messages.po 53 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2023-12-21 02:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>\n"
  23. "Language: ta\n"
  24. "Language-Team: Tamil "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "மற்றவை"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "தரவுகள்"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "இசை"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "படங்கள்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "காணொளிகள்"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "செய்திகள்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "வரைப்படம்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "வெங்காயம்"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "அறிவியல்"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "செயலிகள்"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "அகராதிகள்"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "தொகுப்புகள்"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "வினா விடை"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "கிடங்கு"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "இணயம்"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "scientific publications"
  118. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  119. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "auto"
  122. msgstr "ஆட்டோ"
  123. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "light"
  126. msgstr "ஒளி"
  127. #. STYLE_NAMES['DARK']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "dark"
  130. msgstr "இருள்"
  131. #: searx/webapp.py:332
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  134. #: searx/engines/qwant.py:280
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  136. msgid "Source"
  137. msgstr "ஆதாரம்"
  138. #: searx/webapp.py:336
  139. msgid "Error loading the next page"
  140. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  141. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  142. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  143. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  144. #: searx/webapp.py:509
  145. msgid "Invalid settings"
  146. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  147. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  148. msgid "search error"
  149. msgstr "தேடல் பிழை"
  150. #: searx/webutils.py:34
  151. msgid "timeout"
  152. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  153. #: searx/webutils.py:35
  154. msgid "parsing error"
  155. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  156. #: searx/webutils.py:36
  157. msgid "HTTP protocol error"
  158. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  159. #: searx/webutils.py:37
  160. msgid "network error"
  161. msgstr "பிணைய பிழை"
  162. #: searx/webutils.py:38
  163. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  164. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  165. #: searx/webutils.py:40
  166. msgid "unexpected crash"
  167. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  168. #: searx/webutils.py:47
  169. msgid "HTTP error"
  170. msgstr "HTTP பிழை"
  171. #: searx/webutils.py:48
  172. msgid "HTTP connection error"
  173. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  174. #: searx/webutils.py:54
  175. msgid "proxy error"
  176. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  177. #: searx/webutils.py:55
  178. msgid "CAPTCHA"
  179. msgstr "கேப்ட்சா"
  180. #: searx/webutils.py:56
  181. msgid "too many requests"
  182. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  183. #: searx/webutils.py:57
  184. msgid "access denied"
  185. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  186. #: searx/webutils.py:58
  187. msgid "server API error"
  188. msgstr "சேவையக API பிழை"
  189. #: searx/webutils.py:77
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  192. #: searx/webutils.py:317
  193. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  195. #: searx/webutils.py:318
  196. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  197. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  199. msgid "Random value generator"
  200. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  201. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  202. msgid "Generate different random values"
  203. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  205. msgid "Statistics functions"
  206. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  207. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  208. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  209. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  210. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  211. msgid "Get directions"
  212. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:96
  214. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  215. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  216. #: searx/engines/pdbe.py:103
  217. msgid "This entry has been superseded by"
  218. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  219. #: searx/engines/qwant.py:282
  220. msgid "Channel"
  221. msgstr "சேனல்"
  222. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  223. msgid "radio"
  224. msgstr "வானொலி"
  225. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  226. msgid "bitrate"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  229. msgid "votes"
  230. msgstr "வாக்குகள்"
  231. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  232. #, fuzzy
  233. msgid "clicks"
  234. msgstr "சொடுக்குகள்"
  235. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  236. msgid "Language"
  237. msgstr "மொழி"
  238. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  239. msgid ""
  240. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  241. "{lastCitationVelocityYear}"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/tineye.py:40
  244. msgid ""
  245. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  246. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  247. " WebP."
  248. msgstr ""
  249. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  250. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  251. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  252. #: searx/engines/tineye.py:46
  253. msgid ""
  254. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  255. " visual detail to successfully identify matches."
  256. msgstr ""
  257. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  258. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  259. "தேவைப்படுகிறது."
  260. #: searx/engines/tineye.py:52
  261. msgid "The image could not be downloaded."
  262. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  263. #: searx/engines/wttr.py:101
  264. msgid "Morning"
  265. msgstr "காலை"
  266. #: searx/engines/wttr.py:101
  267. msgid "Noon"
  268. msgstr "நண்பகல்"
  269. #: searx/engines/wttr.py:101
  270. msgid "Evening"
  271. msgstr "மாலை"
  272. #: searx/engines/wttr.py:101
  273. msgid "Night"
  274. msgstr "இரவு"
  275. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  276. msgid "Book rating"
  277. msgstr ""
  278. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  279. msgid "File quality"
  280. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  281. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  282. msgid "Converts strings to different hash digests."
  283. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  284. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  285. msgid "hash digest"
  286. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  287. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  288. msgid "Hostname replace"
  289. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  290. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  291. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  292. msgstr ""
  293. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  294. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  295. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  296. msgid "Open Access DOI rewrite"
  297. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  298. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  299. msgid ""
  300. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  301. "when available"
  302. msgstr ""
  303. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  304. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  305. #: searx/plugins/self_info.py:10
  306. msgid "Self Information"
  307. msgstr "சுய தகவல்"
  308. #: searx/plugins/self_info.py:11
  309. msgid ""
  310. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  311. "contains \"user agent\"."
  312. msgstr ""
  313. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  314. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  316. msgid "Tor check plugin"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  319. msgid ""
  320. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  321. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  324. msgid ""
  325. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  326. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  329. msgid ""
  330. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  331. "{ip_address}"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  334. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  337. msgid "Tracker URL remover"
  338. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  339. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  340. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  341. msgstr ""
  342. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  343. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:4
  345. msgid "Page not found"
  346. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. #, python-format
  349. msgid "Go to %(search_page)s."
  350. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  351. #: searx/templates/simple/404.html:6
  352. msgid "search page"
  353. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:49
  355. msgid "About"
  356. msgstr "பற்றி"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:53
  358. msgid "Donate"
  359. msgstr "நன்கொடை"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:57
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  362. msgid "Preferences"
  363. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:67
  365. msgid "Powered by"
  366. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:67
  368. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/base.html:68
  371. msgid "Source code"
  372. msgstr "மூல குறியீடு"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:69
  374. msgid "Issue tracker"
  375. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  377. msgid "Engine stats"
  378. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:72
  380. msgid "Public instances"
  381. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:75
  383. msgid "Privacy policy"
  384. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  385. #: searx/templates/simple/base.html:78
  386. msgid "Contact instance maintainer"
  387. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  388. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  389. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  390. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  392. msgid "Length"
  393. msgstr "நீளம்"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  395. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  396. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  397. msgid "Author"
  398. msgstr "நூலாசிரியர்"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "cached"
  401. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  403. msgid "proxied"
  404. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  406. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  409. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  412. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  415. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  418. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  421. msgid "No HTTPS"
  422. msgstr "HTTPS இல்லை"
  423. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  426. msgid "View error logs and submit a bug report"
  427. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  429. msgid "!bang for this engine"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  432. msgid "!bang for its categories"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  436. msgid "Median"
  437. msgstr "இடைநிலை"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  440. msgid "P80"
  441. msgstr "P80"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  443. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  444. msgid "P95"
  445. msgstr "P95"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  447. msgid "Failed checker test(s): "
  448. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  450. msgid "Errors:"
  451. msgstr "பிழைகள்:"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  453. msgid "General"
  454. msgstr "பொது"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  456. msgid "Default categories"
  457. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  459. msgid "User interface"
  460. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  462. msgid "Privacy"
  463. msgstr "தனியுரிமை"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  465. msgid "Engines"
  466. msgstr "எந்திரங்கள்"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  468. msgid "Currently used search engines"
  469. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  471. msgid "Special Queries"
  472. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  474. msgid "Cookies"
  475. msgstr "நினைவிகள்"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:23
  477. msgid "Answers"
  478. msgstr "பதில்கள்"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:38
  480. msgid "Number of results"
  481. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:44
  483. msgid "Info"
  484. msgstr "தகவல்"
  485. #: searx/templates/simple/results.html:73
  486. msgid "Try searching for:"
  487. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  488. #: searx/templates/simple/results.html:105
  489. msgid "Back to top"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/results.html:123
  492. msgid "Previous page"
  493. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  494. #: searx/templates/simple/results.html:141
  495. msgid "Next page"
  496. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  497. #: searx/templates/simple/search.html:3
  498. msgid "Display the front page"
  499. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  500. #: searx/templates/simple/search.html:9
  501. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  502. msgid "Search for..."
  503. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  504. #: searx/templates/simple/search.html:10
  505. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  506. msgid "clear"
  507. msgstr "அழி"
  508. #: searx/templates/simple/search.html:11
  509. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  510. msgid "search"
  511. msgstr "தேடு"
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  513. msgid "There is currently no data available. "
  514. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  515. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  517. msgid "Engine name"
  518. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  520. msgid "Scores"
  521. msgstr "மதிப்புகள்"
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  523. msgid "Result count"
  524. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  525. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Response time"
  528. msgstr "பதில் நேரம்"
  529. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  531. msgid "Reliability"
  532. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  534. msgid "Total"
  535. msgstr "மொத்தம்"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  537. msgid "HTTP"
  538. msgstr "HTTP"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  540. msgid "Processing"
  541. msgstr "செயலாக்கம்"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  543. msgid "Warnings"
  544. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  546. msgid "Errors and exceptions"
  547. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  549. msgid "Exception"
  550. msgstr "விதிவிலக்கு"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  552. msgid "Message"
  553. msgstr "செய்தி"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  555. msgid "Percentage"
  556. msgstr "சதவிதம்"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  558. msgid "Parameter"
  559. msgstr "அளவுரு"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  561. msgid "Filename"
  562. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  564. msgid "Function"
  565. msgstr "செயல்பாடு"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  567. msgid "Code"
  568. msgstr "குறியீடு"
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  570. msgid "Checker"
  571. msgstr "செக்கர்"
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  573. msgid "Failed test"
  574. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  576. msgid "Comment(s)"
  577. msgstr "கருத்து(கள்)"
  578. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  579. msgid "Download results"
  580. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  582. msgid "Messages from the search engines"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  585. msgid "Error!"
  586. msgstr "பிழை!"
  587. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  588. msgid "Engines cannot retrieve results"
  589. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  590. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  591. msgid "Search URL"
  592. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  593. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  594. msgid "Copied"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  597. msgid "Copy"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  600. msgid "Suggestions"
  601. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  602. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  603. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  604. msgid "Search language"
  605. msgstr "தேடல் மொழி"
  606. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  607. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  608. msgid "Default language"
  609. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  610. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  611. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  612. msgid "Auto-detect"
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  615. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  618. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  619. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  620. msgid "SafeSearch"
  621. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  622. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  623. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  624. msgid "Strict"
  625. msgstr "கண்டிப்பான"
  626. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  627. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  628. msgid "Moderate"
  629. msgstr "மிதமான"
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  631. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  632. msgid "None"
  633. msgstr "எதுவுமில்லை"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  635. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  636. msgid "Time range"
  637. msgstr "நேர வரம்பு"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  639. msgid "Anytime"
  640. msgstr "எந்நேரமும்"
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  642. msgid "Last day"
  643. msgstr "நேற்று"
  644. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  645. msgid "Last week"
  646. msgstr "கடந்த வாரம்"
  647. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  648. msgid "Last month"
  649. msgstr "கடந்த மாதம்"
  650. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  651. msgid "Last year"
  652. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  654. msgid "Information!"
  655. msgstr "தகவல்!"
  656. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  657. msgid "currently, there are no cookies defined."
  658. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  659. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  660. msgid "Sorry!"
  661. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  662. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  663. msgid "No results were found. You can try to:"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  666. msgid "There are no more results. You can try to:"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  669. msgid "Refresh the page."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  672. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  675. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  678. msgid "Switch to another instance:"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  681. msgid "Search for another query or select another category."
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  684. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  687. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  688. msgid "Allow"
  689. msgstr "அனுமதி"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  691. msgid "Keywords"
  692. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  694. msgid "Name"
  695. msgstr "பெயர்"
  696. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  697. msgid "Description"
  698. msgstr "விளக்கம்"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  700. msgid "Examples"
  701. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  702. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  703. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  704. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  705. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  706. msgid "This is the list of plugins."
  707. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  708. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  709. msgid "Autocomplete"
  710. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  711. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  712. msgid "Find stuff as you type"
  713. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  715. msgid "Center Alignment"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  718. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  721. msgid ""
  722. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  723. "computer."
  724. msgstr ""
  725. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  726. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  728. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  729. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  731. msgid "Cookie name"
  732. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  734. msgid "Value"
  735. msgstr "மதிப்பு"
  736. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  737. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  738. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  739. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  740. msgid ""
  741. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  742. "leaking data to the clicked result sites."
  743. msgstr ""
  744. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  745. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  747. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  748. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  750. msgid ""
  751. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  752. "preferences across devices."
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  755. msgid "Open Access DOI resolver"
  756. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  757. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  758. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  761. msgid ""
  762. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  763. "these engines by its !bangs."
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  766. msgid "!bang"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  769. msgid "Supports selected language"
  770. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  771. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  772. msgid "Weight"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  775. msgid "Max time"
  776. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  777. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  778. msgid ""
  779. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  780. "this data about you."
  781. msgstr ""
  782. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  783. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  784. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  785. msgid ""
  786. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  787. "track you."
  788. msgstr ""
  789. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  790. "பார்க்காது."
  791. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  792. msgid "Save"
  793. msgstr "சேமி"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  795. msgid "Reset defaults"
  796. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  798. msgid "Back"
  799. msgstr "பின்"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  801. msgid "Hotkeys"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  804. msgid "Vim-like"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  807. msgid ""
  808. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  809. "key on main or result page to get help."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  812. msgid "Image proxy"
  813. msgstr "பட நிகராளி"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  815. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  816. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  818. msgid "Infinite scroll"
  819. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  821. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  822. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  824. msgid "What language do you prefer for search?"
  825. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  827. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  830. msgid "HTTP Method"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  833. msgid "Change how forms are submitted"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  836. msgid "Query in the page's title"
  837. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  839. msgid ""
  840. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  841. "can record this title"
  842. msgstr ""
  843. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  844. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  846. msgid "Results on new tabs"
  847. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  849. msgid "Open result links on new browser tabs"
  850. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  852. msgid "Filter content"
  853. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  855. msgid "Search on category select"
  856. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  858. msgid ""
  859. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  860. "multiple categories"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  863. msgid "Theme"
  864. msgstr "தீம்"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  866. msgid "Change SearXNG layout"
  867. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  869. msgid "Theme style"
  870. msgstr "தீம் பாணி"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  872. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  873. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  875. msgid "Engine tokens"
  876. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  878. msgid "Access tokens for private engines"
  879. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  881. msgid "Interface language"
  882. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  884. msgid "Change the language of the layout"
  885. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  887. msgid "repo"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  890. msgid "show media"
  891. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  893. msgid "hide media"
  894. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  897. msgid "This site did not provide any description."
  898. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  900. msgid "Format"
  901. msgstr "வடிவம்"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  903. msgid "Engine"
  904. msgstr "இயந்திரம்"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  906. msgid "View source"
  907. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  909. msgid "address"
  910. msgstr "முகவரி"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  912. msgid "show map"
  913. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  915. msgid "hide map"
  916. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  918. msgid "Published date"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  921. msgid "Journal"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  924. msgid "Editor"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  927. msgid "Publisher"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  930. msgid "Type"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  933. msgid "Tags"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  936. msgid "DOI"
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  939. msgid "ISSN"
  940. msgstr "ISSN"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  942. msgid "ISBN"
  943. msgstr "ISBN"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  945. msgid "PDF"
  946. msgstr "PDF"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  948. msgid "HTML"
  949. msgstr "HTML"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  951. msgid "magnet link"
  952. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  954. msgid "torrent file"
  955. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  957. msgid "Seeder"
  958. msgstr "பகிர்பவர்"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  960. msgid "Leecher"
  961. msgstr "எடுப்பவர்"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  963. msgid "Filesize"
  964. msgstr "கோப்பளவு"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  966. msgid "Bytes"
  967. msgstr "பைட்டுகள்"
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  969. msgid "kiB"
  970. msgstr "kiB"
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  972. msgid "MiB"
  973. msgstr "MiB"
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  975. msgid "GiB"
  976. msgstr "GiB"
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  978. msgid "TiB"
  979. msgstr "TiB"
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  981. msgid "Number of Files"
  982. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "show video"
  985. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  987. msgid "hide video"
  988. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  989. #~ msgid "Engine time (sec)"
  990. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  991. #~ msgid "Page loads (sec)"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Errors"
  994. #~ msgstr "பிழைகள்"
  995. #~ msgid "CAPTCHA required"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  998. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  999. #~ msgid ""
  1000. #~ "Results are opened in the same "
  1001. #~ "window by default. This plugin "
  1002. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1003. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1004. #~ "required)"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Color"
  1007. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1008. #~ msgid "Blue (default)"
  1009. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1010. #~ msgid "Violet"
  1011. #~ msgstr "ஊதா"
  1012. #~ msgid "Green"
  1013. #~ msgstr "பச்சை"
  1014. #~ msgid "Cyan"
  1015. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1016. #~ msgid "Orange"
  1017. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1018. #~ msgid "Red"
  1019. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1020. #~ msgid "Category"
  1021. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1022. #~ msgid "Block"
  1023. #~ msgstr "தடை"
  1024. #~ msgid "original context"
  1025. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1026. #~ msgid "Plugins"
  1027. #~ msgstr "நீட்சி"
  1028. #~ msgid "Answerers"
  1029. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1030. #~ msgid "Avg. time"
  1031. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1032. #~ msgid "show details"
  1033. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1034. #~ msgid "hide details"
  1035. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1036. #~ msgid "Load more..."
  1037. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1038. #~ msgid "Loading..."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Change searx layout"
  1041. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1042. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1045. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "This is the list of cookies and"
  1048. #~ " their values searx is storing on "
  1049. #~ "your computer."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1052. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1053. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1054. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1055. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1056. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1057. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1058. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1059. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1060. #~ msgid "Themes"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Reliablity"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid ""
  1065. #~ "When enabled, the result page's title"
  1066. #~ " contains your query. Your browser "
  1067. #~ "can record this title."
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Method"
  1070. #~ msgstr "முறை"
  1071. #~ msgid ""
  1072. #~ "This tab does not show up for "
  1073. #~ "search results but you can search "
  1074. #~ "the engines listed here via bangs."
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Advanced settings"
  1077. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1078. #~ msgid "Close"
  1079. #~ msgstr "மூடு"
  1080. #~ msgid "Language"
  1081. #~ msgstr "மொழி"
  1082. #~ msgid "broken"
  1083. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1084. #~ msgid "supported"
  1085. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1086. #~ msgid "not supported"
  1087. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1088. #~ msgid "about"
  1089. #~ msgstr "பற்றி"
  1090. #~ msgid "Avg."
  1091. #~ msgstr "சராசரி"
  1092. #~ msgid "User Interface"
  1093. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1094. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1095. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1096. #~ msgid "Style"
  1097. #~ msgstr "உடை"
  1098. #~ msgid "Show advanced settings"
  1099. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1100. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1101. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1102. #~ msgid "Allow all"
  1103. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1104. #~ msgid "Disable all"
  1105. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1106. #~ msgid "Selected language"
  1107. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1108. #~ msgid "Query"
  1109. #~ msgstr "வினவு"
  1110. #~ msgid "save"
  1111. #~ msgstr "சேமி"
  1112. #~ msgid "back"
  1113. #~ msgstr "பின்செல்"
  1114. #~ msgid "Links"
  1115. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1116. #~ msgid "RSS subscription"
  1117. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1118. #~ msgid "Search results"
  1119. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1120. #~ msgid "next page"
  1121. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1122. #~ msgid "previous page"
  1123. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1124. #~ msgid "Start search"
  1125. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1126. #~ msgid "Clear search"
  1127. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1128. #~ msgid "Clear"
  1129. #~ msgstr "தெளிவு"
  1130. #~ msgid "stats"
  1131. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1132. #~ msgid "Heads up!"
  1133. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1134. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1135. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1136. #~ msgid "Well done!"
  1137. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1138. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1139. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1140. #~ msgid "Oh snap!"
  1141. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1142. #~ msgid "Something went wrong."
  1143. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1144. #~ msgid "Date"
  1145. #~ msgstr "தேதி"
  1146. #~ msgid "Type"
  1147. #~ msgstr "வகை"
  1148. #~ msgid "Get image"
  1149. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1150. #~ msgid "Center Alignment"
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "preferences"
  1155. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1156. #~ msgid "Scores per result"
  1157. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1158. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1159. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1160. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1161. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1162. #~ msgid "Self Informations"
  1163. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1164. #~ msgid ""
  1165. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1166. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1167. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1168. #~ "methods</a>"
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1171. #~ "மாற்றவும், <a "
  1172. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1173. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1174. #~ " அறிக</a>"
  1175. #~ msgid ""
  1176. #~ "This plugin checks if the address "
  1177. #~ "of the request is a TOR exit "
  1178. #~ "node, and informs the user if it"
  1179. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1180. #~ "searxng."
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid ""
  1183. #~ "The TOR exit node list "
  1184. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1185. #~ "unreachable."
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "The could not download the list of"
  1193. #~ " Tor exit-nodes from "
  1194. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1195. #~ msgstr ""
  1196. #~ msgid ""
  1197. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1198. #~ " you have this external IP address:"
  1199. #~ " {ip_address}."
  1200. #~ msgstr ""
  1201. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1202. #~ msgstr ""
  1203. #~ msgid "Autodetect search language"
  1204. #~ msgstr ""
  1205. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ msgid "others"
  1208. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "This tab does not show up for "
  1211. #~ "search results, but you can search "
  1212. #~ "the engines listed here via bangs."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "Shortcut"
  1215. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1216. #~ msgid "!bang"
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "This tab dues not exists in the"
  1220. #~ " user interface, but you can search"
  1221. #~ " in these engines by its !bangs."
  1222. #~ msgstr ""
  1223. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1224. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1225. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1228. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1229. #~ msgid ""
  1230. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1231. #~ "publications when available (plugin required)"
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1234. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1235. #~ msgid "Bang"
  1236. #~ msgstr "!bang"
  1237. #~ msgid ""
  1238. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1239. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1240. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1241. #~ "methods</a>"
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ msgid "On"
  1244. #~ msgstr "இயக்கு"
  1245. #~ msgid "Off"
  1246. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1247. #~ msgid "Enabled"
  1248. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1249. #~ msgid "Disabled"
  1250. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1251. #~ msgid ""
  1252. #~ "Perform search immediately if a category"
  1253. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1254. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1257. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1258. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1259. #~ "தேவைப்படும்)"
  1260. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1261. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1262. #~ msgid ""
  1263. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1264. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1265. #~ " key on main or result page to"
  1266. #~ " get help."
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1269. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1270. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1271. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1272. #~ msgid ""
  1273. #~ "we didn't find any results. Please "
  1274. #~ "use another query or search in "
  1275. #~ "more categories."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1278. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1279. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."