messages.po 55 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # eaglclaws <eaglclaws@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # seonghobae <seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # mystery-z <mystery-z@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. # curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  16. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
  23. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  24. "Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  25. "searxng/ko/>\n"
  26. "Language: ko\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  31. "X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "without further subgrouping"
  36. msgstr "미분류"
  37. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "기타"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "파일"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "일반"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "음악"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "소셜 미디어"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "이미지"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "비디오"
  65. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  66. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  67. msgid "radio"
  68. msgstr "라디오"
  69. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "tv"
  72. msgstr "tv"
  73. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "it"
  76. msgstr "IT"
  77. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "news"
  80. msgstr "뉴스"
  81. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "map"
  84. msgstr "지도"
  85. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "onions"
  88. msgstr "어니언"
  89. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "science"
  92. msgstr "과학"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "apps"
  96. msgstr "앱"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "dictionaries"
  100. msgstr "사전"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "lyrics"
  104. msgstr "가사"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "packages"
  108. msgstr "패키지"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "q&a"
  112. msgstr "Q&A"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "repos"
  116. msgstr "리포지토리"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "software wikis"
  120. msgstr "소프트웨어 위키"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "web"
  124. msgstr "웹"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "scientific publications"
  128. msgstr "과학 출판물"
  129. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "auto"
  132. msgstr "자동"
  133. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "light"
  136. msgstr "라이트"
  137. #. STYLE_NAMES['DARK']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "dark"
  140. msgstr "다크"
  141. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "black"
  144. msgstr "블랙"
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "Uptime"
  148. msgstr "가동 시간"
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  150. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  151. msgid "About"
  152. msgstr "정보"
  153. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  154. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  155. msgid "Average temp."
  156. msgstr "평균 온도."
  157. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  158. #: searx/searxng.msg
  159. msgid "Cloud cover"
  160. msgstr "운량"
  161. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  162. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Condition"
  165. msgstr "상태"
  166. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  167. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Current condition"
  170. msgstr "현재 상태"
  171. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  172. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  173. msgid "Evening"
  174. msgstr "저녁"
  175. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  176. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Feels like"
  179. msgstr "체감"
  180. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  181. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  182. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  183. msgid "Humidity"
  184. msgstr "습도"
  185. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  187. #: searx/searxng.msg
  188. msgid "Max temp."
  189. msgstr "최대 기온"
  190. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Min temp."
  194. msgstr "최저 기온"
  195. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Morning"
  198. msgstr "아침"
  199. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Night"
  202. msgstr "밤"
  203. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  204. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  205. msgid "Noon"
  206. msgstr "정오"
  207. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  208. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  209. msgid "Pressure"
  210. msgstr "기압"
  211. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  212. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Sunrise"
  215. msgstr "일출"
  216. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  217. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Sunset"
  220. msgstr "일몰"
  221. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  223. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  224. msgid "Temperature"
  225. msgstr "기온"
  226. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "UV index"
  230. msgstr "자외선 지수"
  231. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "Visibility"
  235. msgstr "가시도"
  236. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  238. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  239. msgid "Wind"
  240. msgstr "풍속"
  241. #. WEATHER_CONDITIONS
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "Clear sky"
  244. msgstr ""
  245. #. WEATHER_CONDITIONS
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "Cloudy"
  248. msgstr ""
  249. #. WEATHER_CONDITIONS
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "Fair"
  252. msgstr ""
  253. #. WEATHER_CONDITIONS
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "Fog"
  256. msgstr ""
  257. #. WEATHER_CONDITIONS
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "Heavy rain and thunder"
  260. msgstr ""
  261. #. WEATHER_CONDITIONS
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  264. msgstr ""
  265. #. WEATHER_CONDITIONS
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "Heavy rain showers"
  268. msgstr ""
  269. #. WEATHER_CONDITIONS
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "Heavy rain"
  272. msgstr ""
  273. #. WEATHER_CONDITIONS
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "Heavy sleet and thunder"
  276. msgstr ""
  277. #. WEATHER_CONDITIONS
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  280. msgstr ""
  281. #. WEATHER_CONDITIONS
  282. #: searx/searxng.msg
  283. msgid "Heavy sleet showers"
  284. msgstr ""
  285. #. WEATHER_CONDITIONS
  286. #: searx/searxng.msg
  287. msgid "Heavy sleet"
  288. msgstr ""
  289. #. WEATHER_CONDITIONS
  290. #: searx/searxng.msg
  291. msgid "Heavy snow and thunder"
  292. msgstr ""
  293. #. WEATHER_CONDITIONS
  294. #: searx/searxng.msg
  295. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  296. msgstr ""
  297. #. WEATHER_CONDITIONS
  298. #: searx/searxng.msg
  299. msgid "Heavy snow showers"
  300. msgstr ""
  301. #. WEATHER_CONDITIONS
  302. #: searx/searxng.msg
  303. msgid "Heavy snow"
  304. msgstr ""
  305. #. WEATHER_CONDITIONS
  306. #: searx/searxng.msg
  307. msgid "Light rain and thunder"
  308. msgstr ""
  309. #. WEATHER_CONDITIONS
  310. #: searx/searxng.msg
  311. msgid "Light rain showers and thunder"
  312. msgstr ""
  313. #. WEATHER_CONDITIONS
  314. #: searx/searxng.msg
  315. msgid "Light rain showers"
  316. msgstr ""
  317. #. WEATHER_CONDITIONS
  318. #: searx/searxng.msg
  319. msgid "Light rain"
  320. msgstr ""
  321. #. WEATHER_CONDITIONS
  322. #: searx/searxng.msg
  323. msgid "Light sleet and thunder"
  324. msgstr ""
  325. #. WEATHER_CONDITIONS
  326. #: searx/searxng.msg
  327. msgid "Light sleet showers and thunder"
  328. msgstr ""
  329. #. WEATHER_CONDITIONS
  330. #: searx/searxng.msg
  331. msgid "Light sleet showers"
  332. msgstr ""
  333. #. WEATHER_CONDITIONS
  334. #: searx/searxng.msg
  335. msgid "Light sleet"
  336. msgstr ""
  337. #. WEATHER_CONDITIONS
  338. #: searx/searxng.msg
  339. msgid "Light snow and thunder"
  340. msgstr ""
  341. #. WEATHER_CONDITIONS
  342. #: searx/searxng.msg
  343. msgid "Light snow showers and thunder"
  344. msgstr ""
  345. #. WEATHER_CONDITIONS
  346. #: searx/searxng.msg
  347. msgid "Light snow showers"
  348. msgstr ""
  349. #. WEATHER_CONDITIONS
  350. #: searx/searxng.msg
  351. msgid "Light snow"
  352. msgstr ""
  353. #. WEATHER_CONDITIONS
  354. #: searx/searxng.msg
  355. msgid "Partly cloudy"
  356. msgstr ""
  357. #. WEATHER_CONDITIONS
  358. #: searx/searxng.msg
  359. msgid "Rain and thunder"
  360. msgstr ""
  361. #. WEATHER_CONDITIONS
  362. #: searx/searxng.msg
  363. msgid "Rain showers and thunder"
  364. msgstr ""
  365. #. WEATHER_CONDITIONS
  366. #: searx/searxng.msg
  367. msgid "Rain showers"
  368. msgstr ""
  369. #. WEATHER_CONDITIONS
  370. #: searx/searxng.msg
  371. msgid "Rain"
  372. msgstr ""
  373. #. WEATHER_CONDITIONS
  374. #: searx/searxng.msg
  375. msgid "Sleet and thunder"
  376. msgstr ""
  377. #. WEATHER_CONDITIONS
  378. #: searx/searxng.msg
  379. msgid "Sleet showers and thunder"
  380. msgstr ""
  381. #. WEATHER_CONDITIONS
  382. #: searx/searxng.msg
  383. msgid "Sleet showers"
  384. msgstr ""
  385. #. WEATHER_CONDITIONS
  386. #: searx/searxng.msg
  387. msgid "Sleet"
  388. msgstr ""
  389. #. WEATHER_CONDITIONS
  390. #: searx/searxng.msg
  391. msgid "Snow and thunder"
  392. msgstr ""
  393. #. WEATHER_CONDITIONS
  394. #: searx/searxng.msg
  395. msgid "Snow showers and thunder"
  396. msgstr ""
  397. #. WEATHER_CONDITIONS
  398. #: searx/searxng.msg
  399. msgid "Snow showers"
  400. msgstr ""
  401. #. WEATHER_CONDITIONS
  402. #: searx/searxng.msg
  403. msgid "Snow"
  404. msgstr ""
  405. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  406. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  407. msgid "subscribers"
  408. msgstr "구독자"
  409. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  410. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  411. msgid "posts"
  412. msgstr "글"
  413. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  414. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  415. msgid "active users"
  416. msgstr "활동 사용자"
  417. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  418. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  419. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  420. msgid "comments"
  421. msgstr "댓글"
  422. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  423. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  424. msgid "user"
  425. msgstr "사용자"
  426. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  427. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  428. msgid "community"
  429. msgstr "커뮤니티"
  430. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  431. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  432. msgid "points"
  433. msgstr "점수"
  434. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  435. #: searx/searxng.msg
  436. msgid "title"
  437. msgstr "제목"
  438. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  439. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  440. msgid "author"
  441. msgstr "작성자"
  442. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  443. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  444. msgid "open"
  445. msgstr "열기"
  446. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  447. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  448. msgid "closed"
  449. msgstr "닫힘"
  450. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  451. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  452. msgid "answered"
  453. msgstr "응답"
  454. #: searx/webapp.py:292
  455. msgid "No item found"
  456. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  457. #: searx/engines/qwant.py:291
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  459. msgid "Source"
  460. msgstr "소스"
  461. #: searx/webapp.py:296
  462. msgid "Error loading the next page"
  463. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  464. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  465. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  466. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  467. #: searx/webapp.py:463
  468. msgid "Invalid settings"
  469. msgstr "잘못된 설정"
  470. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  471. msgid "search error"
  472. msgstr "검색 오류"
  473. #: searx/webutils.py:35
  474. msgid "timeout"
  475. msgstr "대기 시간"
  476. #: searx/webutils.py:36
  477. msgid "parsing error"
  478. msgstr "구문 분석 오류"
  479. #: searx/webutils.py:37
  480. msgid "HTTP protocol error"
  481. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  482. #: searx/webutils.py:38
  483. msgid "network error"
  484. msgstr "네트워크 오류"
  485. #: searx/webutils.py:39
  486. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  487. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  488. #: searx/webutils.py:41
  489. msgid "unexpected crash"
  490. msgstr "예상치 못한 충돌"
  491. #: searx/webutils.py:48
  492. msgid "HTTP error"
  493. msgstr "HTTP 오류"
  494. #: searx/webutils.py:49
  495. msgid "HTTP connection error"
  496. msgstr "HTTP 연결 오류"
  497. #: searx/webutils.py:55
  498. msgid "proxy error"
  499. msgstr "프록시 오류"
  500. #: searx/webutils.py:56
  501. msgid "CAPTCHA"
  502. msgstr "CAPTCHA"
  503. #: searx/webutils.py:57
  504. msgid "too many requests"
  505. msgstr "너무 많은 요청"
  506. #: searx/webutils.py:58
  507. msgid "access denied"
  508. msgstr "액세스 거부"
  509. #: searx/webutils.py:59
  510. msgid "server API error"
  511. msgstr "서버 API 오류"
  512. #: searx/webutils.py:78
  513. msgid "Suspended"
  514. msgstr "중단됨"
  515. #: searx/webutils.py:313
  516. #, python-brace-format
  517. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  518. msgstr "{minutes}분 전"
  519. #: searx/webutils.py:314
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  522. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  523. #: searx/answerers/random.py:69
  524. msgid "Generate different random values"
  525. msgstr "다른 난수 생성"
  526. #: searx/answerers/statistics.py:36
  527. #, python-brace-format
  528. msgid "Compute {func} of the arguments"
  529. msgstr "인수들의 {func}를 계산하세요"
  530. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  531. msgid "Show route in map .."
  532. msgstr "지도에서 경로 표시 .."
  533. #: searx/engines/pdbe.py:96
  534. #, python-brace-format
  535. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  536. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  537. #: searx/engines/pdbe.py:103
  538. msgid "This entry has been superseded by"
  539. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  540. #: searx/engines/qwant.py:293
  541. msgid "Channel"
  542. msgstr "채널"
  543. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  544. msgid "bitrate"
  545. msgstr "비트 레이트"
  546. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  547. msgid "votes"
  548. msgstr "표"
  549. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  550. msgid "clicks"
  551. msgstr "클릭"
  552. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  553. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  554. msgid "Language"
  555. msgstr "언어"
  556. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  557. #, python-brace-format
  558. msgid ""
  559. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  560. "{lastCitationVelocityYear}"
  561. msgstr ""
  562. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  563. "{numCitations}회 인용"
  564. #: searx/engines/tineye.py:48
  565. msgid ""
  566. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  567. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  568. " WebP."
  569. msgstr ""
  570. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  571. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  572. #: searx/engines/tineye.py:54
  573. msgid ""
  574. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  575. " visual detail to successfully identify matches."
  576. msgstr ""
  577. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  578. "시각적 정보가 필요합니다;."
  579. #: searx/engines/tineye.py:59
  580. msgid "The image could not be downloaded."
  581. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  582. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  583. msgid "Book rating"
  584. msgstr "책 평점"
  585. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  586. msgid "File quality"
  587. msgstr "파일 품질"
  588. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  589. msgid "Ahmia blacklist"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  592. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/plugins/calculator.py:38
  595. msgid "Basic Calculator"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/plugins/calculator.py:39
  598. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  599. msgstr "검색바를 통해 수학연산 계산하기"
  600. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  601. msgid "Hash plugin"
  602. msgstr "해시 플러그인"
  603. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  604. msgid ""
  605. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  606. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  609. msgid "hash digest"
  610. msgstr "해시 다이제스트"
  611. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  612. msgid "Hostnames plugin"
  613. msgstr "호스트 이름 플러그인"
  614. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  615. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  616. msgstr "검색 결과에서 이 호스트 이름을 기준으로 삭제 또는 우선순위에 따라 재작성하기"
  617. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  618. msgid "Open Access DOI rewrite"
  619. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  620. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  621. msgid ""
  622. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  623. "when available"
  624. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  625. #: searx/plugins/self_info.py:37
  626. msgid "Self Information"
  627. msgstr "본인 정보"
  628. #: searx/plugins/self_info.py:39
  629. msgid ""
  630. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  631. "is \"user-agent\"."
  632. msgstr "쿼리가 'ip'이면 사용자의 IP를 표시하고, 'user-agent'이면 사용자 에이전트를 표시합니다."
  633. #: searx/plugins/self_info.py:52
  634. msgid "Your IP is: "
  635. msgstr "당신의 IP는: "
  636. #: searx/plugins/self_info.py:55
  637. msgid "Your user-agent is: "
  638. msgstr "당신의 사용자 에이전트는: "
  639. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  640. msgid "Tor check plugin"
  641. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  642. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  643. msgid ""
  644. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  645. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  646. msgstr ""
  647. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  648. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  649. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  650. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  651. msgstr "Tor 출구 노드 목록을 다운로드할 수 없습니다"
  652. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  653. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  654. msgstr "Tor를 사용 중이며 외부 IP 주소를 가진 것으로 보입니다"
  655. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  656. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  657. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않으며 외부 IP 주소를 가지고 있습니다"
  658. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  659. msgid "Tracker URL remover"
  660. msgstr "추적기 URL 제거기"
  661. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  662. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  663. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  664. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  665. msgid "Unit converter plugin"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  668. msgid "Convert between units"
  669. msgstr "단위 환산"
  670. #: searx/result_types/answer.py:224
  671. #, python-brace-format
  672. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  673. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  674. #: searx/templates/simple/404.html:4
  675. msgid "Page not found"
  676. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  677. #: searx/templates/simple/404.html:6
  678. #, python-format
  679. msgid "Go to %(search_page)s."
  680. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  681. #: searx/templates/simple/404.html:6
  682. msgid "search page"
  683. msgstr "검색 페이지"
  684. #: searx/templates/simple/base.html:53
  685. msgid "Donate"
  686. msgstr "기부"
  687. #: searx/templates/simple/base.html:57
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  689. msgid "Preferences"
  690. msgstr "설정"
  691. #: searx/templates/simple/base.html:67
  692. msgid "Powered by"
  693. msgstr "Powered by"
  694. #: searx/templates/simple/base.html:67
  695. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  696. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  697. #: searx/templates/simple/base.html:68
  698. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  699. msgid "Source code"
  700. msgstr "소스 코드"
  701. #: searx/templates/simple/base.html:69
  702. msgid "Issue tracker"
  703. msgstr "이슈 트래커"
  704. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  705. msgid "Engine stats"
  706. msgstr "검색 엔진 상태"
  707. #: searx/templates/simple/base.html:72
  708. msgid "Public instances"
  709. msgstr "공개 인스턴스"
  710. #: searx/templates/simple/base.html:75
  711. msgid "Privacy policy"
  712. msgstr "개인 정보 정책"
  713. #: searx/templates/simple/base.html:78
  714. msgid "Contact instance maintainer"
  715. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  716. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  717. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  718. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  719. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  720. msgid "Length"
  721. msgstr "길이"
  722. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  723. msgid "Views"
  724. msgstr "조회수"
  725. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  726. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  727. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  728. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  729. msgid "Author"
  730. msgstr "저자"
  731. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  732. msgid "cached"
  733. msgstr "캐시"
  734. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  735. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  736. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  737. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  738. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  739. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  740. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  741. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  742. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  743. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  744. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  745. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  746. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  747. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  748. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  749. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  750. msgid "No HTTPS"
  751. msgstr "HTTPS 없음"
  752. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  753. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  754. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  755. msgid "View error logs and submit a bug report"
  756. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  757. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  758. msgid "!bang for this engine"
  759. msgstr "이 검색 엔진을 사용하기 위해 !bang"
  760. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  761. msgid "!bang for its categories"
  762. msgstr "카테고리 사용을 위해 !bang"
  763. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  765. msgid "Median"
  766. msgstr "중앙값"
  767. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  769. msgid "P80"
  770. msgstr "P80"
  771. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  773. msgid "P95"
  774. msgstr "P95"
  775. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  776. msgid "Failed checker test(s): "
  777. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  778. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  779. msgid "Errors:"
  780. msgstr "오류:"
  781. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  782. msgid "General"
  783. msgstr "일반"
  784. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  785. msgid "Default categories"
  786. msgstr "기본 카테고리"
  787. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  788. msgid "User interface"
  789. msgstr "사용자 인터페이스"
  790. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  791. msgid "Privacy"
  792. msgstr "개인정보 보호"
  793. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  794. msgid "Engines"
  795. msgstr "검색엔진"
  796. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  797. msgid "Currently used search engines"
  798. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  799. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  800. msgid "Special Queries"
  801. msgstr "특수 쿼리"
  802. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  803. msgid "Cookies"
  804. msgstr "쿠키"
  805. #: searx/templates/simple/results.html:30
  806. msgid "Number of results"
  807. msgstr "결과 수"
  808. #: searx/templates/simple/results.html:36
  809. msgid "Info"
  810. msgstr "정보"
  811. #: searx/templates/simple/results.html:77
  812. msgid "Back to top"
  813. msgstr "위로 돌아가기"
  814. #: searx/templates/simple/results.html:95
  815. msgid "Previous page"
  816. msgstr "이전 페이지"
  817. #: searx/templates/simple/results.html:113
  818. msgid "Next page"
  819. msgstr "다음 페이지"
  820. #: searx/templates/simple/search.html:3
  821. msgid "Display the front page"
  822. msgstr "첫 페이지 표시"
  823. #: searx/templates/simple/search.html:9
  824. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  825. msgid "Search for..."
  826. msgstr "다음을 검색..."
  827. #: searx/templates/simple/search.html:10
  828. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  829. msgid "clear"
  830. msgstr "지우기"
  831. #: searx/templates/simple/search.html:11
  832. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  833. msgid "search"
  834. msgstr "검색"
  835. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  836. msgid "There is currently no data available. "
  837. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  838. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  839. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  840. msgid "Engine name"
  841. msgstr "검색엔진 이름"
  842. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  843. msgid "Scores"
  844. msgstr "점수"
  845. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  846. msgid "Result count"
  847. msgstr "결과 개수"
  848. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  849. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  851. msgid "Response time"
  852. msgstr "응답시간"
  853. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  854. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  855. msgid "Reliability"
  856. msgstr "신뢰성"
  857. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  858. msgid "Total"
  859. msgstr "합계"
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  861. msgid "HTTP"
  862. msgstr "HTTP"
  863. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  864. msgid "Processing"
  865. msgstr "처리"
  866. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  867. msgid "Warnings"
  868. msgstr "경고"
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  870. msgid "Errors and exceptions"
  871. msgstr "에러와 예외"
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  873. msgid "Exception"
  874. msgstr "예외"
  875. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  876. msgid "Message"
  877. msgstr "메시지"
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  879. msgid "Percentage"
  880. msgstr "백분율"
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  882. msgid "Parameter"
  883. msgstr "매개변수"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  886. msgid "Filename"
  887. msgstr "파일명"
  888. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  889. msgid "Function"
  890. msgstr "함수"
  891. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  892. msgid "Code"
  893. msgstr "코드"
  894. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  895. msgid "Checker"
  896. msgstr "검사 프로그램"
  897. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  898. msgid "Failed test"
  899. msgstr "테스트 실패"
  900. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  901. msgid "Comment(s)"
  902. msgstr "댓글"
  903. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  904. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  905. msgid "Examples"
  906. msgstr "예시"
  907. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  908. msgid "Definitions"
  909. msgstr "정의"
  910. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  911. msgid "Synonyms"
  912. msgstr "동의어"
  913. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  914. msgid "Feels Like"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  917. msgid "Answers"
  918. msgstr "답변"
  919. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  920. msgid "Download results"
  921. msgstr "검색결과 다운로드"
  922. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  923. msgid "Try searching for:"
  924. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  925. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  926. msgid "Messages from the search engines"
  927. msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"
  928. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  929. msgid "seconds"
  930. msgstr "초단위"
  931. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  932. msgid "Search URL"
  933. msgstr "검색 URL"
  934. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  935. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  936. msgid "Copied"
  937. msgstr "복사됨"
  938. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  939. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  940. msgid "Copy"
  941. msgstr "복사하기"
  942. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  943. msgid "Suggestions"
  944. msgstr "제안"
  945. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  946. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  947. msgid "Search language"
  948. msgstr "검색 언어"
  949. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  950. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  951. msgid "Default language"
  952. msgstr "기본 언어"
  953. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  954. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  955. msgid "Auto-detect"
  956. msgstr "자동 감지"
  957. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  958. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  959. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  960. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  962. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  963. msgid "SafeSearch"
  964. msgstr "세이프서치"
  965. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  966. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  967. msgid "Strict"
  968. msgstr "엄격"
  969. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  970. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  971. msgid "Moderate"
  972. msgstr "보통"
  973. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  974. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  975. msgid "None"
  976. msgstr "없음"
  977. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  978. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  979. msgid "Time range"
  980. msgstr "기간"
  981. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  982. msgid "Anytime"
  983. msgstr "모든 날짜"
  984. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  985. msgid "Last day"
  986. msgstr "지난 1일"
  987. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  988. msgid "Last week"
  989. msgstr "지난 1주"
  990. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  991. msgid "Last month"
  992. msgstr "지난 1개월"
  993. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  994. msgid "Last year"
  995. msgstr "지난 1년"
  996. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  997. msgid "Information!"
  998. msgstr "알림!"
  999. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1000. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1001. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  1002. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1003. msgid "Sorry!"
  1004. msgstr "죄송합니다!"
  1005. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1006. msgid "No results were found. You can try to:"
  1007. msgstr "검색 결과 없음. 다음을 시도해 보세요:"
  1008. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1009. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1010. msgstr "더 이상 결과가 없습니다. 다음을 시도하십시오:"
  1011. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1012. msgid "Refresh the page."
  1013. msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
  1014. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1015. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1016. msgstr "다른 검색어를 사용하거나 위에서 다른 카테고리를 선택해 주세요."
  1017. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1018. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1019. msgstr "설정에서 사용할 검색엔진 바꾸기:"
  1020. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1021. msgid "Switch to another instance:"
  1022. msgstr "다른 인스터스를 사용해 주세요:"
  1023. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1024. msgid "Search for another query or select another category."
  1025. msgstr "새 검색어를 찾아보거나 다른 분류를 선택하십시오."
  1026. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1027. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1028. msgstr "이전 페이지 버튼으로 이전 페이지로 돌아가십시오."
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1031. msgid "Allow"
  1032. msgstr "허용"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1034. msgid "Keywords (first word in query)"
  1035. msgstr "키워드 (쿼리의 첫 번째 단어)"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1038. msgid "Name"
  1039. msgstr "이름"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1041. msgid "Description"
  1042. msgstr "설명"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1044. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1045. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1047. msgid "This is the list of plugins."
  1048. msgstr "플러그인 목록입니다."
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1050. msgid "Autocomplete"
  1051. msgstr "자동 완성"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1053. msgid "Show possible queries as you type"
  1054. msgstr ""
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1056. msgid "Center Alignment"
  1057. msgstr "중앙 정렬"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1059. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1060. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1062. msgid ""
  1063. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1064. "computer."
  1065. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1067. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1068. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1070. msgid "Cookie name"
  1071. msgstr "쿠키 이름"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1073. msgid "Value"
  1074. msgstr "값"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1076. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1077. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1079. msgid ""
  1080. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1081. "leaking data to the clicked result sites."
  1082. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1084. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1085. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1087. msgid ""
  1088. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1089. "settings on a different device."
  1090. msgstr ""
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1092. msgid "Copy preferences hash"
  1093. msgstr "설정 해시 복사"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1095. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1096. msgstr "(URL 제외하여) 설정 해시를 복사해 복원"
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1098. msgid "Preferences hash"
  1099. msgstr "설정 해시"
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1101. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1102. msgstr "디지털 객체 식별자 (DOI)"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1104. msgid "Open Access DOI resolver"
  1105. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1107. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1108. msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1110. msgid ""
  1111. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1112. "these engines via !bangs."
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1115. msgid "Enable all"
  1116. msgstr "모두 적용"
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1118. msgid "Disable all"
  1119. msgstr "모두 해제"
  1120. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1121. msgid "!bang"
  1122. msgstr "!bang"
  1123. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1124. msgid "Supports selected language"
  1125. msgstr "선택 언어 지원함"
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1127. msgid "Weight"
  1128. msgstr "무게"
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1130. msgid "Max time"
  1131. msgstr "최대시간"
  1132. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1133. msgid "Favicon Resolver"
  1134. msgstr ""
  1135. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1136. msgid "Display favicons near search results"
  1137. msgstr ""
  1138. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1139. msgid ""
  1140. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1141. "this data about you."
  1142. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  1143. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1144. msgid ""
  1145. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1146. "track you."
  1147. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1149. msgid "Save"
  1150. msgstr "저장"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1152. msgid "Reset defaults"
  1153. msgstr "기본값 복원"
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1155. msgid "Back"
  1156. msgstr "뒤로"
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1158. msgid "Hotkeys"
  1159. msgstr "단축키"
  1160. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1161. msgid "Vim-like"
  1162. msgstr "vim 형식"
  1163. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1164. msgid ""
  1165. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1166. "key on main or result page to get help."
  1167. msgstr ""
  1168. "단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
  1169. "있습니다."
  1170. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1171. msgid "Image proxy"
  1172. msgstr "이미지 우회"
  1173. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1174. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1175. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  1176. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1177. msgid "Infinite scroll"
  1178. msgstr "무한 스크롤"
  1179. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1180. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1181. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  1182. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1183. msgid "What language do you prefer for search?"
  1184. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  1185. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1186. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1187. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  1188. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1189. msgid "HTTP Method"
  1190. msgstr "HTTP 메소드"
  1191. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1192. msgid "Change how forms are submitted"
  1193. msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"
  1194. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1195. msgid "Query in the page's title"
  1196. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1198. msgid ""
  1199. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1200. "can record this title"
  1201. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  1202. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1203. msgid "Results in new tabs"
  1204. msgstr ""
  1205. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1206. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1207. msgstr ""
  1208. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1209. msgid "Filter content"
  1210. msgstr "콘텐츠 필터링"
  1211. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1212. msgid "Search on category select"
  1213. msgstr "특정 카테고리 검색"
  1214. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1215. msgid ""
  1216. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1217. "multiple categories"
  1218. msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1220. msgid "Theme"
  1221. msgstr "테마"
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1223. msgid "Change SearXNG layout"
  1224. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  1225. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1226. msgid "Theme style"
  1227. msgstr "테마 스타일"
  1228. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1229. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1230. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  1231. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1232. msgid "Engine tokens"
  1233. msgstr "엔진토큰"
  1234. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1235. msgid "Access tokens for private engines"
  1236. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  1237. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1238. msgid "Interface language"
  1239. msgstr "인터페이스 언어"
  1240. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1241. msgid "Change the language of the layout"
  1242. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  1243. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1244. msgid "URL formatting"
  1245. msgstr ""
  1246. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1247. msgid "Pretty"
  1248. msgstr ""
  1249. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1250. msgid "Full"
  1251. msgstr ""
  1252. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1253. msgid "Host"
  1254. msgstr ""
  1255. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1256. msgid "Change result URL formatting"
  1257. msgstr ""
  1258. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1259. msgid "repo"
  1260. msgstr "리포지토리"
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1262. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1263. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1264. msgid "show media"
  1265. msgstr "미디어 표시"
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1267. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1268. msgid "hide media"
  1269. msgstr "미디어 숨기기"
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1271. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1272. msgid "This site did not provide any description."
  1273. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  1274. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1275. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1276. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1277. msgid "Filesize"
  1278. msgstr "파일 크기"
  1279. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1280. msgid "Date"
  1281. msgstr "날짜"
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1283. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1284. msgid "Type"
  1285. msgstr "분류"
  1286. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1287. msgid "Resolution"
  1288. msgstr "해상도"
  1289. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1290. msgid "Format"
  1291. msgstr "포멧"
  1292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1293. msgid "Engine"
  1294. msgstr "검색엔진"
  1295. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1296. msgid "View source"
  1297. msgstr "소스 보기"
  1298. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1299. msgid "address"
  1300. msgstr "주소"
  1301. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1302. msgid "show map"
  1303. msgstr "지도 표시"
  1304. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1305. msgid "hide map"
  1306. msgstr "지도 숨기기"
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1308. msgid "Version"
  1309. msgstr "버전"
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1311. msgid "Maintainer"
  1312. msgstr "관리자"
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1314. msgid "Updated at"
  1315. msgstr "갱신 시각"
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1317. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1318. msgid "Tags"
  1319. msgstr "태그"
  1320. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1321. msgid "Popularity"
  1322. msgstr "인기"
  1323. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1324. msgid "License"
  1325. msgstr "라이선스"
  1326. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1327. msgid "Project"
  1328. msgstr "프로젝트"
  1329. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1330. msgid "Project homepage"
  1331. msgstr "프로젝트 홈페이지"
  1332. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1333. msgid "Published date"
  1334. msgstr "발행일"
  1335. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1336. msgid "Journal"
  1337. msgstr "발행처"
  1338. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1339. msgid "Editor"
  1340. msgstr "편집자"
  1341. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1342. msgid "Publisher"
  1343. msgstr "발행자"
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1345. msgid "DOI"
  1346. msgstr "DOI"
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1348. msgid "ISSN"
  1349. msgstr "ISSN"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1351. msgid "ISBN"
  1352. msgstr "ISBN"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1354. msgid "PDF"
  1355. msgstr "PDF"
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1357. msgid "HTML"
  1358. msgstr "HTML"
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1360. msgid "magnet link"
  1361. msgstr "마그넷 링크"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1363. msgid "torrent file"
  1364. msgstr "토렌트 파일"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1366. msgid "Seeder"
  1367. msgstr "시드"
  1368. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1369. msgid "Leecher"
  1370. msgstr "리치"
  1371. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1372. msgid "Number of Files"
  1373. msgstr "파일 개수"
  1374. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1375. msgid "show video"
  1376. msgstr "비디오 표시"
  1377. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1378. msgid "hide video"
  1379. msgstr "비디오 숨기기"
  1380. #~ msgid "Advanced settings"
  1381. #~ msgstr "고급 설정"
  1382. #~ msgid "Close"
  1383. #~ msgstr "닫기"
  1384. #~ msgid "Language"
  1385. #~ msgstr "언어/Language"
  1386. #~ msgid "broken"
  1387. #~ msgstr "끊김"
  1388. #~ msgid "supported"
  1389. #~ msgstr "지원됨"
  1390. #~ msgid "not supported"
  1391. #~ msgstr "지원되지 않음"
  1392. #~ msgid "about"
  1393. #~ msgstr "자세히"
  1394. #~ msgid "Avg."
  1395. #~ msgstr "평균"
  1396. #~ msgid "User Interface"
  1397. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  1398. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1399. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  1400. #~ msgid "Style"
  1401. #~ msgstr "스타일"
  1402. #~ msgid "Show advanced settings"
  1403. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  1404. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1405. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  1406. #~ msgid "Allow all"
  1407. #~ msgstr "모두 허용"
  1408. #~ msgid "Disable all"
  1409. #~ msgstr "모두 거부"
  1410. #~ msgid "Selected language"
  1411. #~ msgstr "선택언어 지원"
  1412. #~ msgid "Query"
  1413. #~ msgstr "검색어"
  1414. #~ msgid "save"
  1415. #~ msgstr "저장"
  1416. #~ msgid "back"
  1417. #~ msgstr "뒤로"
  1418. #~ msgid "Links"
  1419. #~ msgstr "링크"
  1420. #~ msgid "RSS subscription"
  1421. #~ msgstr "RSS 구독"
  1422. #~ msgid "Search results"
  1423. #~ msgstr "검색 결과"
  1424. #~ msgid "next page"
  1425. #~ msgstr "다음 페이지"
  1426. #~ msgid "previous page"
  1427. #~ msgstr "이전 페이지"
  1428. #~ msgid "Start search"
  1429. #~ msgstr "검색 시작"
  1430. #~ msgid "Clear search"
  1431. #~ msgstr "검색 지우기"
  1432. #~ msgid "Clear"
  1433. #~ msgstr "지우기"
  1434. #~ msgid "stats"
  1435. #~ msgstr "통계"
  1436. #~ msgid "Heads up!"
  1437. #~ msgstr "조심하세요!"
  1438. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1439. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  1440. #~ msgid "Well done!"
  1441. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  1442. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1443. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1444. #~ msgid "Oh snap!"
  1445. #~ msgstr "이런!"
  1446. #~ msgid "Something went wrong."
  1447. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1448. #~ msgid "Date"
  1449. #~ msgstr "날짜"
  1450. #~ msgid "Type"
  1451. #~ msgstr "형식"
  1452. #~ msgid "Get image"
  1453. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1454. #~ msgid "Center Alignment"
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid "preferences"
  1459. #~ msgstr "설정"
  1460. #~ msgid "Scores per result"
  1461. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1462. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1463. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1464. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1465. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1466. #~ msgid "Self Informations"
  1467. #~ msgstr "본인 정보"
  1468. #~ msgid ""
  1469. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1470. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1471. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1472. #~ "methods</a>"
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1475. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1476. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1477. #~ msgid ""
  1478. #~ "This plugin checks if the address "
  1479. #~ "of the request is a TOR exit "
  1480. #~ "node, and informs the user if it"
  1481. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1482. #~ "searxng."
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1485. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1486. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1487. #~ msgid ""
  1488. #~ "The TOR exit node list "
  1489. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1490. #~ "unreachable."
  1491. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1492. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1493. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1494. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1495. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1496. #~ msgid ""
  1497. #~ "The could not download the list of"
  1498. #~ " Tor exit-nodes from "
  1499. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1500. #~ msgstr ""
  1501. #~ msgid ""
  1502. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1503. #~ " you have this external IP address:"
  1504. #~ " {ip_address}."
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1507. #~ msgstr ""
  1508. #~ msgid "Autodetect search language"
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1511. #~ msgstr ""
  1512. #~ msgid "others"
  1513. #~ msgstr "기타"
  1514. #~ msgid ""
  1515. #~ "This tab does not show up for "
  1516. #~ "search results, but you can search "
  1517. #~ "the engines listed here via bangs."
  1518. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1519. #~ msgid "Shortcut"
  1520. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1521. #~ msgid "!bang"
  1522. #~ msgstr ""
  1523. #~ msgid ""
  1524. #~ "This tab dues not exists in the"
  1525. #~ " user interface, but you can search"
  1526. #~ " in these engines by its !bangs."
  1527. #~ msgstr ""
  1528. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1529. #~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  1530. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1531. #~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  1532. #~ msgid ""
  1533. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1534. #~ "publications when available (plugin required)"
  1535. #~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  1536. #~ msgid "Bang"
  1537. #~ msgstr ""
  1538. #~ msgid ""
  1539. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1540. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1541. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1542. #~ "methods</a>"
  1543. #~ msgstr ""
  1544. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1545. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1546. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1547. #~ msgid "On"
  1548. #~ msgstr "사용"
  1549. #~ msgid "Off"
  1550. #~ msgstr "사용안함"
  1551. #~ msgid "Enabled"
  1552. #~ msgstr "활성화됨"
  1553. #~ msgid "Disabled"
  1554. #~ msgstr "비활성화됨"
  1555. #~ msgid ""
  1556. #~ "Perform search immediately if a category"
  1557. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1558. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1559. #~ msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  1560. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1561. #~ msgstr "Vim 스타일 단축키"
  1562. #~ msgid ""
  1563. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1564. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1565. #~ " key on main or result page to"
  1566. #~ " get help."
  1567. #~ msgstr ""
  1568. #~ "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript "
  1569. #~ "필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 "
  1570. #~ "페이지에서 \"h\" 키를 누르십시오."
  1571. #~ msgid ""
  1572. #~ "we didn't find any results. Please "
  1573. #~ "use another query or search in "
  1574. #~ "more categories."
  1575. #~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  1576. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1577. #~ msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  1578. #~ msgid "Bytes"
  1579. #~ msgstr "바이트"
  1580. #~ msgid "kiB"
  1581. #~ msgstr "kiB"
  1582. #~ msgid "MiB"
  1583. #~ msgstr "MiB"
  1584. #~ msgid "GiB"
  1585. #~ msgstr "GiB"
  1586. #~ msgid "TiB"
  1587. #~ msgstr "TiB"
  1588. #~ msgid "Hostname replace"
  1589. #~ msgstr "호스트 이름 변경"
  1590. #~ msgid "Error!"
  1591. #~ msgstr "오류!"
  1592. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1593. #~ msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  1594. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1595. #~ msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  1596. #~ msgid "dummy"
  1597. #~ msgstr ""
  1598. #~ msgid "Random value generator"
  1599. #~ msgstr "난수 생성기"
  1600. #~ msgid "Statistics functions"
  1601. #~ msgstr "통계 기능"
  1602. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1603. #~ msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  1604. #~ msgid "Get directions"
  1605. #~ msgstr "길찾기"
  1606. #~ msgid ""
  1607. #~ "Displays your IP if the query is"
  1608. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1609. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1610. #~ msgstr ""
  1611. #~ "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에"
  1612. #~ " \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 "
  1613. #~ "표시합니다."
  1614. #~ msgid ""
  1615. #~ "Could not download the list of Tor"
  1616. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1617. #~ "/exit-addresses"
  1618. #~ msgstr ""
  1619. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르"
  1620. #~ " 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  1621. #~ msgid ""
  1622. #~ "You are using Tor and it looks "
  1623. #~ "like you have this external IP "
  1624. #~ "address: {ip_address}"
  1625. #~ msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  1626. #~ msgid ""
  1627. #~ "You are not using Tor and you "
  1628. #~ "have this external IP address: "
  1629. #~ "{ip_address}"
  1630. #~ msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  1631. #~ msgid "Keywords"
  1632. #~ msgstr "키워드"
  1633. #~ msgid "/"
  1634. #~ msgstr ""
  1635. #~ msgid ""
  1636. #~ "Specifying custom settings in the "
  1637. #~ "preferences URL can be used to "
  1638. #~ "sync preferences across devices."
  1639. #~ msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  1640. #~ msgid "proxied"
  1641. #~ msgstr "프록시됨"
  1642. #~ msgid ""
  1643. #~ "This tab does not exists in the"
  1644. #~ " user interface, but you can search"
  1645. #~ " in these engines by its !bangs."
  1646. #~ msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1647. #~ msgid "Results on new tabs"
  1648. #~ msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  1649. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1650. #~ msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  1651. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1652. #~ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  1653. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1654. #~ msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."