messages.po 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  13. "Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n"
  14. "Language: ko\n"
  15. "Language-Team: Korean "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "기타"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "기타"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "파일"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "일반"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "음악"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "소셜 미디어"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "이미지"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "비디오"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr ""
  58. "ITSpecifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  59. "preferences across devices."
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "뉴스"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "지도"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "어니언"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "과학"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "앱"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "사전"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "가사"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "패키지"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "Q&A"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "리포지토리"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "소프트웨어 위키"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "웹"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "자동"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "라이트"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "다크"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "대기 시간"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "구문 분석 오류"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "네트워크 오류"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "예상치 못한 충돌"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP 오류"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP 연결 오류"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "프록시 오류"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "너무 많은 요청"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "액세스 거부"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "서버 API 오류"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "소스"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  166. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  169. #: searx/webapp.py:532
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "잘못된 설정"
  172. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "검색 오류"
  175. #: searx/webapp.py:731
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes}분 전"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  181. #: searx/webapp.py:859
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "중단됨"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "난수 생성기"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "다른 난수 생성"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "통계 기능"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "길찾기"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "채널"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "해시 다이제스트"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr "호스트 이름 변경"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "특정 카테고리 검색"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  239. #: searx/plugins/self_info.py:20
  240. msgid "Self Informations"
  241. msgstr "본인 정보"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:21
  243. msgid ""
  244. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  245. "contains \"user agent\"."
  246. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  247. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  248. msgid "Tracker URL remover"
  249. msgstr "추적기 URL 제거기"
  250. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  251. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  252. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  253. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  254. msgid "Vim-like hotkeys"
  255. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  256. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  257. msgid ""
  258. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  259. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  260. msgstr ""
  261. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  262. "\"h\" 키를 누르십시오."
  263. #: searx/templates/simple/404.html:4
  264. msgid "Page not found"
  265. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  266. #: searx/templates/simple/404.html:6
  267. #, python-format
  268. msgid "Go to %(search_page)s."
  269. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:6
  271. msgid "search page"
  272. msgstr "검색 페이지"
  273. #: searx/templates/simple/base.html:46
  274. msgid "About"
  275. msgstr "정보"
  276. #: searx/templates/simple/base.html:50
  277. msgid "Donate"
  278. msgstr "기부"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:54
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  281. msgid "Preferences"
  282. msgstr "설정"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64
  284. msgid "Powered by"
  285. msgstr "Powered by"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:64
  287. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  288. msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:65
  290. msgid "Source code"
  291. msgstr "소스 코드"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Issue tracker"
  294. msgstr "이슈 트래커"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  296. msgid "Engine stats"
  297. msgstr "검색 엔진 상태"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:69
  299. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  300. msgid "Public instances"
  301. msgstr "공개 인스턴스"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:72
  303. msgid "Privacy policy"
  304. msgstr "개인 정보 정책"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:75
  306. msgid "Contact instance maintainer"
  307. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  308. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  309. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  310. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  312. msgid "Length"
  313. msgstr "길이"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  315. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  316. msgid "Author"
  317. msgstr "저자"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "cached"
  320. msgstr "캐시"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "프록시됨"
  324. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  325. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  328. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  331. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  334. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  337. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  338. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  340. msgid "No HTTPS"
  341. msgstr "HTTPS 없음"
  342. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  345. #: searx/templates/simple/results.html:49
  346. msgid "View error logs and submit a bug report"
  347. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  350. msgid "Median"
  351. msgstr "중앙값"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  353. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  354. msgid "P80"
  355. msgstr "P80"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  358. msgid "P95"
  359. msgstr "P95"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  361. msgid "Failed checker test(s): "
  362. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  364. msgid "Errors:"
  365. msgstr "에러:"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  367. msgid "General"
  368. msgstr "일반"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  370. msgid "Default categories"
  371. msgstr "기본 카테고리"
  372. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  374. msgid "Search language"
  375. msgstr "검색 언어"
  376. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  378. msgid "Default language"
  379. msgstr "기본 언어"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  381. msgid "What language do you prefer for search?"
  382. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  384. msgid "Autocomplete"
  385. msgstr "자동 완성"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  387. msgid "Find stuff as you type"
  388. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  395. msgid "SafeSearch"
  396. msgstr "세이프서치"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  399. msgid "Strict"
  400. msgstr "엄격"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  403. msgid "Moderate"
  404. msgstr "보통"
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  407. msgid "None"
  408. msgstr "없음"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  410. msgid "Filter content"
  411. msgstr "콘텐츠 필터링"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  413. msgid "Open Access DOI resolver"
  414. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  416. msgid ""
  417. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  418. "required)"
  419. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  421. msgid "Engine tokens"
  422. msgstr "엔진토큰"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  424. msgid "Access tokens for private engines"
  425. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  427. msgid "User interface"
  428. msgstr "사용자 인터페이스"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  430. msgid "Interface language"
  431. msgstr "인터페이스 언어"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  433. msgid "Change the language of the layout"
  434. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  436. msgid "Theme"
  437. msgstr "테마"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  439. msgid "Change SearXNG layout"
  440. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  442. msgid "Theme style"
  443. msgstr "테마 스타일"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  445. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  446. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  448. msgid "Center Alignment"
  449. msgstr "중앙 정렬"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  453. msgid "On"
  454. msgstr "사용"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  458. msgid "Off"
  459. msgstr "사용안함"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  461. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  462. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  464. msgid "Results on new tabs"
  465. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  467. msgid "Open result links on new browser tabs"
  468. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  470. msgid "Infinite scroll"
  471. msgstr "무한 스크롤"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  473. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  474. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  476. msgid "Privacy"
  477. msgstr "개인정보 보호"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  479. msgid "HTTP Method"
  480. msgstr "HTTP 메소드"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  482. msgid ""
  483. "Change how forms are submited, <a "
  484. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  485. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  486. msgstr ""
  487. "폼 제출 방법 변경,<a "
  488. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  489. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  491. msgid "Image proxy"
  492. msgstr "이미지 우회"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Enabled"
  496. msgstr "활성화됨"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Disabled"
  500. msgstr "비활성화됨"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  502. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  503. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  505. msgid "Query in the page's title"
  506. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  508. msgid ""
  509. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  510. "can record this title"
  511. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  513. msgid "Engines"
  514. msgstr "검색엔진"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  516. msgid "Currently used search engines"
  517. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  519. msgid ""
  520. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  521. "engines listed here via bangs."
  522. msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  525. msgid "Allow"
  526. msgstr "허용"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  529. msgid "Engine name"
  530. msgstr "검색엔진 이름"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  532. msgid "Shortcut"
  533. msgstr "단축 키 워드"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  535. msgid "Supports selected language"
  536. msgstr "선택 언어 지원함"
  537. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  539. msgid "Time range"
  540. msgstr "기간"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  543. msgid "Response time"
  544. msgstr "응답시간"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  546. msgid "Max time"
  547. msgstr "최대시간"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  550. msgid "Reliability"
  551. msgstr "신뢰성"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  553. msgid "Special Queries"
  554. msgstr "특수 쿼리"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  556. msgid "Keywords"
  557. msgstr "키워드"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  559. msgid "Name"
  560. msgstr "이름"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  562. msgid "Description"
  563. msgstr "설명"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  565. msgid "Examples"
  566. msgstr "예시"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  568. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  569. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  571. msgid "This is the list of plugins."
  572. msgstr "플러그인 목록입니다."
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  574. msgid "Cookies"
  575. msgstr "쿠키"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  577. msgid ""
  578. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  579. "computer."
  580. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  582. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  583. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  585. msgid "Cookie name"
  586. msgstr "쿠키 이름"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  588. msgid "Value"
  589. msgstr "값"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  591. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  592. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  594. msgid ""
  595. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  596. "leaking data to the clicked result sites."
  597. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  599. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  600. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  602. msgid ""
  603. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  604. "preferences across devices."
  605. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  607. msgid ""
  608. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  609. "this data about you."
  610. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  612. msgid ""
  613. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  614. "track you."
  615. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  617. msgid "Save"
  618. msgstr "저장"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  620. msgid "Reset defaults"
  621. msgstr "기본값 복원"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  623. msgid "Back"
  624. msgstr "뒤로"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:23
  626. msgid "Answers"
  627. msgstr "답변"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:39
  629. msgid "Number of results"
  630. msgstr "결과 수"
  631. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  632. #: searx/templates/simple/results.html:46
  633. msgid "Error!"
  634. msgstr "오류!"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:46
  636. msgid "Engines cannot retrieve results"
  637. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:68
  639. msgid "Suggestions"
  640. msgstr "제안"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:90
  642. msgid "Search URL"
  643. msgstr "검색 URL"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:96
  645. msgid "Download results"
  646. msgstr "검색결과 다운로드"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:120
  648. msgid "Try searching for:"
  649. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:152
  651. msgid "Back to top"
  652. msgstr "위로 돌아가기"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:170
  654. msgid "Previous page"
  655. msgstr "이전 페이지"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:187
  657. msgid "Next page"
  658. msgstr "다음 페이지"
  659. #: searx/templates/simple/search.html:3
  660. msgid "Display the front page"
  661. msgstr "첫 페이지 표시"
  662. #: searx/templates/simple/search.html:9
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  664. msgid "Search for..."
  665. msgstr "다음을 검색..."
  666. #: searx/templates/simple/search.html:10
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  668. msgid "clear"
  669. msgstr "지우기"
  670. #: searx/templates/simple/search.html:11
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  672. msgid "search"
  673. msgstr "검색"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  675. msgid "There is currently no data available. "
  676. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  678. msgid "Scores"
  679. msgstr "점수"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  681. msgid "Result count"
  682. msgstr "결과 개수"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  684. msgid "Scores per result"
  685. msgstr "검색결과당 점수"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  687. msgid "Total"
  688. msgstr "합계"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  690. msgid "HTTP"
  691. msgstr "HTTP"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  693. msgid "Processing"
  694. msgstr "처리"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  696. msgid "Warnings"
  697. msgstr "경고"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  699. msgid "Errors and exceptions"
  700. msgstr "에러와 예외"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  702. msgid "Exception"
  703. msgstr "예외"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  705. msgid "Message"
  706. msgstr "메시지"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  708. msgid "Percentage"
  709. msgstr "백분율"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  711. msgid "Parameter"
  712. msgstr "매개변수"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  714. msgid "Filename"
  715. msgstr "파일명"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  717. msgid "Function"
  718. msgstr "함수"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  720. msgid "Code"
  721. msgstr "코드"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Checker"
  724. msgstr "검사 프로그램"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  726. msgid "Failed test"
  727. msgstr "테스트 실패"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  729. msgid "Comment(s)"
  730. msgstr "설명"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  732. msgid "Anytime"
  733. msgstr "전체"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  735. msgid "Last day"
  736. msgstr "전날"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  738. msgid "Last week"
  739. msgstr "전주"
  740. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  741. msgid "Last month"
  742. msgstr "전달"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  744. msgid "Last year"
  745. msgstr "전년"
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  747. msgid "Information!"
  748. msgstr "알림!"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  750. msgid "currently, there are no cookies defined."
  751. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  753. msgid "Engines cannot retrieve results."
  754. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  756. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  757. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  759. msgid "Sorry!"
  760. msgstr "죄송합니다!"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  762. msgid ""
  763. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  764. "categories."
  765. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  767. msgid "show media"
  768. msgstr "미디어 표시"
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  770. msgid "hide media"
  771. msgstr "미디어 숨기기"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  774. msgid "This site did not provide any description."
  775. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  777. msgid "Format"
  778. msgstr "포멧"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  780. msgid "Engine"
  781. msgstr "검색엔진"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  783. msgid "View source"
  784. msgstr "소스 보기"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  786. msgid "address"
  787. msgstr "주소"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  789. msgid "show map"
  790. msgstr "지도 표시"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  792. msgid "hide map"
  793. msgstr "지도 숨기기"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  795. msgid "magnet link"
  796. msgstr "마그넷 링크"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  798. msgid "torrent file"
  799. msgstr "토렌트 파일"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  801. msgid "Seeder"
  802. msgstr "시드"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  804. msgid "Leecher"
  805. msgstr "리치"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  807. msgid "Filesize"
  808. msgstr "파일 크기"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  810. msgid "Bytes"
  811. msgstr "바이트"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  813. msgid "kiB"
  814. msgstr "kiB"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  816. msgid "MiB"
  817. msgstr "MiB"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  819. msgid "GiB"
  820. msgstr "GiB"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  822. msgid "TiB"
  823. msgstr "TiB"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  825. msgid "Number of Files"
  826. msgstr "파일 개수"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  828. msgid "show video"
  829. msgstr "비디오 표시"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  831. msgid "hide video"
  832. msgstr "비디오 숨기기"
  833. #~ msgid "Advanced settings"
  834. #~ msgstr "고급 설정"
  835. #~ msgid "Close"
  836. #~ msgstr "닫기"
  837. #~ msgid "Language"
  838. #~ msgstr "언어/Language"
  839. #~ msgid "broken"
  840. #~ msgstr "끊김"
  841. #~ msgid "supported"
  842. #~ msgstr "지원됨"
  843. #~ msgid "not supported"
  844. #~ msgstr "지원되지 않음"
  845. #~ msgid "about"
  846. #~ msgstr "자세히"
  847. #~ msgid "Avg."
  848. #~ msgstr "평균"
  849. #~ msgid "User Interface"
  850. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  851. #~ msgid "Choose style for this theme"
  852. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  853. #~ msgid "Style"
  854. #~ msgstr "스타일"
  855. #~ msgid "Show advanced settings"
  856. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  857. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  858. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  859. #~ msgid "Allow all"
  860. #~ msgstr "모두 허용"
  861. #~ msgid "Disable all"
  862. #~ msgstr "모두 거부"
  863. #~ msgid "Selected language"
  864. #~ msgstr "선택언어 지원"
  865. #~ msgid "Query"
  866. #~ msgstr "검색어"
  867. #~ msgid "save"
  868. #~ msgstr "저장"
  869. #~ msgid "back"
  870. #~ msgstr "뒤로"
  871. #~ msgid "Links"
  872. #~ msgstr "링크"
  873. #~ msgid "RSS subscription"
  874. #~ msgstr "RSS 구독"
  875. #~ msgid "Search results"
  876. #~ msgstr "검색 결과"
  877. #~ msgid "next page"
  878. #~ msgstr "다음 페이지"
  879. #~ msgid "previous page"
  880. #~ msgstr "이전 페이지"
  881. #~ msgid "Start search"
  882. #~ msgstr "검색 시작"
  883. #~ msgid "Clear search"
  884. #~ msgstr "검색 지우기"
  885. #~ msgid "Clear"
  886. #~ msgstr "지우기"
  887. #~ msgid "stats"
  888. #~ msgstr "통계"
  889. #~ msgid "Heads up!"
  890. #~ msgstr "조심하세요!"
  891. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  892. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  893. #~ msgid "Well done!"
  894. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  895. #~ msgid "Settings saved successfully."
  896. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  897. #~ msgid "Oh snap!"
  898. #~ msgstr "이런!"
  899. #~ msgid "Something went wrong."
  900. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  901. #~ msgid "Date"
  902. #~ msgstr "날짜"
  903. #~ msgid "Type"
  904. #~ msgstr "형식"
  905. #~ msgid "Get image"
  906. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  907. #~ msgid "Center Alignment"
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ msgid "preferences"
  912. #~ msgstr "설정"