messages.po 50 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2023-03-30 12:37+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: ta\n"
  22. "Language-Team: Tamil "
  23. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr ""
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "மற்றவை"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "தரவுகள்"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "இசை"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "படங்கள்"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "காணொளிகள்"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "செய்திகள்"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "வரைப்படம்"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "வெங்காயம்"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "அறிவியல்"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "செயலிகள்"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "அகராதிகள்"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "தொகுப்புகள்"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "வினா விடை"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "கிடங்கு"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "இணயம்"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "ஆட்டோ"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "ஒளி"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "இருள்"
  129. #: searx/webapp.py:165
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  132. #: searx/webapp.py:166
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  138. #: searx/webapp.py:168
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "பிணைய பிழை"
  141. #: searx/webapp.py:169
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  144. #: searx/webapp.py:171
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  147. #: searx/webapp.py:178
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP பிழை"
  150. #: searx/webapp.py:179
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "கேப்ட்சா"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  162. #: searx/webapp.py:188
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  165. #: searx/webapp.py:189
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "சேவையக API பிழை"
  168. #: searx/webapp.py:368
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  171. #: searx/engines/qwant.py:218
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "ஆதாரம்"
  175. #: searx/webapp.py:372
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  178. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  181. #: searx/webapp.py:543
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  184. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "தேடல் பிழை"
  187. #: searx/webapp.py:869
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  190. #: searx/webutils.py:205
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  193. #: searx/webutils.py:206
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  217. #: searx/engines/qwant.py:220
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "சேனல்"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  232. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  233. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  240. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  241. "தேவைப்படுகிறது."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "காலை"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "நண்பகல்"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  270. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  280. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  290. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  300. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  307. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid ""
  316. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  317. "{ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  320. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  323. msgid "Tracker URL remover"
  324. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  326. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  327. msgstr ""
  328. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  329. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  331. msgid "Vim-like hotkeys"
  332. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  334. msgid ""
  335. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  336. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  337. msgstr ""
  338. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  339. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  340. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:46
  352. msgid "About"
  353. msgstr "பற்றி"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:50
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "நன்கொடை"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:54
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:65
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "மூல குறியீடு"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:66
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:69
  377. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  378. msgid "Public instances"
  379. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Privacy policy"
  382. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Contact instance maintainer"
  385. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  386. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  387. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  388. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  390. msgid "Length"
  391. msgstr "நீளம்"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  395. msgid "Author"
  396. msgstr "நூலாசிரியர்"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "cached"
  399. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "proxied"
  402. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  404. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  407. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  410. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  413. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  416. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  419. msgid "No HTTPS"
  420. msgstr "HTTPS இல்லை"
  421. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  424. #: searx/templates/simple/results.html:49
  425. msgid "View error logs and submit a bug report"
  426. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  428. msgid "!bang for this engine"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  431. msgid "!bang for its categories"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  434. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  435. msgid "Median"
  436. msgstr "இடைநிலை"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  438. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  439. msgid "P80"
  440. msgstr "P80"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  442. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  443. msgid "P95"
  444. msgstr "P95"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  446. msgid "Failed checker test(s): "
  447. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  449. msgid "Errors:"
  450. msgstr "பிழைகள்:"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  452. msgid "General"
  453. msgstr "பொது"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  455. msgid "Default categories"
  456. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  457. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  459. msgid "Search language"
  460. msgstr "தேடல் மொழி"
  461. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  463. msgid "Default language"
  464. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  465. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  467. msgid "Auto-detect"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  470. msgid "What language do you prefer for search?"
  471. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  473. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  476. msgid "Autocomplete"
  477. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  479. msgid "Find stuff as you type"
  480. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  487. msgid "SafeSearch"
  488. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  489. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  491. msgid "Strict"
  492. msgstr "கண்டிப்பான"
  493. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  495. msgid "Moderate"
  496. msgstr "மிதமான"
  497. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  499. msgid "None"
  500. msgstr "எதுவுமில்லை"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  502. msgid "Filter content"
  503. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  505. msgid "Open Access DOI resolver"
  506. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  508. msgid ""
  509. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  510. "required)"
  511. msgstr ""
  512. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  513. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  515. msgid "Engine tokens"
  516. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  518. msgid "Access tokens for private engines"
  519. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  521. msgid "User interface"
  522. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  524. msgid "Interface language"
  525. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  527. msgid "Change the language of the layout"
  528. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  530. msgid "Theme"
  531. msgstr "தீம்"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  533. msgid "Change SearXNG layout"
  534. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  536. msgid "Theme style"
  537. msgstr "தீம் பாணி"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  539. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  540. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  542. msgid "Center Alignment"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  547. msgid "On"
  548. msgstr "இயக்கு"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  552. msgid "Off"
  553. msgstr "அமர்த்து"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  555. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  558. msgid "Results on new tabs"
  559. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  561. msgid "Open result links on new browser tabs"
  562. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  564. msgid "Infinite scroll"
  565. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  567. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  568. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  570. msgid "Privacy"
  571. msgstr "தனியுரிமை"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  573. msgid "HTTP Method"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  576. msgid ""
  577. "Change how forms are submitted, <a "
  578. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  579. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  582. msgid "Image proxy"
  583. msgstr "பட நிகராளி"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  586. msgid "Enabled"
  587. msgstr "செயல்படுத்து"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  590. msgid "Disabled"
  591. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  593. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  594. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  596. msgid "Query in the page's title"
  597. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  599. msgid ""
  600. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  601. "can record this title"
  602. msgstr ""
  603. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  604. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  606. msgid "Engines"
  607. msgstr "எந்திரங்கள்"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  609. msgid "Currently used search engines"
  610. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  612. msgid ""
  613. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  614. "these engines by its !bangs."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  618. msgid "Allow"
  619. msgstr "அனுமதி"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  622. msgid "Engine name"
  623. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  625. msgid "Bang"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  628. msgid "Supports selected language"
  629. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  632. msgid "Time range"
  633. msgstr "நேர வரம்பு"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  636. msgid "Response time"
  637. msgstr "பதில் நேரம்"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  639. msgid "Max time"
  640. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  643. msgid "Reliability"
  644. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  646. msgid "Special Queries"
  647. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  649. msgid "Keywords"
  650. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  652. msgid "Name"
  653. msgstr "பெயர்"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  655. msgid "Description"
  656. msgstr "விளக்கம்"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  658. msgid "Examples"
  659. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  661. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  662. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  664. msgid "This is the list of plugins."
  665. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  667. msgid "Cookies"
  668. msgstr "நினைவிகள்"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  670. msgid ""
  671. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  672. "computer."
  673. msgstr ""
  674. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  675. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  677. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  678. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  680. msgid "Cookie name"
  681. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  683. msgid "Value"
  684. msgstr "மதிப்பு"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  686. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  687. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  689. msgid ""
  690. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  691. "leaking data to the clicked result sites."
  692. msgstr ""
  693. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  694. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  696. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  697. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  699. msgid ""
  700. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  701. "preferences across devices."
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  704. msgid ""
  705. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  706. "this data about you."
  707. msgstr ""
  708. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  709. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  711. msgid ""
  712. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  713. "track you."
  714. msgstr ""
  715. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  716. "பார்க்காது."
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  718. msgid "Save"
  719. msgstr "சேமி"
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  721. msgid "Reset defaults"
  722. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  724. msgid "Back"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/results.html:23
  727. msgid "Answers"
  728. msgstr "பதில்கள்"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:39
  730. msgid "Number of results"
  731. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  733. #: searx/templates/simple/results.html:46
  734. msgid "Error!"
  735. msgstr "பிழை!"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:46
  737. msgid "Engines cannot retrieve results"
  738. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:68
  740. msgid "Suggestions"
  741. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:90
  743. msgid "Search URL"
  744. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:96
  746. msgid "Download results"
  747. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:120
  749. msgid "Try searching for:"
  750. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:152
  752. msgid "Back to top"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/results.html:170
  755. msgid "Previous page"
  756. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  757. #: searx/templates/simple/results.html:187
  758. msgid "Next page"
  759. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:3
  761. msgid "Display the front page"
  762. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  763. #: searx/templates/simple/search.html:9
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  765. msgid "Search for..."
  766. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  767. #: searx/templates/simple/search.html:10
  768. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  769. msgid "clear"
  770. msgstr "அழி"
  771. #: searx/templates/simple/search.html:11
  772. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  773. msgid "search"
  774. msgstr "தேடு"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  776. msgid "There is currently no data available. "
  777. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  779. msgid "Scores"
  780. msgstr "மதிப்புகள்"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  782. msgid "Result count"
  783. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  785. msgid "Total"
  786. msgstr "மொத்தம்"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  788. msgid "HTTP"
  789. msgstr "HTTP"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  791. msgid "Processing"
  792. msgstr "செயலாக்கம்"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  794. msgid "Warnings"
  795. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  797. msgid "Errors and exceptions"
  798. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  800. msgid "Exception"
  801. msgstr "விதிவிலக்கு"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  803. msgid "Message"
  804. msgstr "செய்தி"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  806. msgid "Percentage"
  807. msgstr "சதவிதம்"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  809. msgid "Parameter"
  810. msgstr "அளவுரு"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  812. msgid "Filename"
  813. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  815. msgid "Function"
  816. msgstr "செயல்பாடு"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  818. msgid "Code"
  819. msgstr "குறியீடு"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  821. msgid "Checker"
  822. msgstr "செக்கர்"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  824. msgid "Failed test"
  825. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  827. msgid "Comment(s)"
  828. msgstr "கருத்து(கள்)"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  830. msgid "Anytime"
  831. msgstr "எந்நேரமும்"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  833. msgid "Last day"
  834. msgstr "நேற்று"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  836. msgid "Last week"
  837. msgstr "கடந்த வாரம்"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  839. msgid "Last month"
  840. msgstr "கடந்த மாதம்"
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  842. msgid "Last year"
  843. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  845. msgid "Information!"
  846. msgstr "தகவல்!"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  848. msgid "currently, there are no cookies defined."
  849. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  851. msgid "Engines cannot retrieve results."
  852. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  854. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  855. msgstr ""
  856. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  857. "கண்டறியவும்."
  858. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  859. msgid "Sorry!"
  860. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  861. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  862. msgid ""
  863. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  864. "categories."
  865. msgstr ""
  866. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  867. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  869. msgid "show media"
  870. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  872. msgid "hide media"
  873. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  876. msgid "This site did not provide any description."
  877. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  879. msgid "Format"
  880. msgstr "வடிவம்"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  882. msgid "Engine"
  883. msgstr "இயந்திரம்"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  885. msgid "View source"
  886. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  888. msgid "address"
  889. msgstr "முகவரி"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  891. msgid "show map"
  892. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  894. msgid "hide map"
  895. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  897. msgid "Published date"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  900. msgid "Journal"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  903. msgid "Editor"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  906. msgid "Publisher"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  909. msgid "Type"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  912. msgid "Tags"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  915. msgid "DOI"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  918. msgid "ISSN"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  921. msgid "ISBN"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  924. msgid "PDF"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  927. msgid "HTML"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  930. msgid "magnet link"
  931. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  933. msgid "torrent file"
  934. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  936. msgid "Seeder"
  937. msgstr "பகிர்பவர்"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  939. msgid "Leecher"
  940. msgstr "எடுப்பவர்"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  942. msgid "Filesize"
  943. msgstr "கோப்பளவு"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  945. msgid "Bytes"
  946. msgstr "பைட்டுகள்"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  948. msgid "kiB"
  949. msgstr "kiB"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  951. msgid "MiB"
  952. msgstr "MiB"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  954. msgid "GiB"
  955. msgstr "GiB"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  957. msgid "TiB"
  958. msgstr "TiB"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  960. msgid "Number of Files"
  961. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  963. msgid "show video"
  964. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  966. msgid "hide video"
  967. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  968. #~ msgid "Engine time (sec)"
  969. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  970. #~ msgid "Page loads (sec)"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Errors"
  973. #~ msgstr "பிழைகள்"
  974. #~ msgid "CAPTCHA required"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  977. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "Results are opened in the same "
  980. #~ "window by default. This plugin "
  981. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  982. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  983. #~ "required)"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Color"
  986. #~ msgstr "வண்ணம்"
  987. #~ msgid "Blue (default)"
  988. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  989. #~ msgid "Violet"
  990. #~ msgstr "ஊதா"
  991. #~ msgid "Green"
  992. #~ msgstr "பச்சை"
  993. #~ msgid "Cyan"
  994. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  995. #~ msgid "Orange"
  996. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  997. #~ msgid "Red"
  998. #~ msgstr "சிவப்பு"
  999. #~ msgid "Category"
  1000. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1001. #~ msgid "Block"
  1002. #~ msgstr "தடை"
  1003. #~ msgid "original context"
  1004. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1005. #~ msgid "Plugins"
  1006. #~ msgstr "நீட்சி"
  1007. #~ msgid "Answerers"
  1008. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1009. #~ msgid "Avg. time"
  1010. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1011. #~ msgid "show details"
  1012. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1013. #~ msgid "hide details"
  1014. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1015. #~ msgid "Load more..."
  1016. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1017. #~ msgid "Loading..."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Change searx layout"
  1020. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1021. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1024. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This is the list of cookies and"
  1027. #~ " their values searx is storing on "
  1028. #~ "your computer."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1031. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1032. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1033. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1034. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1035. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1036. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1037. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1038. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1039. #~ msgid "Themes"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Reliablity"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid ""
  1044. #~ "When enabled, the result page's title"
  1045. #~ " contains your query. Your browser "
  1046. #~ "can record this title."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Method"
  1049. #~ msgstr "முறை"
  1050. #~ msgid ""
  1051. #~ "This tab does not show up for "
  1052. #~ "search results but you can search "
  1053. #~ "the engines listed here via bangs."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Advanced settings"
  1056. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1057. #~ msgid "Close"
  1058. #~ msgstr "மூடு"
  1059. #~ msgid "Language"
  1060. #~ msgstr "மொழி"
  1061. #~ msgid "broken"
  1062. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1063. #~ msgid "supported"
  1064. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1065. #~ msgid "not supported"
  1066. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1067. #~ msgid "about"
  1068. #~ msgstr "பற்றி"
  1069. #~ msgid "Avg."
  1070. #~ msgstr "சராசரி"
  1071. #~ msgid "User Interface"
  1072. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1073. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1074. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1075. #~ msgid "Style"
  1076. #~ msgstr "உடை"
  1077. #~ msgid "Show advanced settings"
  1078. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1079. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1080. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1081. #~ msgid "Allow all"
  1082. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1083. #~ msgid "Disable all"
  1084. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1085. #~ msgid "Selected language"
  1086. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1087. #~ msgid "Query"
  1088. #~ msgstr "வினவு"
  1089. #~ msgid "save"
  1090. #~ msgstr "சேமி"
  1091. #~ msgid "back"
  1092. #~ msgstr "பின்செல்"
  1093. #~ msgid "Links"
  1094. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1095. #~ msgid "RSS subscription"
  1096. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1097. #~ msgid "Search results"
  1098. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1099. #~ msgid "next page"
  1100. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1101. #~ msgid "previous page"
  1102. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1103. #~ msgid "Start search"
  1104. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1105. #~ msgid "Clear search"
  1106. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1107. #~ msgid "Clear"
  1108. #~ msgstr "தெளிவு"
  1109. #~ msgid "stats"
  1110. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1111. #~ msgid "Heads up!"
  1112. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1113. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1114. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1115. #~ msgid "Well done!"
  1116. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1117. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1118. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1119. #~ msgid "Oh snap!"
  1120. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1121. #~ msgid "Something went wrong."
  1122. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1123. #~ msgid "Date"
  1124. #~ msgstr "தேதி"
  1125. #~ msgid "Type"
  1126. #~ msgstr "வகை"
  1127. #~ msgid "Get image"
  1128. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1129. #~ msgid "Center Alignment"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "preferences"
  1134. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1135. #~ msgid "Scores per result"
  1136. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1137. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1138. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1139. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1140. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1141. #~ msgid "Self Informations"
  1142. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1143. #~ msgid ""
  1144. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1145. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1146. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1147. #~ "methods</a>"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1150. #~ "மாற்றவும், <a "
  1151. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1152. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1153. #~ " அறிக</a>"
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "This plugin checks if the address "
  1156. #~ "of the request is a TOR exit "
  1157. #~ "node, and informs the user if it"
  1158. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1159. #~ "searxng."
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "The TOR exit node list "
  1163. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1164. #~ "unreachable."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid ""
  1171. #~ "The could not download the list of"
  1172. #~ " Tor exit-nodes from "
  1173. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid ""
  1176. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1177. #~ " you have this external IP address:"
  1178. #~ " {ip_address}."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid "Autodetect search language"
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ msgid "others"
  1187. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1188. #~ msgid ""
  1189. #~ "This tab does not show up for "
  1190. #~ "search results, but you can search "
  1191. #~ "the engines listed here via bangs."
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "Shortcut"
  1194. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1195. #~ msgid "!bang"
  1196. #~ msgstr ""