
  1109. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1110. #~ msgid "Start search"
  1111. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1112. #~ msgid "Clear search"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Clear"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "stats"
  1117. #~ msgstr "στατιστικά"
  1118. #~ msgid "Heads up!"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Well done!"
  1123. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1124. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1125. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1126. #~ msgid "Oh snap!"
  1127. #~ msgstr "Φτου!"
  1128. #~ msgid "Something went wrong."
  1129. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1130. #~ msgid "Date"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "Type"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "Get image"
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid "Center Alignment"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "preferences"
  1141. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1142. #~ msgid "Scores per result"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1145. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1146. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1147. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1148. #~ msgid "Self Informations"
  1149. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1150. #~ msgid ""
  1151. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1152. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1153. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1154. #~ "methods</a>"
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1157. #~ " "
  1158. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1159. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1160. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "This plugin checks if the address "
  1163. #~ "of the request is a TOR exit "
  1164. #~ "node, and informs the user if it"
  1165. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1166. #~ "searxng."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1169. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1170. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1171. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1172. #~ "αλλά από το searxng."
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "The TOR exit node list "
  1175. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1176. #~ "unreachable."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1179. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1180. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1181. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1182. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1183. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1184. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "The could not download the list of"
  1187. #~ " Tor exit-nodes from "
  1188. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ msgid ""
  1191. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1192. #~ " you have this external IP address:"
  1193. #~ " {ip_address}."
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "Autodetect search language"
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1200. #~ msgstr ""