messages.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  22. "searxng/el/>\n"
  23. "Language: el_GR\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  28. "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "λοιπά"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "αρχεία"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "γενικά"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "μουσική"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "εικόνες"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "Βίντεο"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "Πληροφορική"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "νέα"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "χάρτης"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "επιστήμη"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "Εφαρμογές"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "λεξικά"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "Στίχοι"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "πακέτα"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "αποθετήρια"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "Wiki λογισμικού"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "Ιστός"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "scientific publications"
  117. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  118. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "auto"
  121. msgstr "Αυτόματα"
  122. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "light"
  125. msgstr "φωτεινό"
  126. #. STYLE_NAMES['DARK']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "dark"
  129. msgstr "σκοτεινό"
  130. #: searx/webapp.py:330
  131. msgid "No item found"
  132. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  133. #: searx/engines/qwant.py:218
  134. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  135. msgid "Source"
  136. msgstr "Πηγή"
  137. #: searx/webapp.py:334
  138. msgid "Error loading the next page"
  139. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  140. #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
  141. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  142. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  143. #: searx/webapp.py:505
  144. msgid "Invalid settings"
  145. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  146. #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
  147. msgid "search error"
  148. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  149. #: searx/webutils.py:34
  150. msgid "timeout"
  151. msgstr "Λήξη χρόνου"
  152. #: searx/webutils.py:35
  153. msgid "parsing error"
  154. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  155. #: searx/webutils.py:36
  156. msgid "HTTP protocol error"
  157. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  158. #: searx/webutils.py:37
  159. msgid "network error"
  160. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  161. #: searx/webutils.py:38
  162. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  163. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  164. #: searx/webutils.py:40
  165. msgid "unexpected crash"
  166. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  167. #: searx/webutils.py:47
  168. msgid "HTTP error"
  169. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  170. #: searx/webutils.py:48
  171. msgid "HTTP connection error"
  172. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  173. #: searx/webutils.py:54
  174. msgid "proxy error"
  175. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  176. #: searx/webutils.py:55
  177. msgid "CAPTCHA"
  178. msgstr "CAPTCHA"
  179. #: searx/webutils.py:56
  180. msgid "too many requests"
  181. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  182. #: searx/webutils.py:57
  183. msgid "access denied"
  184. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  185. #: searx/webutils.py:58
  186. msgid "server API error"
  187. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  188. #: searx/webutils.py:77
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "Σε αναστολή"
  191. #: searx/webutils.py:317
  192. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  194. #: searx/webutils.py:318
  195. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  198. msgid "Random value generator"
  199. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  201. msgid "Generate different random values"
  202. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  204. msgid "Statistics functions"
  205. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  207. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  208. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  209. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  210. msgid "Get directions"
  211. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:96
  213. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  214. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:103
  216. msgid "This entry has been superseded by"
  217. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  218. #: searx/engines/qwant.py:220
  219. msgid "Channel"
  220. msgstr "Κανάλι"
  221. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  222. msgid "Language"
  223. msgstr "Γλώσσα"
  224. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  225. msgid ""
  226. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  227. "{lastCitationVelocityYear}"
  228. msgstr ""
  229. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  230. "{lastCitationVelocityYear}"
  231. #: searx/engines/tineye.py:40
  232. msgid ""
  233. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  234. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  235. " WebP."
  236. msgstr ""
  237. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  238. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  239. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  240. #: searx/engines/tineye.py:46
  241. msgid ""
  242. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  243. " visual detail to successfully identify matches."
  244. msgstr ""
  245. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  246. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  247. "αντιστοιχιών."
  248. #: searx/engines/tineye.py:52
  249. msgid "The image could not be downloaded."
  250. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Morning"
  253. msgstr "Πρωί"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Noon"
  256. msgstr "Μεσημέρι"
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Evening"
  259. msgstr "Βράδι"
  260. #: searx/engines/wttr.py:101
  261. msgid "Night"
  262. msgstr "Βράδι"
  263. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  264. msgid "Book rating"
  265. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  266. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  267. msgid "File quality"
  268. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  270. msgid "Converts strings to different hash digests."
  271. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  272. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  273. msgid "hash digest"
  274. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  276. msgid "Hostname replace"
  277. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  278. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  279. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  280. msgstr ""
  281. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  282. "βάση το hostname"
  283. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  284. msgid "Open Access DOI rewrite"
  285. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  286. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  287. msgid ""
  288. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  289. "when available"
  290. msgstr ""
  291. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  292. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  293. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  294. msgid "Search on category select"
  295. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  296. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  297. msgid ""
  298. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  299. "multiple categories. (JavaScript required)"
  300. msgstr ""
  301. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  302. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  303. #: searx/plugins/self_info.py:10
  304. msgid "Self Information"
  305. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  306. #: searx/plugins/self_info.py:11
  307. msgid ""
  308. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  309. "contains \"user agent\"."
  310. msgstr ""
  311. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  312. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  314. msgid "Tor check plugin"
  315. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  317. msgid ""
  318. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  319. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  320. msgstr ""
  321. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  322. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  323. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  325. msgid ""
  326. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  327. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  328. msgstr ""
  329. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  330. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  331. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  332. msgid ""
  333. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  334. "{ip_address}"
  335. msgstr ""
  336. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  337. "είναι η: {ip_address}"
  338. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  339. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  340. msgstr ""
  341. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  342. "{ip_address}"
  343. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  344. msgid "Tracker URL remover"
  345. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  346. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  347. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  348. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  349. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  350. msgid "Vim-like hotkeys"
  351. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  352. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  353. msgid ""
  354. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  355. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  356. msgstr ""
  357. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  358. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  359. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  360. #: searx/templates/simple/404.html:4
  361. msgid "Page not found"
  362. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  363. #: searx/templates/simple/404.html:6
  364. #, python-format
  365. msgid "Go to %(search_page)s."
  366. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  367. #: searx/templates/simple/404.html:6
  368. msgid "search page"
  369. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:49
  371. msgid "About"
  372. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:53
  374. msgid "Donate"
  375. msgstr "Κάνε δωρεά"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:57
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  378. msgid "Preferences"
  379. msgstr "Προτιμήσεις"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:67
  381. msgid "Powered by"
  382. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:67
  384. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  385. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:68
  387. msgid "Source code"
  388. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  389. #: searx/templates/simple/base.html:69
  390. msgid "Issue tracker"
  391. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  392. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  393. msgid "Engine stats"
  394. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  395. #: searx/templates/simple/base.html:72
  396. msgid "Public instances"
  397. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  398. #: searx/templates/simple/base.html:75
  399. msgid "Privacy policy"
  400. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  401. #: searx/templates/simple/base.html:78
  402. msgid "Contact instance maintainer"
  403. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  404. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  405. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  406. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  408. msgid "Length"
  409. msgstr "Μήκος"
  410. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  411. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  412. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  413. msgid "Author"
  414. msgstr "Συγγραφέας"
  415. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  416. msgid "cached"
  417. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  418. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  419. msgid "proxied"
  420. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  421. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  422. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  423. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  424. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  425. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  426. msgstr ""
  427. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  428. "αναζήτησης στο GitHub"
  429. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  430. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  431. msgstr ""
  432. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  433. "αντιμετωπίζω"
  434. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  435. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  436. msgstr ""
  437. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  438. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  439. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  440. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  441. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  443. msgid "No HTTPS"
  444. msgstr "Όχι HTTPS"
  445. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  448. msgid "View error logs and submit a bug report"
  449. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  451. msgid "!bang for this engine"
  452. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  454. msgid "!bang for its categories"
  455. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  457. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  458. msgid "Median"
  459. msgstr "Διάμεσος"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  461. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  462. msgid "P80"
  463. msgstr "P80"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  465. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  466. msgid "P95"
  467. msgstr "P95"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  469. msgid "Failed checker test(s): "
  470. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  472. msgid "Errors:"
  473. msgstr "Σφάλματα:"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  475. msgid "General"
  476. msgstr "Γενικά"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  478. msgid "Default categories"
  479. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  481. msgid "User interface"
  482. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  484. msgid "Privacy"
  485. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  487. msgid "Engines"
  488. msgstr "Μηχανές"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  490. msgid "Currently used search engines"
  491. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  493. msgid "Special Queries"
  494. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  496. msgid "Cookies"
  497. msgstr "Cookies"
  498. #: searx/templates/simple/results.html:23
  499. msgid "Answers"
  500. msgstr "Απαντήσεις"
  501. #: searx/templates/simple/results.html:38
  502. msgid "Number of results"
  503. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  504. #: searx/templates/simple/results.html:44
  505. msgid "Info"
  506. msgstr "Πληροφορίες"
  507. #: searx/templates/simple/results.html:73
  508. msgid "Try searching for:"
  509. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  510. #: searx/templates/simple/results.html:105
  511. msgid "Back to top"
  512. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  513. #: searx/templates/simple/results.html:123
  514. msgid "Previous page"
  515. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  516. #: searx/templates/simple/results.html:140
  517. msgid "Next page"
  518. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  519. #: searx/templates/simple/search.html:3
  520. msgid "Display the front page"
  521. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  522. #: searx/templates/simple/search.html:9
  523. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  524. msgid "Search for..."
  525. msgstr "Αναζήτηση για..."
  526. #: searx/templates/simple/search.html:10
  527. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  528. msgid "clear"
  529. msgstr "καθαρισμός"
  530. #: searx/templates/simple/search.html:11
  531. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  532. msgid "search"
  533. msgstr "αναζήτηση"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  535. msgid "There is currently no data available. "
  536. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  537. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  539. msgid "Engine name"
  540. msgstr "Όνομα μηχανής"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  542. msgid "Scores"
  543. msgstr "Βαθμολογίες"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  545. msgid "Result count"
  546. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  547. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  549. msgid "Response time"
  550. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  551. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  553. msgid "Reliability"
  554. msgstr "Αξιοπιστία"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  556. msgid "Total"
  557. msgstr "Σύνολο"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  559. msgid "HTTP"
  560. msgstr "HTTP"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  562. msgid "Processing"
  563. msgstr "Επεξεργασία"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  565. msgid "Warnings"
  566. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  568. msgid "Errors and exceptions"
  569. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  571. msgid "Exception"
  572. msgstr "Εξαίρεση"
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  574. msgid "Message"
  575. msgstr "Μήνυμα"
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  577. msgid "Percentage"
  578. msgstr "Ποσοστό"
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  580. msgid "Parameter"
  581. msgstr "Παράμετρος"
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  583. msgid "Filename"
  584. msgstr "Όνομα αρχείου"
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  586. msgid "Function"
  587. msgstr "Συνάρτηση"
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  589. msgid "Code"
  590. msgstr "Κώδικας"
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  592. msgid "Checker"
  593. msgstr "Ελεγκτής"
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  595. msgid "Failed test"
  596. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  598. msgid "Comment(s)"
  599. msgstr "Σχόλιο(α)"
  600. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  601. msgid "Download results"
  602. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  603. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  604. msgid "Messages from the search engines"
  605. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  606. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  607. msgid "Error!"
  608. msgstr "Λάθος!"
  609. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  610. msgid "Engines cannot retrieve results"
  611. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  612. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  613. msgid "Search URL"
  614. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  615. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  616. msgid "Suggestions"
  617. msgstr "Προτάσεις"
  618. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  620. msgid "Search language"
  621. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  622. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  623. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  624. msgid "Default language"
  625. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  626. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  627. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  628. msgid "Auto-detect"
  629. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  632. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  633. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  634. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  635. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  636. msgid "SafeSearch"
  637. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  638. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  639. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  640. msgid "Strict"
  641. msgstr "Αυστηρό"
  642. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  643. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  644. msgid "Moderate"
  645. msgstr "Μέτριο"
  646. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  647. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  648. msgid "None"
  649. msgstr "Κανένα"
  650. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  651. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  652. msgid "Time range"
  653. msgstr "Εύρος χρόνου"
  654. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  655. msgid "Anytime"
  656. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  657. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  658. msgid "Last day"
  659. msgstr "Τελευταία μέρα"
  660. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  661. msgid "Last week"
  662. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  663. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  664. msgid "Last month"
  665. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  666. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  667. msgid "Last year"
  668. msgstr "Τελευταίο έτος"
  669. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  670. msgid "Information!"
  671. msgstr "Πληροφορίες!"
  672. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  673. msgid "currently, there are no cookies defined."
  674. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  675. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  676. msgid "Sorry!"
  677. msgstr "Συγνώμη!"
  678. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  679. msgid ""
  680. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  681. "categories."
  682. msgstr ""
  683. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  684. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  685. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  686. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  687. msgid "Allow"
  688. msgstr "Επέτρεψε"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  690. msgid "Keywords"
  691. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  693. msgid "Name"
  694. msgstr "Όνομα"
  695. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  696. msgid "Description"
  697. msgstr "Περιγραφή"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  699. msgid "Examples"
  700. msgstr "Παραδείγματα"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  702. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  703. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  704. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  705. msgid "This is the list of plugins."
  706. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  707. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  708. msgid "Autocomplete"
  709. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  710. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  711. msgid "Find stuff as you type"
  712. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  713. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  714. msgid "Center Alignment"
  715. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  716. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  717. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  718. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  720. msgid ""
  721. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  722. "computer."
  723. msgstr ""
  724. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  725. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  727. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  728. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  730. msgid "Cookie name"
  731. msgstr "Όνομα cookie"
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  733. msgid "Value"
  734. msgstr "Τιμή"
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  736. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  737. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  739. msgid ""
  740. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  741. "leaking data to the clicked result sites."
  742. msgstr ""
  743. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  744. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  745. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  747. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  748. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  750. msgid ""
  751. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  752. "preferences across devices."
  753. msgstr ""
  754. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  755. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  756. "συσκευές."
  757. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  758. msgid "Open Access DOI resolver"
  759. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  761. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  762. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  764. msgid ""
  765. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  766. "these engines by its !bangs."
  767. msgstr ""
  768. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  769. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  770. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  771. msgid "!bang"
  772. msgstr "!bang"
  773. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  774. msgid "Supports selected language"
  775. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  777. msgid "Weight"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  780. msgid "Max time"
  781. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  783. msgid ""
  784. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  785. "this data about you."
  786. msgstr ""
  787. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  788. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  789. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  790. msgid ""
  791. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  792. "track you."
  793. msgstr ""
  794. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  795. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  796. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  797. msgid "Save"
  798. msgstr "Αποθήκευση"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  800. msgid "Reset defaults"
  801. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  803. msgid "Back"
  804. msgstr "Πίσω"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  806. msgid "Image proxy"
  807. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  809. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  810. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  812. msgid "Infinite scroll"
  813. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  815. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  816. msgstr ""
  817. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  818. "τρέχουσας σελίδας"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  820. msgid "What language do you prefer for search?"
  821. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  823. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  824. msgstr ""
  825. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  826. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  827. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  828. msgid "HTTP Method"
  829. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  831. msgid "Change how forms are submitted"
  832. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  834. msgid "Query in the page's title"
  835. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  837. msgid ""
  838. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  839. "can record this title"
  840. msgstr ""
  841. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  842. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  844. msgid "Results on new tabs"
  845. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  847. msgid "Open result links on new browser tabs"
  848. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  850. msgid "Filter content"
  851. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  853. msgid "Theme"
  854. msgstr "Θέμα"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  856. msgid "Change SearXNG layout"
  857. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  859. msgid "Theme style"
  860. msgstr "Στυλ θέματος"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  862. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  863. msgstr ""
  864. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  865. "περιήγησης"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  867. msgid "Engine tokens"
  868. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  870. msgid "Access tokens for private engines"
  871. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  873. msgid "Interface language"
  874. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  876. msgid "Change the language of the layout"
  877. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  879. msgid "repo"
  880. msgstr "αποθετήρια"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  882. msgid "show media"
  883. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  885. msgid "hide media"
  886. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  889. msgid "This site did not provide any description."
  890. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  892. msgid "Format"
  893. msgstr "Μορφή"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  895. msgid "Engine"
  896. msgstr "Μηχανή"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  898. msgid "View source"
  899. msgstr "Προβολή πηγής"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  901. msgid "address"
  902. msgstr "διεύθυνση"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  904. msgid "show map"
  905. msgstr "προβολή χάρτη"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  907. msgid "hide map"
  908. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  910. msgid "Published date"
  911. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  913. msgid "Journal"
  914. msgstr "Περιοδικό"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  916. msgid "Editor"
  917. msgstr "Συντάκτης"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  919. msgid "Publisher"
  920. msgstr "Εκδότης"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  922. msgid "Type"
  923. msgstr "Τύπος"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  925. msgid "Tags"
  926. msgstr "Σημάνσεις"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  928. msgid "DOI"
  929. msgstr "DOI"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  931. msgid "ISSN"
  932. msgstr "ISSN"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  934. msgid "ISBN"
  935. msgstr "ISBN"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  937. msgid "PDF"
  938. msgstr "PDF"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  940. msgid "HTML"
  941. msgstr "HTML"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  943. msgid "magnet link"
  944. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  946. msgid "torrent file"
  947. msgstr "Αρχείο torrent"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  949. msgid "Seeder"
  950. msgstr "Seeder"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  952. msgid "Leecher"
  953. msgstr "Leecher"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  955. msgid "Filesize"
  956. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  958. msgid "Bytes"
  959. msgstr "Bytes"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  961. msgid "kiB"
  962. msgstr "kiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  964. msgid "MiB"
  965. msgstr "MiB"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  967. msgid "GiB"
  968. msgstr "GiB"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  970. msgid "TiB"
  971. msgstr "TiB"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  973. msgid "Number of Files"
  974. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  976. msgid "show video"
  977. msgstr "προβολή βίντεο"
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "hide video"
  980. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  981. #~ msgid "Engine time (sec)"
  982. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  983. #~ msgid "Page loads (sec)"
  984. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  985. #~ msgid "Errors"
  986. #~ msgstr "Λάθη"
  987. #~ msgid "CAPTCHA required"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  990. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "Results are opened in the same "
  993. #~ "window by default. This plugin "
  994. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  995. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  996. #~ "required)"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Color"
  999. #~ msgstr "Χρώμα"
  1000. #~ msgid "Blue (default)"
  1001. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1002. #~ msgid "Violet"
  1003. #~ msgstr "Βιολετί"
  1004. #~ msgid "Green"
  1005. #~ msgstr "Πράσινο"
  1006. #~ msgid "Cyan"
  1007. #~ msgstr "Κυανό"
  1008. #~ msgid "Orange"
  1009. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1010. #~ msgid "Red"
  1011. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1012. #~ msgid "Category"
  1013. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1014. #~ msgid "Block"
  1015. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1016. #~ msgid "original context"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Plugins"
  1019. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1020. #~ msgid "Answerers"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Avg. time"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "show details"
  1025. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1026. #~ msgid "hide details"
  1027. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1028. #~ msgid "Load more..."
  1029. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1030. #~ msgid "Loading..."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Change searx layout"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "This is the list of cookies and"
  1040. #~ " their values searx is storing on "
  1041. #~ "your computer."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1046. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1047. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Themes"
  1050. #~ msgstr "Θέματα"
  1051. #~ msgid "Reliablity"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "When enabled, the result page's title"
  1055. #~ " contains your query. Your browser "
  1056. #~ "can record this title."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Method"
  1059. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1060. #~ msgid ""
  1061. #~ "This tab does not show up for "
  1062. #~ "search results but you can search "
  1063. #~ "the engines listed here via bangs."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Advanced settings"
  1066. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1067. #~ msgid "Close"
  1068. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1069. #~ msgid "Language"
  1070. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1071. #~ msgid "broken"
  1072. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1073. #~ msgid "supported"
  1074. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1075. #~ msgid "not supported"
  1076. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1077. #~ msgid "about"
  1078. #~ msgstr "Σχετικά"
  1079. #~ msgid "Avg."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "User Interface"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "Style"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Show advanced settings"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid "Allow all"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Disable all"
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Selected language"
  1096. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1097. #~ msgid "Query"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "save"
  1100. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1101. #~ msgid "back"
  1102. #~ msgstr "πίσω"
  1103. #~ msgid "Links"
  1104. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1105. #~ msgid "RSS subscription"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Search results"
  1108. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1109. #~ msgid "next page"
  1110. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1111. #~ msgid "previous page"
  1112. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1113. #~ msgid "Start search"
  1114. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1115. #~ msgid "Clear search"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Clear"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "stats"
  1120. #~ msgstr "στατιστικά"
  1121. #~ msgid "Heads up!"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Well done!"
  1126. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1127. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1128. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1129. #~ msgid "Oh snap!"
  1130. #~ msgstr "Φτου!"
  1131. #~ msgid "Something went wrong."
  1132. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1133. #~ msgid "Date"
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Type"
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "Get image"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "Center Alignment"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid "preferences"
  1144. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1145. #~ msgid "Scores per result"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1148. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1149. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1150. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1151. #~ msgid "Self Informations"
  1152. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1155. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1156. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1157. #~ "methods</a>"
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1160. #~ " "
  1161. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1162. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1163. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1164. #~ msgid ""
  1165. #~ "This plugin checks if the address "
  1166. #~ "of the request is a TOR exit "
  1167. #~ "node, and informs the user if it"
  1168. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1169. #~ "searxng."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1172. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1173. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1174. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1175. #~ "αλλά από το searxng."
  1176. #~ msgid ""
  1177. #~ "The TOR exit node list "
  1178. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1179. #~ "unreachable."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1182. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1183. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1184. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1185. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1186. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1187. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1188. #~ msgid ""
  1189. #~ "The could not download the list of"
  1190. #~ " Tor exit-nodes from "
  1191. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid ""
  1194. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1195. #~ " you have this external IP address:"
  1196. #~ " {ip_address}."
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1199. #~ msgstr ""
  1200. #~ msgid "Autodetect search language"
  1201. #~ msgstr ""
  1202. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ msgid "others"
  1205. #~ msgstr "άλλα"
  1206. #~ msgid ""
  1207. #~ "This tab does not show up for "
  1208. #~ "search results, but you can search "
  1209. #~ "the engines listed here via bangs."
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1212. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1213. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1214. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1215. #~ msgid "Shortcut"
  1216. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1217. #~ msgid "!bang"
  1218. #~ msgstr ""
  1219. #~ msgid ""
  1220. #~ "This tab dues not exists in the"
  1221. #~ " user interface, but you can search"
  1222. #~ " in these engines by its !bangs."
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1225. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1226. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1229. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1230. #~ msgid ""
  1231. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1232. #~ "publications when available (plugin required)"
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1235. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1236. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1237. #~ msgid "Bang"
  1238. #~ msgstr "!bang"
  1239. #~ msgid ""
  1240. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1241. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1242. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1243. #~ "methods</a>"
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1246. #~ " "
  1247. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1248. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1249. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1250. #~ msgid "On"
  1251. #~ msgstr "Ενεργό"
  1252. #~ msgid "Off"
  1253. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1254. #~ msgid "Enabled"
  1255. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1256. #~ msgid "Disabled"
  1257. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"