messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: ia\n"
  16. "Language-Team: Interlingua "
  17. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "without further subgrouping"
  26. msgstr "sin plus subgruppos"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "alteres"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "files"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "general"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musica"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "medios social"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "imagines"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "software"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "novas"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mappa"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "servicios occulte"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "scientia"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "applicationes"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr ""
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr ""
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr ""
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr ""
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:332
  124. msgid "No item found"
  125. msgstr "Nulle item trovate"
  126. #: searx/engines/qwant.py:280
  127. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  128. msgid "Source"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:336
  131. msgid "Error loading the next page"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  136. #: searx/webapp.py:509
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "Configurationes invalide"
  139. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "error in recerca"
  142. #: searx/webutils.py:34
  143. msgid "timeout"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webutils.py:35
  146. msgid "parsing error"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webutils.py:36
  149. msgid "HTTP protocol error"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webutils.py:37
  152. msgid "network error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webutils.py:38
  155. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webutils.py:40
  158. msgid "unexpected crash"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/webutils.py:47
  161. msgid "HTTP error"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/webutils.py:48
  164. msgid "HTTP connection error"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/webutils.py:54
  167. msgid "proxy error"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/webutils.py:55
  170. msgid "CAPTCHA"
  171. msgstr ""
  172. #: searx/webutils.py:56
  173. msgid "too many requests"
  174. msgstr ""
  175. #: searx/webutils.py:57
  176. msgid "access denied"
  177. msgstr ""
  178. #: searx/webutils.py:58
  179. msgid "server API error"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/webutils.py:77
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/webutils.py:317
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  187. #: searx/webutils.py:318
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Generator de valores aleatori"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Functiones statistic"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr ""
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr ""
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  211. #: searx/engines/qwant.py:282
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr ""
  214. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  215. msgid "radio"
  216. msgstr ""
  217. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  218. msgid "bitrate"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  221. msgid "votes"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  224. msgid "clicks"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  227. msgid "Language"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  230. msgid ""
  231. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  232. "{lastCitationVelocityYear}"
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:40
  235. msgid ""
  236. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  237. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  238. " WebP."
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/tineye.py:46
  241. msgid ""
  242. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  243. " visual detail to successfully identify matches."
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/tineye.py:52
  246. msgid "The image could not be downloaded."
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Morning"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Noon"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Evening"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Night"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  261. msgid "Book rating"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  264. msgid "File quality"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  267. msgid "Converts strings to different hash digests."
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  270. msgid "hash digest"
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  273. msgid "Hostname replace"
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  276. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  279. msgid "Open Access DOI rewrite"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  282. msgid ""
  283. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  284. "when available"
  285. msgstr ""
  286. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  287. "aperte, quando disponibile"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:10
  289. msgid "Self Information"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/self_info.py:11
  292. msgid ""
  293. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  294. "contains \"user agent\"."
  295. msgstr ""
  296. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  297. "le consulta contine \"user agent\"."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  299. msgid "Tor check plugin"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  302. msgid ""
  303. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  304. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  307. msgid ""
  308. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  309. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  312. msgid ""
  313. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  314. "{ip_address}"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  317. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  320. msgid "Tracker URL remover"
  321. msgstr "Remover tracker del URL"
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  323. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  324. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  325. #: searx/templates/simple/404.html:4
  326. msgid "Page not found"
  327. msgstr "Pagina non trovate"
  328. #: searx/templates/simple/404.html:6
  329. #, python-format
  330. msgid "Go to %(search_page)s."
  331. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. msgid "search page"
  334. msgstr "pagina de recerca"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:49
  336. msgid "About"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/base.html:53
  339. msgid "Donate"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:57
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  343. msgid "Preferences"
  344. msgstr "Preferentias"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:67
  346. msgid "Powered by"
  347. msgstr "Actionate per"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:67
  349. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/base.html:68
  352. msgid "Source code"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/base.html:69
  355. msgid "Issue tracker"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  358. msgid "Engine stats"
  359. msgstr "Statisticas de motores"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:72
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:75
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:78
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  378. msgid "Author"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  381. msgid "cached"
  382. msgstr "in cache"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "proxied"
  385. msgstr "per proxy"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  387. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  390. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  393. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  396. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  399. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  402. msgid "No HTTPS"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  407. msgid "View error logs and submit a bug report"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  410. msgid "!bang for this engine"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  413. msgid "!bang for its categories"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  416. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  417. msgid "Median"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  421. msgid "P80"
  422. msgstr "P80"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  425. msgid "P95"
  426. msgstr "P95"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  428. msgid "Failed checker test(s): "
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  431. msgid "Errors:"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  434. msgid "General"
  435. msgstr "General"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  437. msgid "Default categories"
  438. msgstr "categorias predefinite"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  440. msgid "User interface"
  441. msgstr "Interfacie del usator"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  443. msgid "Privacy"
  444. msgstr "Confidentialitate"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  446. msgid "Engines"
  447. msgstr "Motores"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  449. msgid "Currently used search engines"
  450. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Special Queries"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  455. msgid "Cookies"
  456. msgstr "Cookies"
  457. #: searx/templates/simple/results.html:23
  458. msgid "Answers"
  459. msgstr "Replicas"
  460. #: searx/templates/simple/results.html:38
  461. msgid "Number of results"
  462. msgstr "Numero de resultatos"
  463. #: searx/templates/simple/results.html:44
  464. msgid "Info"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/results.html:73
  467. msgid "Try searching for:"
  468. msgstr "Essaya recercar pro:"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:105
  470. msgid "Back to top"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/results.html:123
  473. msgid "Previous page"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/simple/results.html:141
  476. msgid "Next page"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/search.html:3
  479. msgid "Display the front page"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/search.html:9
  482. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  483. msgid "Search for..."
  484. msgstr "Recercar re..."
  485. #: searx/templates/simple/search.html:10
  486. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  487. msgid "clear"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/search.html:11
  490. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  491. msgid "search"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  494. msgid "There is currently no data available. "
  495. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  496. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  497. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  498. msgid "Engine name"
  499. msgstr "Nomine del motor"
  500. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  501. msgid "Scores"
  502. msgstr "Punctos"
  503. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  504. msgid "Result count"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  507. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  508. msgid "Response time"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  512. msgid "Reliability"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  515. msgid "Total"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  518. msgid "HTTP"
  519. msgstr "HTTP"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  521. msgid "Processing"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  524. msgid "Warnings"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  527. msgid "Errors and exceptions"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  530. msgid "Exception"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  533. msgid "Message"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  536. msgid "Percentage"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  539. msgid "Parameter"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  542. msgid "Filename"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  545. msgid "Function"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  548. msgid "Code"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  551. msgid "Checker"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  554. msgid "Failed test"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  557. msgid "Comment(s)"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  560. msgid "Download results"
  561. msgstr "Discargar resultatos"
  562. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  563. msgid "Messages from the search engines"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  566. msgid "Error!"
  567. msgstr "Error!"
  568. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  569. msgid "Engines cannot retrieve results"
  570. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  571. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  572. msgid "Search URL"
  573. msgstr "Recercar URL"
  574. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  575. msgid "Copied"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  578. msgid "Copy"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  581. msgid "Suggestions"
  582. msgstr "Suggestiones"
  583. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  584. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  585. msgid "Search language"
  586. msgstr "Lingua pro le recerca"
  587. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  588. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  589. msgid "Default language"
  590. msgstr "Lingua predefinite"
  591. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  592. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  593. msgid "Auto-detect"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  596. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  597. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  598. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  599. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  600. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  601. msgid "SafeSearch"
  602. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  604. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  605. msgid "Strict"
  606. msgstr "Rigorose"
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  608. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  609. msgid "Moderate"
  610. msgstr "Moderate"
  611. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  612. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  613. msgid "None"
  614. msgstr "Nulle"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  616. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  617. msgid "Time range"
  618. msgstr "Intervallo de tempore"
  619. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  620. msgid "Anytime"
  621. msgstr "Aliquando"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  623. msgid "Last day"
  624. msgstr "Le die passate"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  626. msgid "Last week"
  627. msgstr "Le septimana passate"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  629. msgid "Last month"
  630. msgstr "Le mense passate"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  632. msgid "Last year"
  633. msgstr "Le anno passate"
  634. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  635. msgid "Information!"
  636. msgstr "Information!"
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  638. msgid "currently, there are no cookies defined."
  639. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  641. msgid "Sorry!"
  642. msgstr "Pardono!"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  644. msgid "No results were found. You can try to:"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  647. msgid "There are no more results. You can try to:"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  650. msgid "Refresh the page."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  653. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  656. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  659. msgid "Switch to another instance:"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  662. msgid "Search for another query or select another category."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  665. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  668. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  669. msgid "Allow"
  670. msgstr "Permitter"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  672. msgid "Keywords"
  673. msgstr "Parolas clave"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  675. msgid "Name"
  676. msgstr "Nomine"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  678. msgid "Description"
  679. msgstr "Description"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  681. msgid "Examples"
  682. msgstr "Exemplos"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  684. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  687. msgid "This is the list of plugins."
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  690. msgid "Autocomplete"
  691. msgstr "Autocompletar"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  693. msgid "Find stuff as you type"
  694. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  695. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  696. msgid "Center Alignment"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  699. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  702. msgid ""
  703. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  704. "computer."
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  707. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  710. msgid "Cookie name"
  711. msgstr "Nomine de cookie"
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  713. msgid "Value"
  714. msgstr "Valor"
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  716. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  717. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  719. msgid ""
  720. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  721. "leaking data to the clicked result sites."
  722. msgstr ""
  723. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  724. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  725. "in le resultatos."
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  727. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  730. msgid ""
  731. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  732. "preferences across devices."
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  735. msgid "Open Access DOI resolver"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  738. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  741. msgid ""
  742. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  743. "these engines by its !bangs."
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  746. msgid "!bang"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  749. msgid "Supports selected language"
  750. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  751. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  752. msgid "Weight"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  755. msgid "Max time"
  756. msgstr "Tempore maxime"
  757. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  758. msgid ""
  759. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  760. "this data about you."
  761. msgstr ""
  762. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  763. "salvar iste datos super vos."
  764. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  765. msgid ""
  766. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  767. "track you."
  768. msgstr ""
  769. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  770. "pro traciar te."
  771. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  772. msgid "Save"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  775. msgid "Reset defaults"
  776. msgstr "Restablir configurationes"
  777. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  778. msgid "Back"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  781. msgid "Hotkeys"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  784. msgid "Vim-like"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  787. msgid ""
  788. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  789. "key on main or result page to get help."
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  792. msgid "Image proxy"
  793. msgstr "Proxy pro imagines"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  795. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  798. msgid "Infinite scroll"
  799. msgstr "Rolamento infinite"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  801. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  802. msgstr ""
  803. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  804. "pagina actual"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  806. msgid "What language do you prefer for search?"
  807. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  809. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  812. msgid "HTTP Method"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  815. msgid "Change how forms are submitted"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  818. msgid "Query in the page's title"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  821. msgid ""
  822. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  823. "can record this title"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  826. msgid "Results on new tabs"
  827. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  829. msgid "Open result links on new browser tabs"
  830. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  832. msgid "Filter content"
  833. msgstr "Filtrar contento"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  835. msgid "Search on category select"
  836. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  838. msgid ""
  839. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  840. "multiple categories"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  843. msgid "Theme"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  846. msgid "Change SearXNG layout"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  849. msgid "Theme style"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  852. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  855. msgid "Engine tokens"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  858. msgid "Access tokens for private engines"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  861. msgid "Interface language"
  862. msgstr "Lingua del interfacie"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  864. msgid "Change the language of the layout"
  865. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  867. msgid "repo"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  870. msgid "show media"
  871. msgstr "monstrar multimedia"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  873. msgid "hide media"
  874. msgstr "occultar multimedia"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  877. msgid "This site did not provide any description."
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  880. msgid "Format"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  883. msgid "Engine"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  886. msgid "View source"
  887. msgstr "Vider fonte"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  889. msgid "address"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  892. msgid "show map"
  893. msgstr "monstrar mappa"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  895. msgid "hide map"
  896. msgstr "occultar mappa"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  898. msgid "Published date"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  901. msgid "Journal"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  904. msgid "Editor"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  907. msgid "Publisher"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  910. msgid "Type"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  913. msgid "Tags"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  916. msgid "DOI"
  917. msgstr "DOI"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  919. msgid "ISSN"
  920. msgstr "ISSN"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  922. msgid "ISBN"
  923. msgstr "ISBN"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  925. msgid "PDF"
  926. msgstr "PDF"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  928. msgid "HTML"
  929. msgstr "HTML"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  931. msgid "magnet link"
  932. msgstr "ligamine magnetic"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  934. msgid "torrent file"
  935. msgstr "file torrente"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  937. msgid "Seeder"
  938. msgstr "Seeder"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  940. msgid "Leecher"
  941. msgstr "Leecher"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  943. msgid "Filesize"
  944. msgstr "Dimension del file"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  946. msgid "Bytes"
  947. msgstr "Bytes"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  949. msgid "kiB"
  950. msgstr "kiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  952. msgid "MiB"
  953. msgstr "MiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  955. msgid "GiB"
  956. msgstr "GiB"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  958. msgid "TiB"
  959. msgstr "TiB"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  961. msgid "Number of Files"
  962. msgstr "Numero de Files"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  964. msgid "show video"
  965. msgstr "monstrar video"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  967. msgid "hide video"
  968. msgstr "occultar video"
  969. #~ msgid "Engine time (sec)"
  970. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  971. #~ msgid "Page loads (sec)"
  972. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  973. #~ msgid "Errors"
  974. #~ msgstr "Errores"
  975. #~ msgid "CAPTCHA required"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  978. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  979. #~ msgid ""
  980. #~ "Results are opened in the same "
  981. #~ "window by default. This plugin "
  982. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  983. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  984. #~ "required)"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  987. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  988. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  989. #~ " aperir ligamines in nove "
  990. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  991. #~ msgid "Color"
  992. #~ msgstr "Color"
  993. #~ msgid "Blue (default)"
  994. #~ msgstr "Blau (standard)"
  995. #~ msgid "Violet"
  996. #~ msgstr "Violette"
  997. #~ msgid "Green"
  998. #~ msgstr "Verde"
  999. #~ msgid "Cyan"
  1000. #~ msgstr "Cyano"
  1001. #~ msgid "Orange"
  1002. #~ msgstr "Orange"
  1003. #~ msgid "Red"
  1004. #~ msgstr "Rubie"
  1005. #~ msgid "Category"
  1006. #~ msgstr "Categoria"
  1007. #~ msgid "Block"
  1008. #~ msgstr "Blocar"
  1009. #~ msgid "original context"
  1010. #~ msgstr "contexto original"
  1011. #~ msgid "Plugins"
  1012. #~ msgstr "Extensiones"
  1013. #~ msgid "Answerers"
  1014. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  1015. #~ msgid "Avg. time"
  1016. #~ msgstr "Tempore medie"
  1017. #~ msgid "show details"
  1018. #~ msgstr "monstrar detalios"
  1019. #~ msgid "hide details"
  1020. #~ msgstr "occultar detalios"
  1021. #~ msgid "Load more..."
  1022. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1023. #~ msgid "Loading..."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Change searx layout"
  1026. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1027. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1028. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1029. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1030. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1031. #~ msgid ""
  1032. #~ "This is the list of cookies and"
  1033. #~ " their values searx is storing on "
  1034. #~ "your computer."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1037. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1038. #~ " computator."
  1039. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1040. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1041. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1042. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1043. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1046. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1047. #~ "de searx"
  1048. #~ msgid "Themes"
  1049. #~ msgstr "Themas"
  1050. #~ msgid "Reliablity"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid ""
  1053. #~ "When enabled, the result page's title"
  1054. #~ " contains your query. Your browser "
  1055. #~ "can record this title."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Method"
  1058. #~ msgstr "Methodo"
  1059. #~ msgid ""
  1060. #~ "This tab does not show up for "
  1061. #~ "search results but you can search "
  1062. #~ "the engines listed here via bangs."
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Advanced settings"
  1065. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1066. #~ msgid "Close"
  1067. #~ msgstr "Clauder"
  1068. #~ msgid "Language"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "broken"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "supported"
  1073. #~ msgstr "supportate"
  1074. #~ msgid "not supported"
  1075. #~ msgstr "non supportate"
  1076. #~ msgid "about"
  1077. #~ msgstr "a proposito"
  1078. #~ msgid "Avg."
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "User Interface"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1083. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1084. #~ msgid "Style"
  1085. #~ msgstr "Stilo"
  1086. #~ msgid "Show advanced settings"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Allow all"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Disable all"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Selected language"
  1095. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1096. #~ msgid "Query"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "save"
  1099. #~ msgstr "salveguardar"
  1100. #~ msgid "back"
  1101. #~ msgstr "retroceder"
  1102. #~ msgid "Links"
  1103. #~ msgstr "Ligamines"
  1104. #~ msgid "RSS subscription"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Search results"
  1107. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1108. #~ msgid "next page"
  1109. #~ msgstr "pagina sequente"
  1110. #~ msgid "previous page"
  1111. #~ msgstr "pagina previe"
  1112. #~ msgid "Start search"
  1113. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1114. #~ msgid "Clear search"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Clear"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "stats"
  1119. #~ msgstr "statisticas"
  1120. #~ msgid "Heads up!"
  1121. #~ msgstr "Attention!"
  1122. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Well done!"
  1125. #~ msgstr "Bravo!"
  1126. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1127. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1128. #~ msgid "Oh snap!"
  1129. #~ msgstr "Oh no!"
  1130. #~ msgid "Something went wrong."
  1131. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1132. #~ msgid "Date"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "Type"
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid "Get image"
  1137. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1138. #~ msgid "Center Alignment"
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ msgid "preferences"
  1143. #~ msgstr "preferentias"
  1144. #~ msgid "Scores per result"
  1145. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1146. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1149. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1150. #~ "confidentialitate"
  1151. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "Self Informations"
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid ""
  1156. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1157. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1158. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1159. #~ "methods</a>"
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1162. #~ "submittite. <a "
  1163. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1164. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1165. #~ "methodos de requesta </a>"
  1166. #~ msgid ""
  1167. #~ "This plugin checks if the address "
  1168. #~ "of the request is a TOR exit "
  1169. #~ "node, and informs the user if it"
  1170. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1171. #~ "searxng."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "The TOR exit node list "
  1175. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1176. #~ "unreachable."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid ""
  1183. #~ "The could not download the list of"
  1184. #~ " Tor exit-nodes from "
  1185. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid ""
  1188. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1189. #~ " you have this external IP address:"
  1190. #~ " {ip_address}."
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1193. #~ msgstr ""
  1194. #~ msgid "Autodetect search language"
  1195. #~ msgstr ""
  1196. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid "others"
  1199. #~ msgstr ""
  1200. #~ msgid ""
  1201. #~ "This tab does not show up for "
  1202. #~ "search results, but you can search "
  1203. #~ "the engines listed here via bangs."
  1204. #~ msgstr ""
  1205. #~ msgid "Shortcut"
  1206. #~ msgstr "Via breve"
  1207. #~ msgid "!bang"
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "This tab dues not exists in the"
  1211. #~ " user interface, but you can search"
  1212. #~ " in these engines by its !bangs."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1215. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1216. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1220. #~ "publications when available (plugin required)"
  1221. #~ msgstr ""
  1222. #~ msgid "Bang"
  1223. #~ msgstr "!bang"
  1224. #~ msgid ""
  1225. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1226. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1227. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1228. #~ "methods</a>"
  1229. #~ msgstr ""
  1230. #~ msgid "On"
  1231. #~ msgstr "Activate"
  1232. #~ msgid "Off"
  1233. #~ msgstr "Disactivate"
  1234. #~ msgid "Enabled"
  1235. #~ msgstr "Activate"
  1236. #~ msgid "Disabled"
  1237. #~ msgstr "Disactivate"
  1238. #~ msgid ""
  1239. #~ "Perform search immediately if a category"
  1240. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1241. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ "Exequer le recerca immediatemente si un"
  1244. #~ " categoria es selectionate. Disactiva lo"
  1245. #~ " pro selectionar multiple categorias. "
  1246. #~ "(JavaScript es necessari)"
  1247. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1248. #~ msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  1249. #~ msgid ""
  1250. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1251. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1252. #~ " key on main or result page to"
  1253. #~ " get help."
  1254. #~ msgstr ""
  1255. #~ "Navigar in le resultatos de recerca "
  1256. #~ "per vias breve de claviero à la"
  1257. #~ " Vim (JavaScript es necessari). Pulsa "
  1258. #~ "le clave \"h\" super le pagina del"
  1259. #~ " resultato pro obtener adjuta."
  1260. #~ msgid ""
  1261. #~ "we didn't find any results. Please "
  1262. #~ "use another query or search in "
  1263. #~ "more categories."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ "Nos trovava nulle resultatos. Per favor,"
  1266. #~ " usa altere consulta o recerca in "
  1267. #~ "plus categorias."