messages.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2023-03-24 07:07+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: el_GR\n"
  20. "Language-Team: Greek "
  21. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "λοιπά"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "αρχεία"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "γενικά"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "μουσική"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "εικόνες"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "Βίντεο"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "Πληροφορική"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "νέα"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "χάρτης"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "επιστήμη"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "Εφαρμογές"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "λεξικά"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "Στίχοι"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "πακέτα"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "αποθετήρια"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "Wiki λογισμικού"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "Ιστός"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "Αυτόματα"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "φωτεινό"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "σκοτεινό"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "Λήξη χρόνου"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  139. #: searx/webapp.py:169
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  142. #: searx/webapp.py:171
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:179
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  163. #: searx/webapp.py:189
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  166. #: searx/webapp.py:368
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  169. #: searx/engines/qwant.py:218
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Πηγή"
  173. #: searx/webapp.py:372
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  176. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  179. #: searx/webapp.py:543
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  182. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  185. #: searx/webapp.py:869
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Σε αναστολή"
  188. #: searx/webutils.py:205
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  191. #: searx/webutils.py:206
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Κανάλι"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  232. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  233. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  240. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  241. "αντιστοιχιών."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Πρωί"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Μεσημέρι"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Βράδι"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Βράδι"
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  270. "βάση το hostname"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  280. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  290. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  300. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  307. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  308. msgstr ""
  309. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  310. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  311. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  313. msgid ""
  314. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  315. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  316. msgstr ""
  317. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  318. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid ""
  321. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  322. "{ip_address}"
  323. msgstr ""
  324. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  325. "είναι η: {ip_address}"
  326. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  327. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  328. msgstr ""
  329. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  330. "{ip_address}"
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  332. msgid "Tracker URL remover"
  333. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  334. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  335. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  336. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  337. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  338. msgid "Vim-like hotkeys"
  339. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  340. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  341. msgid ""
  342. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  343. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  344. msgstr ""
  345. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  346. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  347. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:4
  349. msgid "Page not found"
  350. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  351. #: searx/templates/simple/404.html:6
  352. #, python-format
  353. msgid "Go to %(search_page)s."
  354. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  355. #: searx/templates/simple/404.html:6
  356. msgid "search page"
  357. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:46
  359. msgid "About"
  360. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:50
  362. msgid "Donate"
  363. msgstr "Κάνε δωρεά"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:54
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Προτιμήσεις"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:64
  369. msgid "Powered by"
  370. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:64
  372. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  373. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:65
  375. msgid "Source code"
  376. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:66
  378. msgid "Issue tracker"
  379. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  381. msgid "Engine stats"
  382. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:69
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  385. msgid "Public instances"
  386. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Privacy policy"
  389. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Contact instance maintainer"
  392. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  393. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  394. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  395. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  397. msgid "Length"
  398. msgstr "Μήκος"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  400. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  402. msgid "Author"
  403. msgstr "Συγγραφέας"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "cached"
  406. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  408. msgid "proxied"
  409. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  411. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  412. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  414. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  415. msgstr ""
  416. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  417. "GitHub"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  419. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  420. msgstr ""
  421. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  422. "αντιμετωπίζω"
  423. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  424. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  425. msgstr ""
  426. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  427. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  428. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  429. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  430. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  432. msgid "No HTTPS"
  433. msgstr "Όχι HTTPS"
  434. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  437. #: searx/templates/simple/results.html:49
  438. msgid "View error logs and submit a bug report"
  439. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  441. msgid "!bang for this engine"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  444. msgid "!bang for its categories"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  448. msgid "Median"
  449. msgstr "Διάμεσος"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  452. msgid "P80"
  453. msgstr "P80"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  455. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  456. msgid "P95"
  457. msgstr "P95"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  459. msgid "Failed checker test(s): "
  460. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  462. msgid "Errors:"
  463. msgstr "Σφάλματα:"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  465. msgid "General"
  466. msgstr "Γενικά"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  468. msgid "Default categories"
  469. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  470. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  472. msgid "Search language"
  473. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  474. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  476. msgid "Default language"
  477. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  478. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  480. msgid "Auto-detect"
  481. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  483. msgid "What language do you prefer for search?"
  484. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  486. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  487. msgstr ""
  488. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  489. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  491. msgid "Autocomplete"
  492. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  494. msgid "Find stuff as you type"
  495. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  496. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  497. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  498. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  499. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  502. msgid "SafeSearch"
  503. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  504. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  506. msgid "Strict"
  507. msgstr "Αυστηρό"
  508. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  510. msgid "Moderate"
  511. msgstr "Μέτριο"
  512. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  514. msgid "None"
  515. msgstr "Κανένα"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  517. msgid "Filter content"
  518. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  520. msgid "Open Access DOI resolver"
  521. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  523. msgid ""
  524. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  525. "required)"
  526. msgstr ""
  527. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  528. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  530. msgid "Engine tokens"
  531. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  533. msgid "Access tokens for private engines"
  534. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  536. msgid "User interface"
  537. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  539. msgid "Interface language"
  540. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  542. msgid "Change the language of the layout"
  543. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  545. msgid "Theme"
  546. msgstr "Θέμα"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  548. msgid "Change SearXNG layout"
  549. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  551. msgid "Theme style"
  552. msgstr "Στυλ θέματος"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  554. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  555. msgstr ""
  556. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  557. "περιήγησης"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  559. msgid "Center Alignment"
  560. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  564. msgid "On"
  565. msgstr "Ενεργό"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  569. msgid "Off"
  570. msgstr "Ανενεργό"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  572. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  573. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  575. msgid "Results on new tabs"
  576. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  578. msgid "Open result links on new browser tabs"
  579. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  581. msgid "Infinite scroll"
  582. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  584. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  585. msgstr ""
  586. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  587. "τρέχουσας σελίδας"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  589. msgid "Privacy"
  590. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  592. msgid "HTTP Method"
  593. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  595. msgid ""
  596. "Change how forms are submitted, <a "
  597. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  598. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  599. msgstr ""
  600. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
  601. "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  602. " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  604. msgid "Image proxy"
  605. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  608. msgid "Enabled"
  609. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  612. msgid "Disabled"
  613. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  615. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  616. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  618. msgid "Query in the page's title"
  619. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  621. msgid ""
  622. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  623. "can record this title"
  624. msgstr ""
  625. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  626. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  628. msgid "Engines"
  629. msgstr "Μηχανές"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  631. msgid "Currently used search engines"
  632. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  634. msgid ""
  635. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  636. "these engines by its !bangs."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  640. msgid "Allow"
  641. msgstr "Επέτρεψε"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  644. msgid "Engine name"
  645. msgstr "Όνομα μηχανής"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  647. msgid "Bang"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  650. msgid "Supports selected language"
  651. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  652. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  654. msgid "Time range"
  655. msgstr "Εύρος χρόνου"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  658. msgid "Response time"
  659. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  661. msgid "Max time"
  662. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  665. msgid "Reliability"
  666. msgstr "Αξιοπιστία"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  668. msgid "Special Queries"
  669. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  671. msgid "Keywords"
  672. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  674. msgid "Name"
  675. msgstr "Όνομα"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  677. msgid "Description"
  678. msgstr "Περιγραφή"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  680. msgid "Examples"
  681. msgstr "Παραδείγματα"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  683. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  684. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  686. msgid "This is the list of plugins."
  687. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  689. msgid "Cookies"
  690. msgstr "Cookies"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  692. msgid ""
  693. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  694. "computer."
  695. msgstr ""
  696. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  697. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  699. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  700. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  702. msgid "Cookie name"
  703. msgstr "Όνομα cookie"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  705. msgid "Value"
  706. msgstr "Τιμή"
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  708. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  709. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  716. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  717. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  719. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  720. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  721. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  722. msgid ""
  723. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  724. "preferences across devices."
  725. msgstr ""
  726. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  727. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  728. "συσκευές."
  729. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  730. msgid ""
  731. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  732. "this data about you."
  733. msgstr ""
  734. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  735. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  736. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  737. msgid ""
  738. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  739. "track you."
  740. msgstr ""
  741. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  742. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  744. msgid "Save"
  745. msgstr "Αποθήκευση"
  746. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  747. msgid "Reset defaults"
  748. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  749. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  750. msgid "Back"
  751. msgstr "Πίσω"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:23
  753. msgid "Answers"
  754. msgstr "Απαντήσεις"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:39
  756. msgid "Number of results"
  757. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  759. #: searx/templates/simple/results.html:46
  760. msgid "Error!"
  761. msgstr "Λάθος!"
  762. #: searx/templates/simple/results.html:46
  763. msgid "Engines cannot retrieve results"
  764. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  765. #: searx/templates/simple/results.html:68
  766. msgid "Suggestions"
  767. msgstr "Προτάσεις"
  768. #: searx/templates/simple/results.html:90
  769. msgid "Search URL"
  770. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  771. #: searx/templates/simple/results.html:96
  772. msgid "Download results"
  773. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  774. #: searx/templates/simple/results.html:120
  775. msgid "Try searching for:"
  776. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  777. #: searx/templates/simple/results.html:152
  778. msgid "Back to top"
  779. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  780. #: searx/templates/simple/results.html:170
  781. msgid "Previous page"
  782. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  783. #: searx/templates/simple/results.html:187
  784. msgid "Next page"
  785. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  786. #: searx/templates/simple/search.html:3
  787. msgid "Display the front page"
  788. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  789. #: searx/templates/simple/search.html:9
  790. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  791. msgid "Search for..."
  792. msgstr "Αναζήτηση για..."
  793. #: searx/templates/simple/search.html:10
  794. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  795. msgid "clear"
  796. msgstr "καθαρισμός"
  797. #: searx/templates/simple/search.html:11
  798. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  799. msgid "search"
  800. msgstr "αναζήτηση"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  802. msgid "There is currently no data available. "
  803. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  805. msgid "Scores"
  806. msgstr "Βαθμολογίες"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  808. msgid "Result count"
  809. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  811. msgid "Total"
  812. msgstr "Σύνολο"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  814. msgid "HTTP"
  815. msgstr "HTTP"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  817. msgid "Processing"
  818. msgstr "Επεξεργασία"
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  820. msgid "Warnings"
  821. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  822. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  823. msgid "Errors and exceptions"
  824. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  825. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  826. msgid "Exception"
  827. msgstr "Εξαίρεση"
  828. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  829. msgid "Message"
  830. msgstr "Μήνυμα"
  831. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  832. msgid "Percentage"
  833. msgstr "Ποσοστό"
  834. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  835. msgid "Parameter"
  836. msgstr "Παράμετρος"
  837. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  838. msgid "Filename"
  839. msgstr "Όνομα αρχείου"
  840. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  841. msgid "Function"
  842. msgstr "Συνάρτηση"
  843. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  844. msgid "Code"
  845. msgstr "Κώδικας"
  846. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  847. msgid "Checker"
  848. msgstr "Ελεγκτής"
  849. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  850. msgid "Failed test"
  851. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  852. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  853. msgid "Comment(s)"
  854. msgstr "Σχόλιο(α)"
  855. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  856. msgid "Anytime"
  857. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  858. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  859. msgid "Last day"
  860. msgstr "Τελευταία μέρα"
  861. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  862. msgid "Last week"
  863. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  864. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  865. msgid "Last month"
  866. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  867. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  868. msgid "Last year"
  869. msgstr "Τελευταίο έτος"
  870. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  871. msgid "Information!"
  872. msgstr "Πληροφορίες!"
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  874. msgid "currently, there are no cookies defined."
  875. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  877. msgid "Engines cannot retrieve results."
  878. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  879. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  880. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  881. msgstr ""
  882. "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
  883. "SearXNG."
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  885. msgid "Sorry!"
  886. msgstr "Συγνώμη!"
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  888. msgid ""
  889. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  890. "categories."
  891. msgstr ""
  892. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  893. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  895. msgid "show media"
  896. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  898. msgid "hide media"
  899. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  902. msgid "This site did not provide any description."
  903. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  905. msgid "Format"
  906. msgstr "Μορφή"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  908. msgid "Engine"
  909. msgstr "Μηχανή"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  911. msgid "View source"
  912. msgstr "Προβολή πηγής"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  914. msgid "address"
  915. msgstr "διεύθυνση"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  917. msgid "show map"
  918. msgstr "προβολή χάρτη"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  920. msgid "hide map"
  921. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  923. msgid "Published date"
  924. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  926. msgid "Journal"
  927. msgstr "Περιοδικό"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  929. msgid "Editor"
  930. msgstr "Συντάκτης"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  932. msgid "Publisher"
  933. msgstr "Εκδότης"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  935. msgid "Type"
  936. msgstr "Τύπος"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  938. msgid "Tags"
  939. msgstr "Σημάνσεις"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  941. msgid "DOI"
  942. msgstr "DOI"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  944. msgid "ISSN"
  945. msgstr "ISSN"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  947. msgid "ISBN"
  948. msgstr "ISBN"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  950. msgid "PDF"
  951. msgstr "PDF"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  953. msgid "HTML"
  954. msgstr "HTML"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  956. msgid "magnet link"
  957. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  959. msgid "torrent file"
  960. msgstr "Αρχείο torrent"
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  962. msgid "Seeder"
  963. msgstr "Seeder"
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  965. msgid "Leecher"
  966. msgstr "Leecher"
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  968. msgid "Filesize"
  969. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  971. msgid "Bytes"
  972. msgstr "Bytes"
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  974. msgid "kiB"
  975. msgstr "kiB"
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  977. msgid "MiB"
  978. msgstr "MiB"
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  980. msgid "GiB"
  981. msgstr "GiB"
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  983. msgid "TiB"
  984. msgstr "TiB"
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  986. msgid "Number of Files"
  987. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  989. msgid "show video"
  990. msgstr "προβολή βίντεο"
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  992. msgid "hide video"
  993. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  994. #~ msgid "Engine time (sec)"
  995. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  996. #~ msgid "Page loads (sec)"
  997. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  998. #~ msgid "Errors"
  999. #~ msgstr "Λάθη"
  1000. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1003. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1004. #~ msgid ""
  1005. #~ "Results are opened in the same "
  1006. #~ "window by default. This plugin "
  1007. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1008. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1009. #~ "required)"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Color"
  1012. #~ msgstr "Χρώμα"
  1013. #~ msgid "Blue (default)"
  1014. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1015. #~ msgid "Violet"
  1016. #~ msgstr "Βιολετί"
  1017. #~ msgid "Green"
  1018. #~ msgstr "Πράσινο"
  1019. #~ msgid "Cyan"
  1020. #~ msgstr "Κυανό"
  1021. #~ msgid "Orange"
  1022. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1023. #~ msgid "Red"
  1024. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1025. #~ msgid "Category"
  1026. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1027. #~ msgid "Block"
  1028. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1029. #~ msgid "original context"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Plugins"
  1032. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1033. #~ msgid "Answerers"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Avg. time"
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "show details"
  1038. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1039. #~ msgid "hide details"
  1040. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1041. #~ msgid "Load more..."
  1042. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1043. #~ msgid "Loading..."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Change searx layout"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid ""
  1052. #~ "This is the list of cookies and"
  1053. #~ " their values searx is storing on "
  1054. #~ "your computer."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1059. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1060. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Themes"
  1063. #~ msgstr "Θέματα"
  1064. #~ msgid "Reliablity"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid ""
  1067. #~ "When enabled, the result page's title"
  1068. #~ " contains your query. Your browser "
  1069. #~ "can record this title."
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Method"
  1072. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1073. #~ msgid ""
  1074. #~ "This tab does not show up for "
  1075. #~ "search results but you can search "
  1076. #~ "the engines listed here via bangs."
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Advanced settings"
  1079. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1080. #~ msgid "Close"
  1081. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1082. #~ msgid "Language"
  1083. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1084. #~ msgid "broken"
  1085. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1086. #~ msgid "supported"
  1087. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1088. #~ msgid "not supported"
  1089. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1090. #~ msgid "about"
  1091. #~ msgstr "Σχετικά"
  1092. #~ msgid "Avg."
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "User Interface"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Style"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Show advanced settings"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Allow all"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Disable all"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Selected language"
  1109. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1110. #~ msgid "Query"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "save"
  1113. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1114. #~ msgid "back"
  1115. #~ msgstr "πίσω"
  1116. #~ msgid "Links"
  1117. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1118. #~ msgid "RSS subscription"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Search results"
  1121. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1122. #~ msgid "next page"
  1123. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1124. #~ msgid "previous page"
  1125. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1126. #~ msgid "Start search"
  1127. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1128. #~ msgid "Clear search"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Clear"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "stats"
  1133. #~ msgstr "στατιστικά"
  1134. #~ msgid "Heads up!"
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid "Well done!"
  1139. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1140. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1141. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1142. #~ msgid "Oh snap!"
  1143. #~ msgstr "Φτου!"
  1144. #~ msgid "Something went wrong."
  1145. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1146. #~ msgid "Date"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "Type"
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "Get image"
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "Center Alignment"
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "preferences"
  1157. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1158. #~ msgid "Scores per result"
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1161. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1162. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1163. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1164. #~ msgid "Self Informations"
  1165. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1166. #~ msgid ""
  1167. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1168. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1169. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1170. #~ "methods</a>"
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1173. #~ " "
  1174. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1175. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1176. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1177. #~ msgid ""
  1178. #~ "This plugin checks if the address "
  1179. #~ "of the request is a TOR exit "
  1180. #~ "node, and informs the user if it"
  1181. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1182. #~ "searxng."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1185. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1186. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1187. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1188. #~ "αλλά από το searxng."
  1189. #~ msgid ""
  1190. #~ "The TOR exit node list "
  1191. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1192. #~ "unreachable."
  1193. #~ msgstr ""
  1194. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1195. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1196. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1197. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1198. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1199. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1200. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "The could not download the list of"
  1203. #~ " Tor exit-nodes from "
  1204. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ msgid ""
  1207. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1208. #~ " you have this external IP address:"
  1209. #~ " {ip_address}."
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ msgid "Autodetect search language"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1216. #~ msgstr ""
  1217. #~ msgid "others"
  1218. #~ msgstr "άλλα"
  1219. #~ msgid ""
  1220. #~ "This tab does not show up for "
  1221. #~ "search results, but you can search "
  1222. #~ "the engines listed here via bangs."
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1225. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1226. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1227. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1228. #~ msgid "Shortcut"
  1229. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1230. #~ msgid "!bang"
  1231. #~ msgstr ""