messages.po 50 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # adriennathaniel1999
  16. # <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  17. # Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # SilentWord <silentword@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  26. "Last-Translator: SilentWord <silentword@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  27. "\n"
  28. "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  29. "searxng/id/>\n"
  30. "Language: id\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  35. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  36. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  37. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "without further subgrouping"
  40. msgstr "tanpa penyubkelompokkan khusus"
  41. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "other"
  44. msgstr "lainnya"
  45. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "files"
  48. msgstr "Berkas"
  49. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "general"
  52. msgstr "umum"
  53. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "music"
  56. msgstr "musik"
  57. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "social media"
  60. msgstr "media sosial"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "images"
  64. msgstr "gambar"
  65. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "videos"
  68. msgstr "video"
  69. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  70. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  71. msgid "radio"
  72. msgstr "radio"
  73. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "tv"
  76. msgstr "tv"
  77. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "it"
  80. msgstr "TI"
  81. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "news"
  84. msgstr "berita"
  85. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "map"
  88. msgstr "peta"
  89. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "onions"
  92. msgstr "onions"
  93. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "science"
  96. msgstr "sains"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "apps"
  100. msgstr "aplikasi"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "dictionaries"
  104. msgstr "kamus"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "lyrics"
  108. msgstr "lirik"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "packages"
  112. msgstr "paket"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "q&a"
  116. msgstr "tanya jawab"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "repos"
  120. msgstr "repositori"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "software wikis"
  124. msgstr "wiki perangkat lunak"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "web"
  128. msgstr "web"
  129. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "scientific publications"
  132. msgstr "publikasi ilmiah"
  133. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "auto"
  136. msgstr "otomatis"
  137. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "light"
  140. msgstr "cerah"
  141. #. STYLE_NAMES['DARK']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "dark"
  144. msgstr "gelap"
  145. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "black"
  148. msgstr "hitam"
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  150. #: searx/searxng.msg
  151. msgid "Uptime"
  152. msgstr "Waktu aktif"
  153. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  154. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  155. msgid "About"
  156. msgstr "Tentang"
  157. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  158. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  159. msgid "Average temp."
  160. msgstr "suhu rata‐rata."
  161. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  162. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  163. msgid "Cloud cover"
  164. msgstr "Tutupan awan"
  165. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  166. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Condition"
  169. msgstr "kondisi"
  170. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  171. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Current condition"
  174. msgstr "kondisi saat ini"
  175. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  176. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  177. msgid "Evening"
  178. msgstr "Sore"
  179. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  181. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  182. msgid "Feels like"
  183. msgstr "terasa seperti"
  184. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  186. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  187. msgid "Humidity"
  188. msgstr "kelembapan"
  189. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  190. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  191. #: searx/searxng.msg
  192. msgid "Max temp."
  193. msgstr "suhu maksimum."
  194. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  195. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Min temp."
  198. msgstr "suhu minimum."
  199. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Morning"
  202. msgstr "Pagi"
  203. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  204. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  205. msgid "Night"
  206. msgstr "Malam"
  207. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  208. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  209. msgid "Noon"
  210. msgstr "Siang"
  211. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  212. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  213. msgid "Pressure"
  214. msgstr "Tekanan"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Sunrise"
  219. msgstr "Fajar"
  220. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "Sunset"
  224. msgstr "Senja"
  225. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  227. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  228. msgid "Temperature"
  229. msgstr "Suhu"
  230. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "UV index"
  234. msgstr "Indeks sinar UV"
  235. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  236. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "Visibility"
  239. msgstr "Jarak pandang"
  240. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  241. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  242. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  243. msgid "Wind"
  244. msgstr "Angin"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  246. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  247. msgid "subscribers"
  248. msgstr "Pelanggan"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  250. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  251. msgid "posts"
  252. msgstr "Postingan"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  254. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  255. msgid "active users"
  256. msgstr "pengguna aktif"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  258. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  259. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  260. msgid "comments"
  261. msgstr "komentar"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  263. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  264. msgid "user"
  265. msgstr "pengguna"
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  267. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  268. msgid "community"
  269. msgstr "komunitas"
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  271. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  272. msgid "points"
  273. msgstr "poin-poin"
  274. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  275. #: searx/searxng.msg
  276. msgid "title"
  277. msgstr "judul"
  278. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  279. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  280. msgid "author"
  281. msgstr "penulis"
  282. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  283. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  284. msgid "open"
  285. msgstr "Buka"
  286. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  287. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  288. msgid "closed"
  289. msgstr "Tertutup"
  290. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  291. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  292. msgid "answered"
  293. msgstr "dijawab"
  294. #: searx/webapp.py:323
  295. msgid "No item found"
  296. msgstr "Item tidak ditemukan"
  297. #: searx/engines/qwant.py:288
  298. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  299. msgid "Source"
  300. msgstr "Sumber"
  301. #: searx/webapp.py:327
  302. msgid "Error loading the next page"
  303. msgstr "Gagal memuat laman berikutnya"
  304. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  305. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  306. msgstr "Pengaturan takvalid. Mohon ubah preferensi Anda"
  307. #: searx/webapp.py:508
  308. msgid "Invalid settings"
  309. msgstr "Pengaturan takvalid"
  310. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  311. msgid "search error"
  312. msgstr "galat pencarian"
  313. #: searx/webutils.py:36
  314. msgid "timeout"
  315. msgstr "waktu habis"
  316. #: searx/webutils.py:37
  317. msgid "parsing error"
  318. msgstr "kesalahan penguraian"
  319. #: searx/webutils.py:38
  320. msgid "HTTP protocol error"
  321. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  322. #: searx/webutils.py:39
  323. msgid "network error"
  324. msgstr "galat jaringan"
  325. #: searx/webutils.py:40
  326. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  327. msgstr "Galat SSL: gagal memvalidasi sertifikat"
  328. #: searx/webutils.py:42
  329. msgid "unexpected crash"
  330. msgstr "kemogokan takterduga"
  331. #: searx/webutils.py:49
  332. msgid "HTTP error"
  333. msgstr "galat HTTP"
  334. #: searx/webutils.py:50
  335. msgid "HTTP connection error"
  336. msgstr "galat koneksi HTTP"
  337. #: searx/webutils.py:56
  338. msgid "proxy error"
  339. msgstr "galat proksi"
  340. #: searx/webutils.py:57
  341. msgid "CAPTCHA"
  342. msgstr "CAPTCHA"
  343. #: searx/webutils.py:58
  344. msgid "too many requests"
  345. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  346. #: searx/webutils.py:59
  347. msgid "access denied"
  348. msgstr "akses ditolak"
  349. #: searx/webutils.py:60
  350. msgid "server API error"
  351. msgstr "galat API peladen"
  352. #: searx/webutils.py:79
  353. msgid "Suspended"
  354. msgstr "Ditangguhkan"
  355. #: searx/webutils.py:314
  356. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  357. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  358. #: searx/webutils.py:315
  359. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  360. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  361. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  362. msgid "Random value generator"
  363. msgstr "Penghasil nilai acak"
  364. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  365. msgid "Generate different random values"
  366. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  367. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  368. msgid "Statistics functions"
  369. msgstr "Fungsi statistika"
  370. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  371. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  372. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  373. #: searx/engines/mozhi.py:57
  374. msgid "Synonyms"
  375. msgstr "Sinonim"
  376. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  377. msgid "Get directions"
  378. msgstr "Dapatkan arah"
  379. #: searx/engines/pdbe.py:96
  380. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  381. msgstr "{title} (USANG)"
  382. #: searx/engines/pdbe.py:103
  383. msgid "This entry has been superseded by"
  384. msgstr "Entri ini telah digantikan oleh"
  385. #: searx/engines/qwant.py:290
  386. msgid "Channel"
  387. msgstr "Saluran"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  389. msgid "bitrate"
  390. msgstr "kecepatan bit"
  391. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  392. msgid "votes"
  393. msgstr "suara"
  394. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  395. msgid "clicks"
  396. msgstr "klik"
  397. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  398. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  399. msgid "Language"
  400. msgstr "Bahasa"
  401. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  402. msgid ""
  403. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  404. "{lastCitationVelocityYear}"
  405. msgstr ""
  406. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai dengan "
  407. "{lastCitationVelocityYear}"
  408. #: searx/engines/tineye.py:45
  409. msgid ""
  410. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  411. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  412. " WebP."
  413. msgstr ""
  414. "Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas tidak "
  415. "didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, atau WebP."
  416. #: searx/engines/tineye.py:51
  417. msgid ""
  418. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  419. " visual detail to successfully identify matches."
  420. msgstr ""
  421. "Gambar ini terlalu sederhana untuk dicari kecocokandengan gambar lain. "
  422. "TinEye membutuhkan gambar dengan setidaknya detail mendasar agar "
  423. "kecocokannya dengan gambar lain dapat terdeteksi."
  424. #: searx/engines/tineye.py:57
  425. msgid "The image could not be downloaded."
  426. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  427. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  428. msgid "Book rating"
  429. msgstr "Penilaian buku"
  430. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  431. msgid "File quality"
  432. msgstr "Kualitas berkas"
  433. #: searx/plugins/calculator.py:18
  434. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  435. msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
  436. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  437. msgid "Converts strings to different hash digests."
  438. msgstr ""
  439. "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
  440. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  441. msgid "hash digest"
  442. msgstr "pilah digest"
  443. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  444. msgid "Hostnames plugin"
  445. msgstr "Plugin nama hos"
  446. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  447. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  448. msgstr ""
  449. "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
  450. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  451. msgid "Open Access DOI rewrite"
  452. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  453. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  454. msgid ""
  455. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  456. "when available"
  457. msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia"
  458. #: searx/plugins/self_info.py:9
  459. msgid "Self Information"
  460. msgstr "Informasi Diri"
  461. #: searx/plugins/self_info.py:10
  462. msgid ""
  463. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  464. "contains \"user agent\"."
  465. msgstr ""
  466. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna Anda "
  467. "jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  468. #: searx/plugins/self_info.py:28
  469. msgid "Your IP is: "
  470. msgstr "IP Anda: "
  471. #: searx/plugins/self_info.py:31
  472. msgid "Your user-agent is: "
  473. msgstr "Agen pengguna Anda: "
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  475. msgid "Tor check plugin"
  476. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  478. msgid ""
  479. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  480. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  481. msgstr ""
  482. "Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, dan "
  483. "memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; seperti "
  484. "check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
  485. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  486. msgid ""
  487. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  488. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  489. msgstr ""
  490. "Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: https://"
  491. "check.torproject.org/exit-addresses"
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  493. msgid ""
  494. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  495. "{ip_address}"
  496. msgstr ""
  497. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda adalah "
  498. "sebagai berikut: {ip_address}"
  499. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  500. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  501. msgstr ""
  502. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan alamat IP eksternal Anda adalah "
  503. "sebagai berikut: {ip_address}"
  504. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  505. msgid "Tracker URL remover"
  506. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  507. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  508. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  509. msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  510. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  511. msgid "Convert between units"
  512. msgstr "Konversikan antarsatuan"
  513. #: searx/templates/simple/404.html:4
  514. msgid "Page not found"
  515. msgstr "Laman tidak ditemukan"
  516. #: searx/templates/simple/404.html:6
  517. #, python-format
  518. msgid "Go to %(search_page)s."
  519. msgstr "Menuju %(search_page)s."
  520. #: searx/templates/simple/404.html:6
  521. msgid "search page"
  522. msgstr "halaman pencarian"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:54
  524. msgid "Donate"
  525. msgstr "Berdonasi"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:58
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  528. msgid "Preferences"
  529. msgstr "Preferensi"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:68
  531. msgid "Powered by"
  532. msgstr "Diberdayakan oleh"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:68
  534. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  535. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi Anda"
  536. #: searx/templates/simple/base.html:69
  537. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  538. msgid "Source code"
  539. msgstr "Kode sumber"
  540. #: searx/templates/simple/base.html:70
  541. msgid "Issue tracker"
  542. msgstr "Pelacak masalah"
  543. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  544. msgid "Engine stats"
  545. msgstr "Statistika mesin"
  546. #: searx/templates/simple/base.html:73
  547. msgid "Public instances"
  548. msgstr "Instansi umum"
  549. #: searx/templates/simple/base.html:76
  550. msgid "Privacy policy"
  551. msgstr "Kebijakan privasi"
  552. #: searx/templates/simple/base.html:79
  553. msgid "Contact instance maintainer"
  554. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  555. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  556. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  557. msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  559. msgid "Length"
  560. msgstr "Durasi"
  561. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  562. msgid "Views"
  563. msgstr "Tampilan"
  564. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  565. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  566. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  567. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  568. msgid "Author"
  569. msgstr "Penulis"
  570. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  571. msgid "cached"
  572. msgstr "tembolok"
  573. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  574. msgid "proxied"
  575. msgstr "proksi"
  576. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  577. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  578. msgstr "Mulai membuat isu baru di GitHub"
  579. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  580. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  581. msgstr "Mohon periksa kutu pada mesin pencarian ini di GitHub"
  582. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  583. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  584. msgstr "Saya mengonfirmasi bahwa tidak ada kutu pada masalah yang saya alami"
  585. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  586. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  587. msgstr ""
  588. "Jika mesin pencarian yang Anda gunakan merupakan sebuah instansi publik, "
  589. "mohon berikan URL di laporan kutu"
  590. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  591. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  592. msgstr ""
  593. "Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  595. msgid "No HTTPS"
  596. msgstr "Tanpa HTTPS"
  597. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  600. msgid "View error logs and submit a bug report"
  601. msgstr "Tampilkan log galat dan kirimkan laporan keberadaan kutu"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  603. msgid "!bang for this engine"
  604. msgstr "!bang pada mesin ini"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  606. msgid "!bang for its categories"
  607. msgstr "!bang pada kategorinya"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  610. msgid "Median"
  611. msgstr "Median"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  614. msgid "P80"
  615. msgstr "P80"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  618. msgid "P95"
  619. msgstr "P95"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  621. msgid "Failed checker test(s): "
  622. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  624. msgid "Errors:"
  625. msgstr "Galat:"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  627. msgid "General"
  628. msgstr "Umum"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  630. msgid "Default categories"
  631. msgstr "Kategori bawaan"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  633. msgid "User interface"
  634. msgstr "Antarmuka pengguna"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  636. msgid "Privacy"
  637. msgstr "Privasi"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  639. msgid "Engines"
  640. msgstr "Mesin"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  642. msgid "Currently used search engines"
  643. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  645. msgid "Special Queries"
  646. msgstr "Pencarian Khusus"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  648. msgid "Cookies"
  649. msgstr "Kuki"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:23
  651. msgid "Answers"
  652. msgstr "Jawaban"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:42
  654. msgid "Number of results"
  655. msgstr "Jumlah hasil"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:48
  657. msgid "Info"
  658. msgstr "Informasi"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:75
  660. msgid "Try searching for:"
  661. msgstr "Coba cari:"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:107
  663. msgid "Back to top"
  664. msgstr "Kembali ke laman atas"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:125
  666. msgid "Previous page"
  667. msgstr "Laman sebelumnya"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:143
  669. msgid "Next page"
  670. msgstr "Laman berikutnya"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:3
  672. msgid "Display the front page"
  673. msgstr "Tampilkan laman depan"
  674. #: searx/templates/simple/search.html:9
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  676. msgid "Search for..."
  677. msgstr "Cari..."
  678. #: searx/templates/simple/search.html:10
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  680. msgid "clear"
  681. msgstr "bersihkan"
  682. #: searx/templates/simple/search.html:11
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  684. msgid "search"
  685. msgstr "cari"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  687. msgid "There is currently no data available. "
  688. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  689. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  691. msgid "Engine name"
  692. msgstr "Nama mesin"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  694. msgid "Scores"
  695. msgstr "Skor"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  697. msgid "Result count"
  698. msgstr "Jumlah hasil"
  699. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  700. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  702. msgid "Response time"
  703. msgstr "Waktu respons"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  706. msgid "Reliability"
  707. msgstr "Keandalan"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  709. msgid "Total"
  710. msgstr "Total"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  712. msgid "HTTP"
  713. msgstr "HTTP"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  715. msgid "Processing"
  716. msgstr "Memproses"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  718. msgid "Warnings"
  719. msgstr "Peringatan"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  721. msgid "Errors and exceptions"
  722. msgstr "Galat dan pengecualian"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  724. msgid "Exception"
  725. msgstr "Pengecualian"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  727. msgid "Message"
  728. msgstr "Pesan"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  730. msgid "Percentage"
  731. msgstr "Persentase"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  733. msgid "Parameter"
  734. msgstr "Parameter"
  735. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  737. msgid "Filename"
  738. msgstr "Nama berkas"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  740. msgid "Function"
  741. msgstr "Fungsi"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  743. msgid "Code"
  744. msgstr "Kode"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  746. msgid "Checker"
  747. msgstr "Pemeriksa"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  749. msgid "Failed test"
  750. msgstr "Tes gagal"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  752. msgid "Comment(s)"
  753. msgstr "Komentar"
  754. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  755. msgid "Download results"
  756. msgstr "Unduh hasil"
  757. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  758. msgid "Messages from the search engines"
  759. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  760. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  761. msgid "seconds"
  762. msgstr "detik"
  763. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  764. msgid "Search URL"
  765. msgstr "URL pencarian"
  766. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  768. msgid "Copied"
  769. msgstr "Tersalin"
  770. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  771. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  772. msgid "Copy"
  773. msgstr "Salin"
  774. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  775. msgid "Suggestions"
  776. msgstr "Saran"
  777. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  778. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  779. msgid "Search language"
  780. msgstr "Bahasa pencarian"
  781. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  782. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  783. msgid "Default language"
  784. msgstr "Bahasa bawaan"
  785. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  786. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  787. msgid "Auto-detect"
  788. msgstr "Deteksi otomatis"
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  793. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  795. msgid "SafeSearch"
  796. msgstr "Pencarian Aman"
  797. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  798. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  799. msgid "Strict"
  800. msgstr "Ketat"
  801. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  802. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  803. msgid "Moderate"
  804. msgstr "Menengah"
  805. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  806. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  807. msgid "None"
  808. msgstr "Mati"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  810. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  811. msgid "Time range"
  812. msgstr "Rentang waktu"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  814. msgid "Anytime"
  815. msgstr "Kapan saja"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  817. msgid "Last day"
  818. msgstr "Kemarin"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  820. msgid "Last week"
  821. msgstr "Minggu kemarin"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  823. msgid "Last month"
  824. msgstr "Bulan kemarin"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  826. msgid "Last year"
  827. msgstr "Tahun kemarin"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  829. msgid "Information!"
  830. msgstr "Informasi!"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  832. msgid "currently, there are no cookies defined."
  833. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan."
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  835. msgid "Sorry!"
  836. msgstr "Maaf!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  838. msgid "No results were found. You can try to:"
  839. msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  841. msgid "There are no more results. You can try to:"
  842. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:"
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  844. msgid "Refresh the page."
  845. msgstr "Muat ulang laman ini."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  848. msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  850. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  851. msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:"
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  853. msgid "Switch to another instance:"
  854. msgstr "Ganti ke instans lain:"
  855. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  856. msgid "Search for another query or select another category."
  857. msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain."
  858. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  859. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  860. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya."
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  862. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  863. msgid "Allow"
  864. msgstr "Izinkan"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  866. msgid "Keywords"
  867. msgstr "Kata kunci"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  870. msgid "Name"
  871. msgstr "Nama"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  873. msgid "Description"
  874. msgstr "Deskripsi"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  876. msgid "Examples"
  877. msgstr "Contoh"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  879. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  880. msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG."
  881. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  882. msgid "This is the list of plugins."
  883. msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  885. msgid "Autocomplete"
  886. msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  888. msgid "Find stuff as you type"
  889. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  891. msgid "Center Alignment"
  892. msgstr "Penjajaran Tengah"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  894. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  895. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  897. msgid ""
  898. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  899. "computer."
  900. msgstr ""
  901. "Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan "
  902. "SearXNG di komputer Anda."
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  904. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  905. msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  907. msgid "Cookie name"
  908. msgstr "Nama kuki"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  910. msgid "Value"
  911. msgstr "Nilai"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  913. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  914. msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  916. msgid ""
  917. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  918. "leaking data to the clicked result sites."
  919. msgstr ""
  920. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat mengurangi "
  921. "privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang diklik."
  922. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  923. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  924. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  926. msgid ""
  927. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  928. "preferences across devices."
  929. msgstr ""
  930. "Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
  931. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  932. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  933. msgid "Copy preferences hash"
  934. msgstr "Salin preferensi pilah"
  935. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  936. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  937. msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  939. msgid "Preferences hash"
  940. msgstr "pilah preferensi"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  942. msgid "Open Access DOI resolver"
  943. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  945. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  946. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  948. msgid ""
  949. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  950. "these engines by its !bangs."
  951. msgstr ""
  952. "Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
  953. "mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  955. msgid "Enable all"
  956. msgstr "aktifkan semua"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  958. msgid "Disable all"
  959. msgstr "nonaktifkan semua"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  961. msgid "!bang"
  962. msgstr "!bang"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  964. msgid "Supports selected language"
  965. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  967. msgid "Weight"
  968. msgstr "Berat"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  970. msgid "Max time"
  971. msgstr "Waktu maksimum"
  972. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  973. msgid "Favicon Resolver"
  974. msgstr "Penyelesai Favikon"
  975. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  976. msgid "Display favicons near search results"
  977. msgstr "Tampilkan favikon"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  979. msgid ""
  980. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  981. "this data about you."
  982. msgstr ""
  983. "Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
  984. "data apa pun tentang Anda."
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  986. msgid ""
  987. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  988. "track you."
  989. msgstr ""
  990. "Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
  991. "gunakan untuk melacak Anda."
  992. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  993. msgid "Save"
  994. msgstr "Simpan"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  996. msgid "Reset defaults"
  997. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  999. msgid "Back"
  1000. msgstr "Kembali"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1002. msgid "Hotkeys"
  1003. msgstr "Pintasan"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1005. msgid "Vim-like"
  1006. msgstr "lir-Vim"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1008. msgid ""
  1009. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1010. "key on main or result page to get help."
  1011. msgstr ""
  1012. "Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
  1013. "\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1015. msgid "Image proxy"
  1016. msgstr "Proksi gambar"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1018. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1019. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1021. msgid "Infinite scroll"
  1022. msgstr "Guliran takterbatas"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1024. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1025. msgstr ""
  1026. "Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
  1027. "ini"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1029. msgid "What language do you prefer for search?"
  1030. msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1032. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1033. msgstr ""
  1034. "Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1036. msgid "HTTP Method"
  1037. msgstr "Metode HTTP"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1039. msgid "Change how forms are submitted"
  1040. msgstr "Ubah cara pengiriman form"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1042. msgid "Query in the page's title"
  1043. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1045. msgid ""
  1046. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1047. "can record this title"
  1048. msgstr ""
  1049. "Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
  1050. "Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1052. msgid "Results on new tabs"
  1053. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1055. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1056. msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1058. msgid "Filter content"
  1059. msgstr "Tapis konten"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1061. msgid "Search on category select"
  1062. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1064. msgid ""
  1065. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1066. "multiple categories"
  1067. msgstr ""
  1068. "Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan "
  1069. "untuk memilih beberapa kategori"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1071. msgid "Theme"
  1072. msgstr "Tema"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1074. msgid "Change SearXNG layout"
  1075. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1077. msgid "Theme style"
  1078. msgstr "Gaya tema"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1080. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1081. msgstr "Pilih otomatis untuk menggunakan pengaturan peramban Anda"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1083. msgid "Engine tokens"
  1084. msgstr "Token mesin"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1086. msgid "Access tokens for private engines"
  1087. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1089. msgid "Interface language"
  1090. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1092. msgid "Change the language of the layout"
  1093. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1095. msgid "URL formatting"
  1096. msgstr "Pemformatan URL"
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1098. msgid "Pretty"
  1099. msgstr "Indah"
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1101. msgid "Full"
  1102. msgstr "Penuh"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1104. msgid "Host"
  1105. msgstr "Hos"
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1107. msgid "Change result URL formatting"
  1108. msgstr "Ubah pemformatan URL hasil"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1110. msgid "repo"
  1111. msgstr "repositori"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1115. msgid "show media"
  1116. msgstr "tampilkan media"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1119. msgid "hide media"
  1120. msgstr "sembunyikan media"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1123. msgid "This site did not provide any description."
  1124. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1128. msgid "Filesize"
  1129. msgstr "Ukuran berkas"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1131. msgid "Date"
  1132. msgstr "Tanggal"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1135. msgid "Type"
  1136. msgstr "Jenis"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1138. msgid "Resolution"
  1139. msgstr "Resolusi"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1141. msgid "Format"
  1142. msgstr "Format"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1144. msgid "Engine"
  1145. msgstr "Mesin"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1147. msgid "View source"
  1148. msgstr "Tampilkan sumber"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1150. msgid "address"
  1151. msgstr "alamat"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1153. msgid "show map"
  1154. msgstr "tampilkan peta"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1156. msgid "hide map"
  1157. msgstr "sembunyikan peta"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1159. msgid "Version"
  1160. msgstr "Versi"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1162. msgid "Maintainer"
  1163. msgstr "Pemelihara"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1165. msgid "Updated at"
  1166. msgstr "Dimutakhirkan pada"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1169. msgid "Tags"
  1170. msgstr "Penanda"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1172. msgid "Popularity"
  1173. msgstr "Kepopuleran"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1175. msgid "License"
  1176. msgstr "Lisensi"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1178. msgid "Project"
  1179. msgstr "Proyek"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1181. msgid "Project homepage"
  1182. msgstr "Laman beranda proyek"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1184. msgid "Published date"
  1185. msgstr "Tanggal penerbitan"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1187. msgid "Journal"
  1188. msgstr "Jurnal"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1190. msgid "Editor"
  1191. msgstr "Penyunting"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1193. msgid "Publisher"
  1194. msgstr "Penerbit"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1196. msgid "DOI"
  1197. msgstr "DOI"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1199. msgid "ISSN"
  1200. msgstr "ISSN"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1202. msgid "ISBN"
  1203. msgstr "ISBN"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1205. msgid "PDF"
  1206. msgstr "PDF"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1208. msgid "HTML"
  1209. msgstr "HTML"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1211. msgid "magnet link"
  1212. msgstr "tautan magnet"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1214. msgid "torrent file"
  1215. msgstr "berkas torrent"
  1216. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1217. msgid "Seeder"
  1218. msgstr "Pengumpan"
  1219. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1220. msgid "Leecher"
  1221. msgstr "Leecher"
  1222. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1223. msgid "Number of Files"
  1224. msgstr "Jumlah Berkas"
  1225. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1226. msgid "show video"
  1227. msgstr "tampilkan video"
  1228. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1229. msgid "hide video"
  1230. msgstr "sembunyikan video"
  1231. #~ msgid "Method"
  1232. #~ msgstr "Metode"
  1233. #~ msgid ""
  1234. #~ "This tab does not show up for "
  1235. #~ "search results but you can search "
  1236. #~ "the engines listed here via bangs."
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1239. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1240. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1241. #~ "fitur bangs."
  1242. #~ msgid "Advanced settings"
  1243. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1244. #~ msgid "Close"
  1245. #~ msgstr "Tutup"
  1246. #~ msgid "Language"
  1247. #~ msgstr "Bahasa"
  1248. #~ msgid "broken"
  1249. #~ msgstr "rusak"
  1250. #~ msgid "supported"
  1251. #~ msgstr "didukung"
  1252. #~ msgid "not supported"
  1253. #~ msgstr "tidak didukung"
  1254. #~ msgid "about"
  1255. #~ msgstr "tentang"
  1256. #~ msgid "Avg."
  1257. #~ msgstr "Rata-rata"
  1258. #~ msgid "User Interface"
  1259. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1260. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1261. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1262. #~ msgid "Style"
  1263. #~ msgstr "Gaya"
  1264. #~ msgid "Show advanced settings"
  1265. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1266. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1267. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1268. #~ msgid "Allow all"
  1269. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1270. #~ msgid "Disable all"
  1271. #~ msgstr "Matikan semua"
  1272. #~ msgid "Selected language"
  1273. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1274. #~ msgid "Query"
  1275. #~ msgstr "Pencarian"
  1276. #~ msgid "save"
  1277. #~ msgstr "simpan"
  1278. #~ msgid "back"
  1279. #~ msgstr "kembali"
  1280. #~ msgid "Links"
  1281. #~ msgstr "Tautan"
  1282. #~ msgid "RSS subscription"
  1283. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1284. #~ msgid "Search results"
  1285. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1286. #~ msgid "next page"
  1287. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1288. #~ msgid "previous page"
  1289. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1290. #~ msgid "Start search"
  1291. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1292. #~ msgid "Clear search"
  1293. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1294. #~ msgid "Clear"
  1295. #~ msgstr "Bersihkan"
  1296. #~ msgid "stats"
  1297. #~ msgstr "statistik"
  1298. #~ msgid "Heads up!"
  1299. #~ msgstr "Perhatian!"
  1300. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1301. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1302. #~ msgid "Well done!"
  1303. #~ msgstr "Selamat!"
  1304. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1305. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1306. #~ msgid "Oh snap!"
  1307. #~ msgstr "Aduh!"
  1308. #~ msgid "Something went wrong."
  1309. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1310. #~ msgid "Date"
  1311. #~ msgstr "Tanggal"
  1312. #~ msgid "Type"
  1313. #~ msgstr "Tipe"
  1314. #~ msgid "Get image"
  1315. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1316. #~ msgid "Center Alignment"
  1317. #~ msgstr ""
  1318. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1319. #~ msgstr ""
  1320. #~ msgid "preferences"
  1321. #~ msgstr "preferensi"
  1322. #~ msgid "Scores per result"
  1323. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1324. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1327. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1328. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1329. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1330. #~ msgid "Self Informations"
  1331. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1332. #~ msgid ""
  1333. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1334. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1335. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1336. #~ "methods</a>"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1339. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1340. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1341. #~ " metode permintaan</a>"
  1342. #~ msgid ""
  1343. #~ "This plugin checks if the address "
  1344. #~ "of the request is a TOR exit "
  1345. #~ "node, and informs the user if it"
  1346. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1347. #~ "searxng."
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1350. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1351. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1352. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1353. #~ msgid ""
  1354. #~ "The TOR exit node list "
  1355. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1356. #~ "unreachable."
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1359. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1360. #~ "dapat dijangkau."
  1361. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1362. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1363. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1366. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1367. #~ msgid ""
  1368. #~ "The could not download the list of"
  1369. #~ " Tor exit-nodes from "
  1370. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid ""
  1373. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1374. #~ " you have this external IP address:"
  1375. #~ " {ip_address}."
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "Autodetect search language"
  1380. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1381. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1382. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1383. #~ msgid "others"
  1384. #~ msgstr "lain-lain"
  1385. #~ msgid ""
  1386. #~ "This tab does not show up for "
  1387. #~ "search results, but you can search "
  1388. #~ "the engines listed here via bangs."
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1391. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1392. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1393. #~ "fitur bangs."
  1394. #~ msgid "Shortcut"
  1395. #~ msgstr "Pintasan"
  1396. #~ msgid "!bang"
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid ""
  1399. #~ "This tab dues not exists in the"
  1400. #~ " user interface, but you can search"
  1401. #~ " in these engines by its !bangs."
  1402. #~ msgstr ""
  1403. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1404. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1405. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1406. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1409. #~ "publications when available (plugin required)"
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1412. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1413. #~ msgid "Bang"
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid ""
  1416. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1417. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1418. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1419. #~ "methods</a>"
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1422. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1423. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1424. #~ " metode permintaan</a>"
  1425. #~ msgid "On"
  1426. #~ msgstr "Aktif"
  1427. #~ msgid "Off"
  1428. #~ msgstr "Nonaktif"
  1429. #~ msgid "Enabled"
  1430. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1431. #~ msgid "Disabled"
  1432. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "Perform search immediately if a category"
  1435. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1436. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1439. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1440. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1441. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1442. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1445. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1446. #~ " key on main or result page to"
  1447. #~ " get help."
  1448. #~ msgstr ""
  1449. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1450. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1451. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1452. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1453. #~ "bantuan."
  1454. #~ msgid ""
  1455. #~ "we didn't find any results. Please "
  1456. #~ "use another query or search in "
  1457. #~ "more categories."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1460. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1461. #~ "cari dalam kategori lain."
  1462. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1463. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1464. #~ msgid "Bytes"
  1465. #~ msgstr "Bita"
  1466. #~ msgid "kiB"
  1467. #~ msgstr "kiB"
  1468. #~ msgid "MiB"
  1469. #~ msgstr "MiB"
  1470. #~ msgid "GiB"
  1471. #~ msgstr "GiB"
  1472. #~ msgid "TiB"
  1473. #~ msgstr "TiB"
  1474. #~ msgid "Hostname replace"
  1475. #~ msgstr "Pengubah nama host"
  1476. #~ msgid "Error!"
  1477. #~ msgstr "Terjadi kesalahan!"
  1478. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1479. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  1480. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1481. #~ msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  1482. #~ msgid "dummy"
  1483. #~ msgstr ""