messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: eu\n"
  20. "Language-Team: Basque "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "besteak"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "beste bat"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fitxategiak"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "orokorra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "media soziala"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "irudiak"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "bideoak"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "informatika"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "berriak"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "mapa"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr ""
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "zientzia"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "aplikazioak"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "hiztegiak"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "hitzak"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketeak"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "biltegiak"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "software wikiak"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatikoa"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "argia"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "iluna"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "itxarote-denbora"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "analizatze errorea"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "sareko errorea"
  139. #: searx/webapp.py:169
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:171
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP errorea"
  148. #: searx/webapp.py:179
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "proxy-aren errorea"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "eskaera gehiegi"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "sarbidea ukatua"
  163. #: searx/webapp.py:189
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  166. #: searx/webapp.py:368
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  169. #: searx/engines/qwant.py:217
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Iturria"
  173. #: searx/webapp.py:372
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  176. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  179. #: searx/webapp.py:540
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  182. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "bilaketa akatsa"
  185. #: searx/webapp.py:863
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/webutils.py:198
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "duela {minutes} minutu"
  191. #: searx/webutils.py:199
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Norabideak lortu"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanala"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  250. msgid "Converts strings to different hash digests."
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  253. msgid "hash digest"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  256. msgid "Hostname replace"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  259. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  262. msgid "Open Access DOI rewrite"
  263. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  265. msgid ""
  266. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  267. "when available"
  268. msgstr ""
  269. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  270. "berbidaliz ahal denean"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr ""
  279. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  280. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:20
  282. msgid "Self Information"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/self_info.py:21
  285. msgid ""
  286. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  287. "contains \"user agent\"."
  288. msgstr ""
  289. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  290. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  292. msgid "Tor check plugin"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  295. msgid ""
  296. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  297. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  300. msgid ""
  301. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  302. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  305. msgid ""
  306. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  307. "{ip_address}"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  310. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  313. msgid "Tracker URL remover"
  314. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  315. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  316. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  317. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  318. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  319. msgid "Vim-like hotkeys"
  320. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  321. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  322. msgid ""
  323. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  324. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  325. msgstr ""
  326. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  327. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  328. "ikusteko."
  329. #: searx/templates/simple/404.html:4
  330. msgid "Page not found"
  331. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. #, python-format
  334. msgid "Go to %(search_page)s."
  335. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. msgid "search page"
  338. msgstr "bilaketa orria"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:46
  340. msgid "About"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/base.html:50
  343. msgid "Donate"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/base.html:54
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "Hobespenak"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:64
  350. msgid "Powered by"
  351. msgstr "Honek bultzatua"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:64
  353. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/base.html:65
  356. msgid "Source code"
  357. msgstr "Iturburu-kodea"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:66
  359. msgid "Issue tracker"
  360. msgstr "Arazoak"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  362. msgid "Engine stats"
  363. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:69
  365. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  366. msgid "Public instances"
  367. msgstr "Instantzia publikoak"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:72
  369. msgid "Privacy policy"
  370. msgstr "Pribatutasun politika"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:75
  372. msgid "Contact instance maintainer"
  373. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  374. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  375. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  376. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  378. msgid "Length"
  379. msgstr "Luzera"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  383. msgid "Author"
  384. msgstr "Egilea"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "cached"
  387. msgstr "cacheatuta"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  389. msgid "proxied"
  390. msgstr "proxyatuta"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  392. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  395. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  398. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  401. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  404. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  407. msgid "No HTTPS"
  408. msgstr "HTTPS-rik ez"
  409. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  412. #: searx/templates/simple/results.html:49
  413. msgid "View error logs and submit a bug report"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  416. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  417. msgid "Median"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  421. msgid "P80"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  425. msgid "P95"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  428. msgid "Failed checker test(s): "
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  431. msgid "Errors:"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  434. msgid "General"
  435. msgstr "Orokorra"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  437. msgid "Default categories"
  438. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  439. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  441. msgid "Search language"
  442. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  445. msgid "Default language"
  446. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  449. msgid "Auto-detect"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  452. msgid "What language do you prefer for search?"
  453. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  455. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  456. msgstr ""
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  458. msgid "Autocomplete"
  459. msgstr "Osatze automatikoa"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  461. msgid "Find stuff as you type"
  462. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  469. msgid "SafeSearch"
  470. msgstr "Bilaketa segurua"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  473. msgid "Strict"
  474. msgstr "Zorrotza"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  477. msgid "Moderate"
  478. msgstr "Moderatua"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  481. msgid "None"
  482. msgstr "Bat ere ez"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  484. msgid "Filter content"
  485. msgstr "Edukia iragazi"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  487. msgid "Open Access DOI resolver"
  488. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  490. msgid ""
  491. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  492. "required)"
  493. msgstr ""
  494. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  495. "behar du)"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  497. msgid "Engine tokens"
  498. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  500. msgid "Access tokens for private engines"
  501. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  503. msgid "User interface"
  504. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  506. msgid "Interface language"
  507. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  509. msgid "Change the language of the layout"
  510. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  512. msgid "Theme"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  515. msgid "Change SearXNG layout"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  518. msgid "Theme style"
  519. msgstr "Estiloa"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  521. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  524. msgid "Center Alignment"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  529. msgid "On"
  530. msgstr "Piztuta"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Itzalita"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  537. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  540. msgid "Results on new tabs"
  541. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  543. msgid "Open result links on new browser tabs"
  544. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Korritze amaigabea"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr ""
  551. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  552. "mugitzerakoan"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  554. msgid "Privacy"
  555. msgstr "Pribatutasuna"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  557. msgid "HTTP Method"
  558. msgstr "HTTP metodoa"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submitted, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  566. msgid "Image proxy"
  567. msgstr "Irudietarako proxya"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  570. msgid "Enabled"
  571. msgstr "Gaituta"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  574. msgid "Disabled"
  575. msgstr "Desgaituta"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  577. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  580. msgid "Query in the page's title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  588. msgid "Engines"
  589. msgstr "Bilatzaileak"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  591. msgid "Currently used search engines"
  592. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  594. msgid ""
  595. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  596. "engines listed here via bangs."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  600. msgid "Allow"
  601. msgstr "Baimendu"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Bilatzailearen izena"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  607. msgid "Shortcut"
  608. msgstr "Lasterbidea"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  610. msgid "Supports selected language"
  611. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Denbora tartea"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  618. msgid "Response time"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "Gehienezko denbora"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  625. msgid "Reliability"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  628. msgid "Special Queries"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "Gako-hitzak"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  634. msgid "Name"
  635. msgstr "Izena"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  637. msgid "Description"
  638. msgstr "Deskripzioa"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  640. msgid "Examples"
  641. msgstr "Adibideak"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  643. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  646. msgid "This is the list of plugins."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  649. msgid "Cookies"
  650. msgstr "Cookieak"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  652. msgid ""
  653. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  654. "computer."
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  657. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  660. msgid "Cookie name"
  661. msgstr "Cookiearen izena"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  663. msgid "Value"
  664. msgstr "Balioa"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  666. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  667. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  669. msgid ""
  670. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  671. "leaking data to the clicked result sites."
  672. msgstr ""
  673. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  674. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  676. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  679. msgid ""
  680. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  681. "preferences across devices."
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  684. msgid ""
  685. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  686. "this data about you."
  687. msgstr ""
  688. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  689. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  691. msgid ""
  692. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  693. "track you."
  694. msgstr ""
  695. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  696. "egiteko erabiltzen."
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  698. msgid "Save"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  701. msgid "Reset defaults"
  702. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  704. msgid "Back"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:23
  707. msgid "Answers"
  708. msgstr "Erantzunak"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:39
  710. msgid "Number of results"
  711. msgstr "Emaitza kopurua"
  712. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  713. #: searx/templates/simple/results.html:46
  714. msgid "Error!"
  715. msgstr "Errorea!"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:46
  717. msgid "Engines cannot retrieve results"
  718. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:68
  720. msgid "Suggestions"
  721. msgstr "Iradokizunak"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:90
  723. msgid "Search URL"
  724. msgstr "Bilaketa URLa"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:96
  726. msgid "Download results"
  727. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:120
  729. msgid "Try searching for:"
  730. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:152
  732. msgid "Back to top"
  733. msgstr "Gora bueltatu"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:170
  735. msgid "Previous page"
  736. msgstr "Aurreko orria"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:187
  738. msgid "Next page"
  739. msgstr "Hurrengo orria"
  740. #: searx/templates/simple/search.html:3
  741. msgid "Display the front page"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/search.html:9
  744. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  745. msgid "Search for..."
  746. msgstr "Bilatu..."
  747. #: searx/templates/simple/search.html:10
  748. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  749. msgid "clear"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/search.html:11
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  753. msgid "search"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  756. msgid "There is currently no data available. "
  757. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  759. msgid "Scores"
  760. msgstr "Balorazioak"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  762. msgid "Result count"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  765. msgid "Total"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  768. msgid "HTTP"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  771. msgid "Processing"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  774. msgid "Warnings"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  777. msgid "Errors and exceptions"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  780. msgid "Exception"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  783. msgid "Message"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  786. msgid "Percentage"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  789. msgid "Parameter"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  792. msgid "Filename"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  795. msgid "Function"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  798. msgid "Code"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  801. msgid "Checker"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  804. msgid "Failed test"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  807. msgid "Comment(s)"
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  810. msgid "Anytime"
  811. msgstr "Edonoiz"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  813. msgid "Last day"
  814. msgstr "Azken eguna"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  816. msgid "Last week"
  817. msgstr "Azken astea"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  819. msgid "Last month"
  820. msgstr "Azken hilabetea"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  822. msgid "Last year"
  823. msgstr "Azken urtea"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  825. msgid "Information!"
  826. msgstr "Informazioa!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  828. msgid "currently, there are no cookies defined."
  829. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  831. msgid "Engines cannot retrieve results."
  832. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  834. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  837. msgid "Sorry!"
  838. msgstr "Barkatu!"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  840. msgid ""
  841. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  842. "categories."
  843. msgstr ""
  844. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  845. "kategoria gehiagotan."
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "media erakutsi"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "media ezkutatu"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  854. msgid "This site did not provide any description."
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  857. msgid "Format"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  860. msgid "Engine"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "Iturria ikusi"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  866. msgid "address"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "mapa erakutsi"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "hide map"
  873. msgstr "mapa ezkutatu"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  875. msgid "Published date"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  878. msgid "Journal"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  881. msgid "Editor"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  884. msgid "Publisher"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  887. msgid "Type"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  890. msgid "Tags"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  893. msgid "DOI"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  896. msgid "ISSN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  899. msgid "ISBN"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  902. msgid "PDF"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  905. msgid "HTML"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  908. msgid "magnet link"
  909. msgstr "magnet lotura"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  911. msgid "torrent file"
  912. msgstr "torrent fitxategia"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "Ereilea"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "Izaina"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "Fitxategi neurria"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  923. msgid "Bytes"
  924. msgstr "Byteak"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "kiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  932. msgid "GiB"
  933. msgstr "GiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  935. msgid "TiB"
  936. msgstr "TiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  938. msgid "Number of Files"
  939. msgstr "Fitxategi kopurua"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "show video"
  942. msgstr "erakutsi bideoa"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "hide video"
  945. msgstr "ezkutatu bideoa"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "Erroreak"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  964. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  965. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  966. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  967. #~ "du)"
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "Kolorea"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "Bioleta"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "Berdea"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr "Zian"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "Laranja"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "Gorria"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "Kategoria"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "Blokeatu"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "Pluginak"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1014. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1015. #~ "zerrenda bat da."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1023. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1024. #~ msgid "Themes"
  1025. #~ msgstr "Itxurak"
  1026. #~ msgid "Reliablity"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid ""
  1029. #~ "When enabled, the result page's title"
  1030. #~ " contains your query. Your browser "
  1031. #~ "can record this title."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Method"
  1034. #~ msgstr "Metodoa"
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "This tab does not show up for "
  1037. #~ "search results but you can search "
  1038. #~ "the engines listed here via bangs."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Advanced settings"
  1041. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1042. #~ msgid "Close"
  1043. #~ msgstr "Itxi"
  1044. #~ msgid "Language"
  1045. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1046. #~ msgid "broken"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "supported"
  1049. #~ msgstr "onartua"
  1050. #~ msgid "not supported"
  1051. #~ msgstr "ez onartua"
  1052. #~ msgid "about"
  1053. #~ msgstr "honi buruz"
  1054. #~ msgid "Avg."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "User Interface"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1059. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1060. #~ msgid "Style"
  1061. #~ msgstr "Estiloa"
  1062. #~ msgid "Show advanced settings"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Allow all"
  1067. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1068. #~ msgid "Disable all"
  1069. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1070. #~ msgid "Selected language"
  1071. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1072. #~ msgid "Query"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "save"
  1075. #~ msgstr "gorde"
  1076. #~ msgid "back"
  1077. #~ msgstr "atzera"
  1078. #~ msgid "Links"
  1079. #~ msgstr "Estekak"
  1080. #~ msgid "RSS subscription"
  1081. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1082. #~ msgid "Search results"
  1083. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1084. #~ msgid "next page"
  1085. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1086. #~ msgid "previous page"
  1087. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1088. #~ msgid "Start search"
  1089. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1090. #~ msgid "Clear search"
  1091. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1092. #~ msgid "Clear"
  1093. #~ msgstr "Garbitu"
  1094. #~ msgid "stats"
  1095. #~ msgstr "estatistikak"
  1096. #~ msgid "Heads up!"
  1097. #~ msgstr "Kasu!"
  1098. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Well done!"
  1101. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1102. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1103. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1104. #~ msgid "Oh snap!"
  1105. #~ msgstr "Hara!"
  1106. #~ msgid "Something went wrong."
  1107. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1108. #~ msgid "Date"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Type"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Get image"
  1113. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1114. #~ msgid "Center Alignment"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "preferences"
  1119. #~ msgstr "hobespenak"
  1120. #~ msgid "Scores per result"
  1121. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1122. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1123. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1124. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1125. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1126. #~ msgid "Self Informations"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1132. #~ "methods</a>"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1135. #~ "<a "
  1136. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1137. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1138. #~ " inguruan</a>"
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "This plugin checks if the address "
  1141. #~ "of the request is a TOR exit "
  1142. #~ "node, and informs the user if it"
  1143. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1144. #~ "searxng."
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "The TOR exit node list "
  1148. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1149. #~ "unreachable."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid ""
  1156. #~ "The could not download the list of"
  1157. #~ " Tor exit-nodes from "
  1158. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid ""
  1161. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1162. #~ " you have this external IP address:"
  1163. #~ " {ip_address}."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid "Autodetect search language"
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1170. #~ msgstr ""