messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-28 06:54+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/"
  17. ">\n"
  18. "Language: ca\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:164
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fitxers"
  28. #: searx/webapp.py:165
  29. msgid "general"
  30. msgstr "general"
  31. #: searx/webapp.py:166
  32. msgid "music"
  33. msgstr "música"
  34. #: searx/webapp.py:167
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "xarxes socials"
  37. #: searx/webapp.py:168
  38. msgid "images"
  39. msgstr "imatges"
  40. #: searx/webapp.py:169
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "vídeos"
  43. #: searx/webapp.py:170
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informàtica"
  46. #: searx/webapp.py:171
  47. msgid "news"
  48. msgstr "notícies"
  49. #: searx/webapp.py:172
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:173
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:174
  56. msgid "science"
  57. msgstr "ciència"
  58. #: searx/webapp.py:178
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:179
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:180
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:181
  68. msgid "network error"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:183
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:190
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:191
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:197
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:198
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:199
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:200
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:201
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:393
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  97. #: searx/engines/qwant.py:198
  98. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:395
  99. msgid "Source"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:505 searx/webapp.py:912
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  104. #: searx/webapp.py:521
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "La configuració no és vàlida"
  107. #: searx/webapp.py:599 searx/webapp.py:665
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "error en la cerca"
  110. #: searx/webapp.py:708
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "fa {minutes} minuts"
  113. #: searx/webapp.py:710
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  116. #: searx/webapp.py:833
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "Generador de valor aleatori"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "Funcions estadístiques"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  143. #: searx/engines/qwant.py:200
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  153. msgid "Hostname replace"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  156. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  159. msgid "Infinite scroll"
  160. msgstr "Desplaçament infinit"
  161. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  162. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  163. msgstr ""
  164. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  165. "pàgina actual"
  166. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  167. msgid "Open Access DOI rewrite"
  168. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  169. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  170. msgid ""
  171. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  172. "when available"
  173. msgstr ""
  174. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  175. "publicacions si és possible"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  177. msgid "Search on category select"
  178. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  179. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  180. msgid ""
  181. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  182. "multiple categories. (JavaScript required)"
  183. msgstr ""
  184. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  185. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  186. #: searx/plugins/self_info.py:19
  187. msgid "Self Informations"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/plugins/self_info.py:20
  190. msgid ""
  191. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  192. "contains \"user agent\"."
  193. msgstr ""
  194. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  195. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  196. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  197. msgid "Tracker URL remover"
  198. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  199. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  200. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  201. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  203. msgid "Vim-like hotkeys"
  204. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  205. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  206. msgid ""
  207. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  208. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  209. msgstr ""
  210. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  211. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  212. "per a obtenir ajuda."
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  214. msgid "Page not found"
  215. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  216. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  217. #, python-format
  218. msgid "Go to %(search_page)s."
  219. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  220. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  221. msgid "search page"
  222. msgstr "pàgina de cerca"
  223. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  224. msgid "about"
  225. msgstr "quant a"
  226. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  227. msgid "Advanced settings"
  228. msgstr "Configuració avançada"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  230. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  231. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  232. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  233. msgid "Close"
  234. msgstr "Tanca"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  236. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  237. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  238. #: searx/templates/simple/results.html:45
  239. msgid "Error!"
  240. msgstr "Error!"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "Powered by"
  243. msgstr "Funciona amb"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  245. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  246. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  248. msgid "Source code"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  251. msgid "Issue tracker"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  254. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  255. msgid "Engine stats"
  256. msgstr "Estadístiques del motor"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  258. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  259. #: searx/templates/simple/base.html:57
  260. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  261. msgid "Public instances"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  264. msgid "Contact instance maintainer"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  267. msgid "Language"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  270. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  272. msgid "Default language"
  273. msgstr "Llengua predeterminada"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  276. msgid "magnet link"
  277. msgstr "enllaç magnet"
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  279. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  280. msgid "torrent file"
  281. msgstr "fitxer torrent"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  284. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  285. msgid "cached"
  286. msgstr "en memòria cau"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  289. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  290. msgid "proxied"
  291. msgstr "en servidor intermediari"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  298. msgid "Allow"
  299. msgstr "Permet"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  301. msgid "broken"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  304. msgid "supported"
  305. msgstr "suportat"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  307. msgid "not supported"
  308. msgstr "no suportat"
  309. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  311. msgid "preferences"
  312. msgstr "preferències"
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  315. msgid "No HTTPS"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  318. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  319. msgid "Number of results"
  320. msgstr "Nombre de resultats"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  322. msgid "Avg."
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  327. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/results.html:48
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  338. msgid "Median"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  344. msgid "P80"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  347. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  350. msgid "P95"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  354. msgid "Failed checker test(s): "
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Preferències"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  363. msgid "General"
  364. msgstr "General"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  367. msgid "User Interface"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  372. msgid "Privacy"
  373. msgstr "Privadesa"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  377. msgid "Engines"
  378. msgstr "Motorrs"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  381. msgid "Special Queries"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  386. msgid "Cookies"
  387. msgstr "Galetes"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  391. msgid "Default categories"
  392. msgstr "Categories predeterminades"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  396. msgid "Search language"
  397. msgstr "Llengua de cerca"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  400. msgid "What language do you prefer for search?"
  401. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  407. msgid "SafeSearch"
  408. msgstr "Cerca segura"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  411. msgid "Filter content"
  412. msgstr "Filtra el contingut"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  415. msgid "Strict"
  416. msgstr "Estricta"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  419. msgid "Moderate"
  420. msgstr "Moderada"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  423. msgid "None"
  424. msgstr "Cap"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  427. msgid "Autocomplete"
  428. msgstr "Compleció automàtica"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  431. msgid "Find stuff as you type"
  432. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  435. msgid "Open Access DOI resolver"
  436. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  439. msgid ""
  440. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  441. "required)"
  442. msgstr ""
  443. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  444. "disponibles (cal un connector)"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  446. msgid "Engine tokens"
  447. msgstr ""
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  449. msgid "Access tokens for private engines"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  453. msgid "Interface language"
  454. msgstr "Llengua de la interfície"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  457. msgid "Change the language of the layout"
  458. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  461. msgid "Theme"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  465. msgid "Change SearXNG layout"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  469. msgid "Choose style for this theme"
  470. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  473. msgid "Style"
  474. msgstr "Estil"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  476. msgid "Show advanced settings"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  479. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  484. msgid "On"
  485. msgstr "Activat"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  489. msgid "Off"
  490. msgstr "Desactivat"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  493. msgid "Results on new tabs"
  494. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  497. msgid "Open result links on new browser tabs"
  498. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  501. msgid "Method"
  502. msgstr "Mètode"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  504. msgid ""
  505. "Change how forms are submited, <a "
  506. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  507. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  508. msgstr ""
  509. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  510. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  511. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  514. msgid "Image proxy"
  515. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  518. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  522. msgid "Enabled"
  523. msgstr "Activat"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  526. msgid "Disabled"
  527. msgstr "Desactivat"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  529. msgid "Allow all"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  532. msgid "Disable all"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  536. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  539. msgid "Engine name"
  540. msgstr "Nom del motor"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  544. msgid "Shortcut"
  545. msgstr "Drecera"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  548. msgid "Selected language"
  549. msgstr "Llengua seleccionada"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  552. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  554. msgid "Time range"
  555. msgstr "Interval de temps"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  558. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  561. msgid "Response time"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  566. msgid "Max time"
  567. msgstr "Temps màxim"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  570. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  573. msgid "Reliability"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  576. msgid "Query"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  580. msgid "Keywords"
  581. msgstr "Paraules clau"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  584. msgid "Name"
  585. msgstr "Nom"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  588. msgid "Description"
  589. msgstr "Descripció"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  592. msgid "Examples"
  593. msgstr "Exemples"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  596. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  600. msgid "This is the list of plugins."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  604. msgid ""
  605. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  606. "computer."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  610. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  614. msgid "Cookie name"
  615. msgstr "Nom de la galeta"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  618. msgid "Value"
  619. msgstr "Valor"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  622. msgid ""
  623. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  624. "this data about you."
  625. msgstr ""
  626. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  627. "emmagatzemar les vostres dades."
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  630. msgid ""
  631. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  632. "track you."
  633. msgstr ""
  634. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  635. "a rastrejar-vos."
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  638. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  639. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  642. msgid ""
  643. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  644. "leaking data to the clicked result sites."
  645. msgstr ""
  646. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  647. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  648. "resultats."
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  651. msgid "save"
  652. msgstr "desa"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  655. msgid "back"
  656. msgstr "enrere"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  659. msgid "Reset defaults"
  660. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  662. msgid "Engines cannot retrieve results"
  663. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  665. msgid "Suggestions"
  666. msgstr "Suggeriments"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  668. msgid "Links"
  669. msgstr "Enllaços"
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  671. msgid "Search URL"
  672. msgstr "URL de cerca"
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  674. msgid "Download results"
  675. msgstr "Baixa els resultats"
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  677. msgid "RSS subscription"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  680. msgid "Search results"
  681. msgstr "Resultats de la cerca"
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  683. #: searx/templates/simple/results.html:113
  684. msgid "Try searching for:"
  685. msgstr "Proveu a cercar:"
  686. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  687. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  688. #: searx/templates/simple/results.html:179
  689. msgid "next page"
  690. msgstr "pàgina següent"
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  692. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  693. #: searx/templates/simple/results.html:162
  694. msgid "previous page"
  695. msgstr "pàgina anterior"
  696. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  697. #: searx/templates/simple/search.html:7
  698. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  699. msgid "Search for..."
  700. msgstr "Cerca..."
  701. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  702. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  703. #: searx/templates/simple/search.html:9
  704. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  705. msgid "Start search"
  706. msgstr "Comença la cerca"
  707. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  708. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  709. #: searx/templates/simple/search.html:8
  710. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  711. msgid "Clear search"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  714. msgid "Clear"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  717. msgid "stats"
  718. msgstr "estadístiques"
  719. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  720. msgid "Scores"
  721. msgstr "Valoració"
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  723. msgid "Result count"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  726. msgid "Scores per result"
  727. msgstr "Valoració segons el resultat"
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  729. msgid "Total"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  732. msgid "HTTP"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  735. msgid "Processing"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  738. msgid "Warnings"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  741. msgid "Errors and exceptions"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  744. msgid "Exception"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  747. msgid "Message"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  750. msgid "Percentage"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  753. msgid "Parameter"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  757. msgid "Filename"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  760. msgid "Function"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  763. msgid "Code"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  766. msgid "Checker"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  769. msgid "Failed test"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  772. msgid "Comment(s)"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  776. msgid "Anytime"
  777. msgstr "En qualsevol moment"
  778. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  779. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  780. msgid "Last day"
  781. msgstr "Les darreres 24 hores"
  782. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  783. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  784. msgid "Last week"
  785. msgstr "La setmana passada"
  786. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  787. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  788. msgid "Last month"
  789. msgstr "El darrer mes"
  790. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  791. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  792. msgid "Last year"
  793. msgstr "El darrer any"
  794. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  796. msgid "Heads up!"
  797. msgstr "Atenció!"
  798. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  799. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  802. msgid "Information!"
  803. msgstr "Informació!"
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  805. msgid "currently, there are no cookies defined."
  806. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  809. msgid "There is currently no data available. "
  810. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  811. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  813. msgid "Engines cannot retrieve results."
  814. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  815. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  817. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  821. msgid "Sorry!"
  822. msgstr "Disculpeu!"
  823. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  825. msgid ""
  826. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  827. "categories."
  828. msgstr ""
  829. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  830. "categories."
  831. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  832. msgid "Well done!"
  833. msgstr "Ben fet!"
  834. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  835. msgid "Settings saved successfully."
  836. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  837. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  838. msgid "Oh snap!"
  839. msgstr "Cagundena!"
  840. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  841. msgid "Something went wrong."
  842. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  852. msgid "hide media"
  853. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  857. msgid "Author"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  862. msgid "Filesize"
  863. msgstr "Mida del fitxer"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  867. msgid "Bytes"
  868. msgstr "Bytes"
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  872. msgid "kiB"
  873. msgstr "kiB"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  877. msgid "MiB"
  878. msgstr "MiB"
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  882. msgid "GiB"
  883. msgstr "GiB"
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  887. msgid "TiB"
  888. msgstr "TiB"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  890. msgid "Date"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  893. msgid "Type"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  896. msgid "Get image"
  897. msgstr "Obtén la imatge"
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  900. msgid "View source"
  901. msgstr "Mostra el codi font"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  904. msgid "address"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  908. msgid "show map"
  909. msgstr "mostra el mapa"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  912. msgid "hide map"
  913. msgstr "amaga el mapa"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  916. msgid "Seeder"
  917. msgstr "Font"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  920. msgid "Leecher"
  921. msgstr "Descarregador"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  924. msgid "Number of Files"
  925. msgstr "Nombre de fiters"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  928. msgid "show video"
  929. msgstr "mostra el vídeo"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  932. msgid "hide video"
  933. msgstr "amaga el vídeo"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  935. msgid "Length"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  938. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  939. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  940. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  941. msgid "Errors:"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  944. msgid "User interface"
  945. msgstr "Interfície d'usuari"
  946. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  947. msgid "Currently used search engines"
  948. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  949. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  950. msgid "Supports selected language"
  951. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  952. #: searx/templates/simple/results.html:24
  953. msgid "Answers"
  954. msgstr "Respostes"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  956. msgid "Format"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  959. msgid "Engine"
  960. msgstr ""
  961. #~ msgid "Engine time (sec)"
  962. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  963. #~ msgid "Page loads (sec)"
  964. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  965. #~ msgid "Errors"
  966. #~ msgstr "Errors"
  967. #~ msgid "CAPTCHA required"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  970. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  971. #~ msgid ""
  972. #~ "Results are opened in the same "
  973. #~ "window by default. This plugin "
  974. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  975. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  976. #~ "required)"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  979. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  980. #~ " connector canvia el comportament "
  981. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  982. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  983. #~ "JavaScript)"
  984. #~ msgid "Color"
  985. #~ msgstr "Color"
  986. #~ msgid "Blue (default)"
  987. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  988. #~ msgid "Violet"
  989. #~ msgstr "Violat"
  990. #~ msgid "Green"
  991. #~ msgstr "Verd"
  992. #~ msgid "Cyan"
  993. #~ msgstr "Cian"
  994. #~ msgid "Orange"
  995. #~ msgstr "Taronja"
  996. #~ msgid "Red"
  997. #~ msgstr "Vermell"
  998. #~ msgid "Category"
  999. #~ msgstr "Categoria"
  1000. #~ msgid "Block"
  1001. #~ msgstr "Bloca"
  1002. #~ msgid "original context"
  1003. #~ msgstr "context original"
  1004. #~ msgid "Plugins"
  1005. #~ msgstr "Connectat"
  1006. #~ msgid "Answerers"
  1007. #~ msgstr "Resposter"
  1008. #~ msgid "Avg. time"
  1009. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1010. #~ msgid "show details"
  1011. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1012. #~ msgid "hide details"
  1013. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1014. #~ msgid "Load more..."
  1015. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1016. #~ msgid "Loading..."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Change searx layout"
  1019. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1020. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1021. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1022. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1023. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1024. #~ msgid ""
  1025. #~ "This is the list of cookies and"
  1026. #~ " their values searx is storing on "
  1027. #~ "your computer."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1030. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1031. #~ " searx té desats en el vostre "
  1032. #~ "equip."
  1033. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1034. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1035. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1036. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1037. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1038. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1039. #~ msgid "Themes"
  1040. #~ msgstr "Temes"
  1041. #~ msgid "Reliablity"
  1042. #~ msgstr ""