messages.po 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: fil\n"
  18. "Language-Team: Filipino "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
  21. " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "other pa"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "other"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "file"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "pangkalahatan"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "social media"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "larawan"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "bidyo"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "balita"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "sibuyas"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "siyensya"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "apps"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "diksyonaryo"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "liriko"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "Packages"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Katanungan at Sagot"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "repositoryo"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "sofwer wikis"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "mga lathalaing pang agham"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "Awto"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "maliwanag"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "madilim"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "panandaliang pagtigil"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "pag iintinde ng mali"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "pagkakamali sa network"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP error"
  147. #: searx/webapp.py:179
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "Proxy Error"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "walang pahintulot"
  162. #: searx/webapp.py:189
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "pagkakamali sa server API"
  165. #: searx/webapp.py:368
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Walang nakita na aytem"
  168. #: searx/engines/qwant.py:217
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Pinagmulan"
  172. #: searx/webapp.py:372
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
  175. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
  178. #: searx/webapp.py:540
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Maling settings"
  181. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
  184. #: searx/webapp.py:863
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Suspendido"
  187. #: searx/webutils.py:198
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  190. #: searx/webutils.py:199
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Random value generator"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (Luma)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  214. #: searx/engines/qwant.py:219
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Tyanel"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  251. msgid "Converts strings to different hash digests."
  252. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  254. msgid "hash digest"
  255. msgstr "Hash digest"
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  257. msgid "Hostname replace"
  258. msgstr "Hostname replace"
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  260. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  261. msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  271. "pahahayagan kapagmakukuha"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  281. "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  291. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr "Tor check plugin"
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  298. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  303. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  306. msgid ""
  307. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  308. "{ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  311. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' "
  328. "(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa "
  329. "panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
  330. #: searx/templates/simple/404.html:4
  331. msgid "Page not found"
  332. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. #, python-format
  335. msgid "Go to %(search_page)s."
  336. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. msgid "search page"
  339. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:46
  341. msgid "About"
  342. msgstr "Tungkol"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:50
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr "Magbigay"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:54
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Mga Kagustuhan"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Pinapatakbo ng"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:65
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr "sors kowd"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:66
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "Engine stats"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:69
  366. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr "Pampublikong instances"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr "Polisiyang pampribado"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr "Haba"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr "Awtor"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "naka-cache"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "proxied"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  400. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  402. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  403. msgstr ""
  404. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  405. "ulat ng bug"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  407. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  408. msgstr ""
  409. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  410. "itaas"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  412. msgid "No HTTPS"
  413. msgstr "Walang HTTPS"
  414. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  417. #: searx/templates/simple/results.html:49
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr "Gitna"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr "P80"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr "P95"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr "Mga error:"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  439. msgid "General"
  440. msgstr "Pangkalahatan"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "Ang mga default na uri"
  444. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  446. msgid "Search language"
  447. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  448. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  450. msgid "Default language"
  451. msgstr "Default na wika"
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  454. msgid "Auto-detect"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  457. msgid "What language do you prefer for search?"
  458. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  460. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "Kusang tinatapos"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  466. msgid "Find stuff as you type"
  467. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  474. msgid "SafeSearch"
  475. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  478. msgid "Strict"
  479. msgstr "Mahigpit"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  482. msgid "Moderate"
  483. msgstr "Banayad"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  486. msgid "None"
  487. msgstr "Wala"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  489. msgid "Filter content"
  490. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  492. msgid "Open Access DOI resolver"
  493. msgstr "Open Access DOI resolver"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  495. msgid ""
  496. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  497. "required)"
  498. msgstr ""
  499. "Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
  500. "available (kailangan ang plugin)"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  502. msgid "Engine tokens"
  503. msgstr "Mga token ng makina"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  505. msgid "Access tokens for private engines"
  506. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  508. msgid "User interface"
  509. msgstr "Ang User interface"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  511. msgid "Interface language"
  512. msgstr "Ang wika ng Interface"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  514. msgid "Change the language of the layout"
  515. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  517. msgid "Theme"
  518. msgstr "Tema"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  520. msgid "Change SearXNG layout"
  521. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  523. msgid "Theme style"
  524. msgstr "Stilo ng theme"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  526. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  527. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  529. msgid "Center Alignment"
  530. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  534. msgid "On"
  535. msgstr "Bukas"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  539. msgid "Off"
  540. msgstr "Sara"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  542. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  543. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  545. msgid "Results on new tabs"
  546. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  548. msgid "Open result links on new browser tabs"
  549. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  551. msgid "Infinite scroll"
  552. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  554. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  555. msgstr ""
  556. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  557. " kasalukuyang pahina"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  559. msgid "Privacy"
  560. msgstr "Pagiging Pribado"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  562. msgid "HTTP Method"
  563. msgstr "Paraan ng HTTP"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  565. msgid ""
  566. "Change how forms are submitted, <a "
  567. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  568. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  571. msgid "Image proxy"
  572. msgstr "Proxy ng larawan"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  575. msgid "Enabled"
  576. msgstr "Paganahin"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  579. msgid "Disabled"
  580. msgstr "Hindi paganahin"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  582. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  583. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  585. msgid "Query in the page's title"
  586. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  588. msgid ""
  589. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  590. "can record this title"
  591. msgstr ""
  592. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  593. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  595. msgid "Engines"
  596. msgstr "Engines"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  598. msgid "Currently used search engines"
  599. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  601. msgid ""
  602. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  603. "engines listed here via bangs."
  604. msgstr ""
  605. "Ang tab na ito ay hindi lumalabas para sa mga resulta ng paghahanap, "
  606. "ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa "
  607. "pamamagitan ng bangs."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  610. msgid "Allow"
  611. msgstr "Payagan"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  614. msgid "Engine name"
  615. msgstr "Pangalan ng engine"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  617. msgid "Shortcut"
  618. msgstr "Pagikliin/Maikli"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  620. msgid "Supports selected language"
  621. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  624. msgid "Time range"
  625. msgstr "Agwat ng oras"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  628. msgid "Response time"
  629. msgstr "Oras ng pagtugon"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  631. msgid "Max time"
  632. msgstr "Ang max na oras"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  635. msgid "Reliability"
  636. msgstr "pagiging maaasahan"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  638. msgid "Special Queries"
  639. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  641. msgid "Keywords"
  642. msgstr "Mga keyword"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  644. msgid "Name"
  645. msgstr "Pangalan"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  647. msgid "Description"
  648. msgstr "Paglalarawan"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  650. msgid "Examples"
  651. msgstr "Mga halimbawa"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  653. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  654. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  656. msgid "This is the list of plugins."
  657. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  659. msgid "Cookies"
  660. msgstr "Cookies"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  662. msgid ""
  663. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  664. "computer."
  665. msgstr ""
  666. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  667. "i'yong computer."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  669. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  672. msgid "Cookie name"
  673. msgstr "Pangalan ng cookie"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  675. msgid "Value"
  676. msgstr "Nilalaman"
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  678. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  679. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  681. msgid ""
  682. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  683. "leaking data to the clicked result sites."
  684. msgstr ""
  685. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  686. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  687. "sa resulta na sites."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  689. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  692. msgid ""
  693. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  694. "preferences across devices."
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  697. msgid ""
  698. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  699. "this data about you."
  700. msgstr ""
  701. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  702. "mula sa iyo."
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  704. msgid ""
  705. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  706. "track you."
  707. msgstr ""
  708. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  709. "maayos ang paggamit mo."
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  711. msgid "Save"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  714. msgid "Reset defaults"
  715. msgstr "I-reset ang defaults"
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  717. msgid "Back"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/results.html:23
  720. msgid "Answers"
  721. msgstr "Mga sagot"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:39
  723. msgid "Number of results"
  724. msgstr "Bilang ng resulta"
  725. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  726. #: searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Error!"
  728. msgstr "Kamalian!"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:46
  730. msgid "Engines cannot retrieve results"
  731. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:68
  733. msgid "Suggestions"
  734. msgstr "Mga mungkahi"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:90
  736. msgid "Search URL"
  737. msgstr "URL ng Search"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:96
  739. msgid "Download results"
  740. msgstr "I-download ang mga resulta"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:120
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:152
  745. msgid "Back to top"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/results.html:170
  748. msgid "Previous page"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/results.html:187
  751. msgid "Next page"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/search.html:3
  754. msgid "Display the front page"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/search.html:9
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  758. msgid "Search for..."
  759. msgstr "Maghanap ng..."
  760. #: searx/templates/simple/search.html:10
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  762. msgid "clear"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/search.html:11
  765. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  766. msgid "search"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  769. msgid "There is currently no data available. "
  770. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  772. msgid "Scores"
  773. msgstr "Iskor"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  775. msgid "Result count"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  778. msgid "Total"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  781. msgid "HTTP"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  784. msgid "Processing"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  787. msgid "Warnings"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  790. msgid "Errors and exceptions"
  791. msgstr "Mga error at exceptions"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  793. msgid "Exception"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  796. msgid "Message"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  799. msgid "Percentage"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  802. msgid "Parameter"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  805. msgid "Filename"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  808. msgid "Function"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  811. msgid "Code"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  814. msgid "Checker"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  817. msgid "Failed test"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  820. msgid "Comment(s)"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  823. msgid "Anytime"
  824. msgstr "Kahit anong oras"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  826. msgid "Last day"
  827. msgstr "Nakaraang araw"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  829. msgid "Last week"
  830. msgstr "Nakaraang linggo"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  832. msgid "Last month"
  833. msgstr "Nakaraang buwan"
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  835. msgid "Last year"
  836. msgstr "Nakaraang taon"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  838. msgid "Information!"
  839. msgstr "Impormasyon!"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  841. msgid "currently, there are no cookies defined."
  842. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  844. msgid "Engines cannot retrieve results."
  845. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  847. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  848. msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  850. msgid "Sorry!"
  851. msgstr "Paumanhin!"
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  853. msgid ""
  854. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  855. "categories."
  856. msgstr ""
  857. "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
  858. "sa maraming uri."
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "show media"
  861. msgstr "ipakita ang media"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  863. msgid "hide media"
  864. msgstr "itago ang media"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  867. msgid "This site did not provide any description."
  868. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  870. msgid "Format"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  873. msgid "Engine"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  876. msgid "View source"
  877. msgstr "Tignan ang source"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  879. msgid "address"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  882. msgid "show map"
  883. msgstr "ipakita ang mapa"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  885. msgid "hide map"
  886. msgstr "itago ang mapa"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  888. msgid "Published date"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  891. msgid "Journal"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  894. msgid "Editor"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  897. msgid "Publisher"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  900. msgid "Type"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  903. msgid "Tags"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  906. msgid "DOI"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  909. msgid "ISSN"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  912. msgid "ISBN"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  915. msgid "PDF"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  918. msgid "HTML"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  921. msgid "magnet link"
  922. msgstr "i-magnet ang link"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  924. msgid "torrent file"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Seeder"
  928. msgstr "Seeder"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  930. msgid "Leecher"
  931. msgstr "Leecher"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  933. msgid "Filesize"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  936. msgid "Bytes"
  937. msgstr "Bytes"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  939. msgid "kiB"
  940. msgstr "kiB"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  942. msgid "MiB"
  943. msgstr "MiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  945. msgid "GiB"
  946. msgstr "GiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  948. msgid "TiB"
  949. msgstr "TiB"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  951. msgid "Number of Files"
  952. msgstr "Bilang ng mga files"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "show video"
  955. msgstr "ipakita ang video"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  957. msgid "hide video"
  958. msgstr "itago ang video"
  959. #~ msgid "Engine time (sec)"
  960. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  961. #~ msgid "Page loads (sec)"
  962. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  963. #~ msgid "Errors"
  964. #~ msgstr "Kamalian"
  965. #~ msgid "CAPTCHA required"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  968. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "Results are opened in the same "
  971. #~ "window by default. This plugin "
  972. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  973. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  974. #~ "required)"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  977. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  978. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  979. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  980. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  981. #~ msgid "Color"
  982. #~ msgstr "Kulay"
  983. #~ msgid "Blue (default)"
  984. #~ msgstr "Asul (default)"
  985. #~ msgid "Violet"
  986. #~ msgstr "Byoleta"
  987. #~ msgid "Green"
  988. #~ msgstr "Berde"
  989. #~ msgid "Cyan"
  990. #~ msgstr "Siyano"
  991. #~ msgid "Orange"
  992. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  993. #~ msgid "Red"
  994. #~ msgstr "Pula"
  995. #~ msgid "Category"
  996. #~ msgstr "Uri"
  997. #~ msgid "Block"
  998. #~ msgstr "Harangan"
  999. #~ msgid "original context"
  1000. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  1001. #~ msgid "Plugins"
  1002. #~ msgstr "Plugins"
  1003. #~ msgid "Answerers"
  1004. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  1005. #~ msgid "Avg. time"
  1006. #~ msgstr "Gitnang oras"
  1007. #~ msgid "show details"
  1008. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  1009. #~ msgid "hide details"
  1010. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  1011. #~ msgid "Load more..."
  1012. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  1013. #~ msgid "Loading..."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "Change searx layout"
  1016. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  1017. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1018. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  1019. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1020. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  1021. #~ msgid ""
  1022. #~ "This is the list of cookies and"
  1023. #~ " their values searx is storing on "
  1024. #~ "your computer."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  1027. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  1028. #~ " sa iyon kompyuter."
  1029. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  1032. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  1033. #~ " searx."
  1034. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1035. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  1036. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1037. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  1038. #~ msgid "Themes"
  1039. #~ msgstr "Tema"
  1040. #~ msgid "Reliablity"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "When enabled, the result page's title"
  1044. #~ " contains your query. Your browser "
  1045. #~ "can record this title."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Method"
  1048. #~ msgstr "Paraan"
  1049. #~ msgid ""
  1050. #~ "This tab does not show up for "
  1051. #~ "search results but you can search "
  1052. #~ "the engines listed here via bangs."
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Advanced settings"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Close"
  1057. #~ msgstr "Isara"
  1058. #~ msgid "Language"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "broken"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "supported"
  1063. #~ msgstr "suportado"
  1064. #~ msgid "not supported"
  1065. #~ msgstr "hindi suportado"
  1066. #~ msgid "about"
  1067. #~ msgstr "hinggil"
  1068. #~ msgid "Avg."
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "User Interface"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1073. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1074. #~ msgid "Style"
  1075. #~ msgstr "Estilo"
  1076. #~ msgid "Show advanced settings"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "Allow all"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Disable all"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Selected language"
  1085. #~ msgstr "Piniling wika"
  1086. #~ msgid "Query"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "save"
  1089. #~ msgstr "i-save"
  1090. #~ msgid "back"
  1091. #~ msgstr "bumalik"
  1092. #~ msgid "Links"
  1093. #~ msgstr "Links"
  1094. #~ msgid "RSS subscription"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Search results"
  1097. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1098. #~ msgid "next page"
  1099. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1100. #~ msgid "previous page"
  1101. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1102. #~ msgid "Start search"
  1103. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1104. #~ msgid "Clear search"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Clear"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "stats"
  1109. #~ msgstr "stats"
  1110. #~ msgid "Heads up!"
  1111. #~ msgstr "Alerto!"
  1112. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Well done!"
  1115. #~ msgstr "Mahusay!"
  1116. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1117. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1118. #~ msgid "Oh snap!"
  1119. #~ msgstr "Naku!"
  1120. #~ msgid "Something went wrong."
  1121. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1122. #~ msgid "Date"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Type"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Get image"
  1127. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1128. #~ msgid "Center Alignment"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "preferences"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "Scores per result"
  1135. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1136. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1137. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  1138. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1139. #~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  1140. #~ msgid "Self Informations"
  1141. #~ msgstr "Pansariling impormasyon"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1144. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1145. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1146. #~ "methods</a>"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
  1149. #~ "are pinapasa, <a "
  1150. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1151. #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
  1152. #~ " request methods</a>"
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "This plugin checks if the address "
  1155. #~ "of the request is a TOR exit "
  1156. #~ "node, and informs the user if it"
  1157. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1158. #~ "searxng."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
  1161. #~ " kung ang address ng request ay "
  1162. #~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
  1163. #~ "ang user kung oo, gaya ng "
  1164. #~ "check.torproject.org ngunit searxng."
  1165. #~ msgid ""
  1166. #~ "The TOR exit node list "
  1167. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1168. #~ "unreachable."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ "Ang TOR exit node list "
  1171. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  1172. #~ "unreachable."
  1173. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1174. #~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1175. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1176. #~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1177. #~ msgid ""
  1178. #~ "The could not download the list of"
  1179. #~ " Tor exit-nodes from "
  1180. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid ""
  1183. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1184. #~ " you have this external IP address:"
  1185. #~ " {ip_address}."
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid "Autodetect search language"
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1192. #~ msgstr ""